» » » » Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1


Авторские права

Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Советский писатель, год 1972. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Рейтинг:
Название:
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Издательство:
Советский писатель
Жанр:
Год:
1972
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэты 1820–1830-х годов. Том 1"

Описание и краткое содержание "Поэты 1820–1830-х годов. Том 1" читать бесплатно онлайн.



1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.






271. ТРИ СЛОВА, ИЛИ ПУТЬ ЖИЗНИ

«Тяжка мне, страдалец, кручина твоя,
        Приятно помочь в огорченье,—
Но помни три слова, в них тайна моя:
        Надежда, готовность, терпенье.
Без них ты собьешься с дороги в степи
        И цели твоей не достигнешь,
Иль в мрачной темнице, на тяжкой цепи,
        Печальною жертвой погибнешь.
Уж многих я видел в дремучих лесах,
        Все мчались к таинственной цели;
Но скоро их обнял и трепет и страх,
        И кости гостей забелели».
И путник-страдалец свой крест лобызал,
        И дальше пустился в дорогу;
Он помнил три слова, их старец сказал,
        Три слова, приятные богу.
И путник сокрылся в туманной дали;
        Три слова — и в прах привиденье,
И к цели желанной его довели
        Надежда, готовность, терпенье.

<1828>

272. ЭЛЬФА

Лес. Ночь.

Сова

Ненавистное светило
Скрылось дальнею горой.
Мне приятен мрак ночной;
Широко расправлю крила,
Пролечу между дерев, —
Пусть услышат мой напев
Над пустынною могилой.

Хор птиц

Как хорош совы напев
Над пустынною могилой!

Ворон

Черен, как душа злодея,
В час полночи встрепенусь,
Выше леса подымусь;
С длинных крыльев хладом вея,
Рассеку ночную тьму,
Сяду, крикну на дому
Беззаботного злодея;
Пусть вздрогнёт он: житель скал,
Черный ворон прокричал.

Хор птиц

Горе, горе! житель скал,
Черный ворон прокричал!

Эльфа

Летите прочь; не пойте страшных песен.

Сова

Разве лес обширный тесен?
Не мягка у нас трава?
Разве петь не могут песен
Черный ворон и сова?

Хор птиц

Разве лес обширный тесен?
Не мягка у нас трава?
Разве петь не можем песен
Мы, и ворон и сова?

Орел

Умолкните, питомцы мглы!
Иль быстрый, как полет стрелы,
Взовьюсь под громовые тучи,
Бедой над вами поплыву,
Сожму в когтях моих сову
И на зеленую траву
Посыплю пух ее летучий.

Ворон

На радость нам дается ночь:
Орел, не улетим мы прочь
До поздней, темной полуночи.

Орел

Молчи, искатель темноты!
Я дерзко устремляю очи
К светилу горней высоты;
На тучах гнезда я свиваю,
В раскатах грома я пою,
Браздой перуна обвиваю
Главу бесстрашную мою;
В заре купаюсь, и свободный
В степях надоблачных парю;
Так замолчи же, ворон черный,
Иль кровью перья обагрю.

Хор птиц

В заре купается орел,
Он вьет гнездо в громовой туче,
Ему венок перун всежгучий,
И свод небес его удел;
Исчадья ночи, дети тьмы,
Перед орлом замолкнем мы.
(Улетают.)

Эльфа

О, где мой рай, где светлые подруги,
Сотканные из радужных лучей?
Сладка их жизнь, и сладки их досуги!
        Легче легких мотыльков,
        Эльфы вьются над поляной,
        Исчезают в вышине,
        И в лучах зари румяной
        Дружно резвятся оне.
        Пища эльф — дыханье розы;
        Их одежда — травки тень;
        На листке Авроры слезы —
        Их купальня в жаркий день.
Резвитесь вы! мне не резвиться с вами:
Тяжелая лежит на мне вина;
Хочу взмахнуть эфирными крылами,
Хочу лететь и слиться с облаками,
Но на землю влечет меня она!

Орел

Эфирная дева, напрасны стенанья:
Наш лес безответный не слышит тебя.
Льешь слезы — их жадно глотает земля;
Вздыхаешь, но громче совы завыванья,
И ветер пустынный, и говор ручья.

Эльфа

Подруги услышат! я знаю, оне
Свились надо мною в ночной тишине;
Я слышу их песни в дрожащем листке,
Я вижу, их очи блестят в ручейке.
Пусть ветры бушуют, пусть воет сова:
Подруги мне шепчут надежды слова.

Хор незримых эльф

Отчужденная от рая,
Плачет Эльфа молодая
О жилище светлых дев.
Справедлив владыки гнев!
Он сказал: пусть Эльфа стонет,
Пусть во сне и наяву
Слезы горестные ронит
На зеленую траву,
На листки пустынной розы, —
Зарумянится заря
И подымет девы слезы
К трону вечного царя.

Эльфа

О! как мой слух лелеет голос милый!
Спуститеся, коснуться вас хочу;
О! дайте мне божественные крилы,
                  Взовьюсь и полечу!

Хор незримых эльф

Не смертным знать тайны природы,
В удел им дана слепота.
Пусть смотрят на землю и воды
И небо глазами крота.

Пусть смотрят на землю: увидят ли в ней
Живущее племя бессмертных огней?
Нет, гномы незримы для бренных очей.

Пусть смотрят на воды: поток-исполин
Клубится и скачет по скату долин,
И в нем златовласых не видят ондин.

Ты ж открыла смертной деве
Тайну бытия земли,
И судьбы, в правдивом гневе,
Приговор произрекли:
Эльфа, изгнана из рая,
Как гонимый ветром пух,
Как проклятый небом дух,
Невидимо в край из края
За вину свою блуждая,
На тоску осуждена.
Всюду с нежною любовью
Вновь родившихся она
Нянчить и любить должна;

Но нежный младенец, взлелеянный ею,
От ней же погибнуть судьбой осужден —
     Таков непреложный закон!

Лес. Солнце всходит. Эльфа при колыбели.

Приветствую тебя, горящее светило,
Небесных тел краса, желанный гость земли,
Ты отягченну сном природу пробудило,
Тобою жизнь зажглась в бесчувственной пыли!
Приветствую тебя, прекрасное светило.
                 От восхода до заката
                 Полилися, потекли
                 Волны огненного злата,
                 Твердь небесную зажгли;
                 Отразились, запылали
                 На гранитном теме гор,
                 И слились, и разостлали
                 Пышный на землю ковер.
Ты спишь, дитя? сладка твоя дремота,
Не возмутит ее зловещий сон,
Не сокрушит томящая забота;
                 Чем, малютка, винен он?
                 Для чего родимой груди
                 Он лишиться осужден?
Закон суровый начертали люди;
Бог начертал естественный закон.
(Срывает ветку и обмахивает дитя.)
                 Спи, мой малютка,
                 Эльфа с тобой;
Эльфа отгонит черную мошку
                 Белой рукой;
                 В полдень заслонит
                 Тихо, тихонько
                 Веткой густой;
                 Спи, мой малютка,
                 Эльфа не дремлет,
                 Эльфа с тобой.
Смотрю, бывало, светлыми очами
                 И вижу всё: лечу, несусь
Под облака воздушными путями
                 И там с подружками резвлюсь,
То на цветке беспечная качаюсь,
                 То с соловьем перекликаюсь,
                 Маня его и притаясь.
Теперь нет крил, не вьюсь под облаками,
Не тешусь, легче ветерка летя.
                 Спи, малютка, спи, дитя,
                 Я душистыми листами
                 Устелю твою постель,
                 Я поставлю колыбель
                 Между свежими цветами,
                 С васильков сберу росу,
                 С ульев меду принесу,
                 Я росой тебя умою,
                 Сладким медом накормлю
                 И тихонько над тобою
                         Песенку спою.

Дитя просыпается.

Невинного как сладко пробужденье!
Не так ли первый человек взглянул
          На солнце в первое мгновенье?
                 Опять заснул!

<1829>

273. НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэты 1820–1830-х годов. Том 1"

Книги похожие на "Поэты 1820–1830-х годов. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Дашков

Дмитрий Дашков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Поэты 1820–1830-х годов. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.