» » » » Бетти Райт - Цена настоящей любви


Авторские права

Бетти Райт - Цена настоящей любви

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Райт - Цена настоящей любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Райт - Цена настоящей любви
Рейтинг:
Название:
Цена настоящей любви
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3061-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цена настоящей любви"

Описание и краткое содержание "Цена настоящей любви" читать бесплатно онлайн.



Семья Луизы Нэтти занималась выращиванием жемчуга много лет. Дела шли неплохо. Но однажды произошло несчастье: вспыхнул пожар, в огне погибли ее родители. Когда Лу пришла в себя в больничной палате, боль была нестерпима: горе по поводу гибели родителей и раны от ожогов терзали ее. Она не придала значения тому, что пожар оставил на ее теле безобразные следы. Но первый же мужчина, в которого она влюбилась, в ужасе отшатнулся от нее, увидев рубцы и шрамы. Луизе не хотелось, чтобы кто-нибудь еще испытал подобный шок. И она решила для себя, что счастье нужно искать не в любви, а в чем-то другом…






Маргарита наконец исчезла, и в доме наступила мертвая тишина. Луиза вдруг явственно услышала, как в этой тишине гулко бьется ее сердце. Артур Бейли, физическая усталость и финансовые заботы — все вдруг отошло для нее на второй план.

Луиза посмотрела на часы и отметила, что уже миновало восемь. Она проворно вскочила на ноги. Через пять минут она уже стояла под упругими струями горячего душа. Но и они не могли утихомирить ее бьющееся сердце. Грэгори был здесь. И они должны скоро выяснить, насколько действенной оказалась формула его питательного состава для жемчужниц.

На проверку эффективности предложенного Грэгом состава потребовалось целых три года. Все это время Луиза аккуратно писала ему обо всех деталях эксперимента, которые она считала достойными его внимания. Грэгори непременно присылал ей ответ. Как правило, это было одно небрежно выведенное на отдельном листочке слово: «Прекрасно».

Три года назад Луиза излишне нервозно восприняла встречу с ним. Его односложные ответы на ее письма-отчеты подействовали, однако, неожиданным образом: она укрепилась во мнении, что работать с Грэгом совершенно безопасно. Он не задавал ненужных вопросов, воздерживался от комментариев и был словно бы равнодушен к тому, чем она занималась. Отвечал он ей на фирменной бумаге. В верхней части бланка указывалось, что его фирма занимается импортом товаров и имеет отделения в Токио и Амстердаме. Луизе неоднократно приходило в голову, что Грэг сейчас был бы рад забыть об этой своей причуде — ввязаться в эксперимент в каком-то захудалом городишке в штате Техас.

Именно Луизе принадлежала инициатива этой переписки. Вначале слепая доверчивость Грэгори вызвала у нее уверенность в себе и изумление, однако позднее сложившаяся ситуация начала ее раздражать. Ей пришло в голову, что никто не сможет предъявить ей в дальнейшем каких-либо претензий, если при выемке жемчужин, выращенных по его способу, будет присутствовать сам мистер Коплин. Ни у кого не должно быть оснований обвинить ее в воровстве или в несоблюдении чистоты эксперимента. Нормального человека это, безусловно, должно беспокоить. Луиза их взаимную ответственность за исход эксперимента и потому настаивала, чтобы он приехал.

Луиза знала, что сам он не слишком верил в предложенную формулу. У нее были все основания тоже не слишком верить этой технологии. Но в глубине души Луиза упрямо надеялась на нее и хотела в нее верить. Однако жизнь вынуждала ее быть реалисткой, которой не до прекраснодушных мечтаний. Она изменила им. А ведь много лет назад эти мечты о будущем дали ей силы бороться за свое место в жизни, когда ей, казалось, уже не на что надеяться.

Луиза перекрыла душ, обвернулась полотенцем и, не успев как следует вытереться, прошла в спальню. Сердце стало биться ровнее, возбуждение ослабло. Она открыла ящик с бельем.

Спальня Луизы мало чем отличалась от комнаты любой другой женщины, которая так же, как она, любила легкие ткани пастельных тонов. В ее шкафу висело на выбор множество шелковых блузок, имевших одну непременную общую деталь: все они застегивались до самого подбородка. В спальне не было ни одного зеркала…

Луиза выбрала блузку розового цвета и машинально натянула ее на себя. Застегивая пуговицы, она старалась не касаться пальцами собственной кожи. После того страшного пожара у нее остались безобразные рубцы. Они покрывали всю правую половину тела, доходя до самой шеи. Дважды Луиза решалась на пластические операции. Теперь кожа ее в этих местах стала глаже, чем на остальных частях тела. Но на шее образовалось нечто вроде клейма, похожего на шрам от пореза ножом… А вся правая сторона там, где расположены ребра, была красного цвета, неестественно гладкая и… отталкивающая.

Только одному мужчине довелось увидеть ее шрамы. Этого оказалось достаточно, больше о них никто не узнал. Луиза привычным движением проверила, застегнута ли верхняя пуговица. Затем надела юбку из набивной ткани и сандалии. Открыв дверцу стенного шкафа, она достала с верхней полки шкатулку, покрытую эмалью и отделанную внутри бархатом. Это была память о ее матери. В шкатулке лежали черные жемчужины, подаренные ей Грэгом.

Два ее собственных эксперимента с жемчужницами на протяжении последних трех лет закончились неудачей. Однажды, когда Луизе стало совсем грустно, она вынула из шкатулки жемчуг Грэга, чтобы взглянуть на него. Но это могло служить ей только утешением. В действительности Луиза никак не связывала проект Грэгори Коплина со своими реальными проблемами. Эта красота рождала надежду. И только.

В ее руке снова лежали прекрасные гладкие жемчужины. Они были неописуемо красивы. И действительно существовали. Почему же она не могла хоть чуточку поверить в то, что формула Грэгори может дать реальный результат?

Теперь, спустя три долгих года ожиданий, настал наконец решающий момент. Сердце Луизы вновь забилось предчувствием встречи. Она спустилась вниз по лестнице и села в кресло, ожидая прихода Грэга. Согретые теплом ее руки, в углублении ладони лежали его черные жемчужины. Луиза вскочила и стала возбужденно ходить взад-вперед по прихожей, меряя шагами пол в черно-белую клетку.

Скоро уже, подумала она, скоро мы все узнаем.

Было без пяти минут девять, когда она услышала, как кто-то постучал во входную дверь. Луиза вздрогнула и быстро пошла открывать. Даже поворачивая ручку двери, она непрестанно думала о жемчужинах. Высокая нарядная дверь в георгианском стиле неторопливо растворилась.

В переднюю ворвался закатный солнечный свет — и вместе с ним внутрь скользнула высокая темная фигура. Это был Грэгори Коплин собственной персоной.

Луиза улыбнулась ему не сразу — сказалось нервное напряжение, которое никак не оставляло ее. Затем она отступила на шаг и поманила Грэгори рукой.

— Входите же, Грэг… Я рада, что вы смогли приехать раньше, чем мы оба предполагали. — Она протянула ему руку.

— Надеюсь, я приехал в удобное для вас время?

Ее миниатюрная ладошка утонула в его ручище. Это трудно было назвать рукопожатием, но и не было лаской. Впрочем, подобным образом Грэг поступал и раньше. Видимо, речь шла о способе физического контакта, который он считал наиболее приемлемым. Из-под мохнатых бровей поблескивали его темные глаза. Он смотрел на Луизу, не отрываясь. Его взгляд выражал беспокойство, волнение, едва сдерживаемые вопросы, которые накопились в его душе за три долгих года.

Он волновался из-за своего жемчуга, подумала Луиза, а вслух сказала:

— Время самое подходящее.

Он хотел отпустить ее руку, но Луиза его остановила. Ей вдруг захотелось сделать то, что могло обождать еще несколько минут. Осторожным движением она пересыпала черные жемчужины в его ладонь. Затем сжала кончики его пальцев так, что они сомкнулись. Теперь жемчужины были в кулаке у Грэга и, значит, ей больше не принадлежали.

— Их давно следовало вернуть вам, — мягко сказала она.

— Я от вас этого не требовал, — с некоторой досадой ответил Грэгори.

— Да, я об этом знаю и не хотела с вами спорить. Но я твердо решила вернуть их вам. Вы уже расплатились со мной за проделанную работу. Иметь в доме такой жемчуг в течение трех лет — это уже своего рода оплата. — Луиза улыбнулась и решительно отступила на шаг. — Мне кажется, нам удобнее будет поговорить в библиотеке. Могу предложить бренди…

— В этом нет необходимости.

Грэг взглянул на жемчужины, затем опустил их в карман. Он обвел глазами зал и лестницу.

— У вас красивый дом, — заметил он.

— С ним слишком много хлопот… Вы прилетели на самолете?

— Да, сегодня днем.

— Ну вот, вы здесь наконец, а я не знаю, с чего начать, — сказала Луиза, скрывая замешательство коротким смешком. — За три года у меня накопилось много наблюдений — целая записная книжка. Но она осталась в лаборатории. Я могу принести ее попозже, если хотите. Дело в том, что я узнала о вашем приезде всего час назад… Я тщательно контролировала ход эксперимента и писала вам об этом. Но в письмах всего не напишешь…

Луиза коротко пересказала Грэгори о всех перипетиях, связанных с экспериментом. Ядрышко, которое вводилось в раковину, имело диаметр точно семь миллиметров… Затем туда впрыскивалась его питательная смесь. Для проведения опытов Луиза отбирала лишь молодые жемчужницы, причем только недавно отловленные.

— Кроме того, я ввела ядрышки такому же количеству жемчужниц, которые не получали вашего питания. Это была, так сказать, контрольная группа…

Грэг слушал и улыбался, и это постепенно начало лишать Луизу уверенности в себе. Когда она наконец закончила свой отчет, их глаза встретились. Неожиданно для них обоих между ними словно бы проскочил электрический разряд…

— Луиза, — начал Грэгори, — я обратился к вам потому, что не обладаю в этой области необходимыми знаниями. Вы мастер своего дела, и потому я не намерен задавать вам лишних вопросов. Не сомневаюсь в правильности ваших решений, а потому бессмысленно подвергать вас какой-либо проверке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цена настоящей любви"

Книги похожие на "Цена настоящей любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Райт

Бетти Райт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Райт - Цена настоящей любви"

Отзывы читателей о книге "Цена настоящей любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.