» » » » Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)


Авторские права

Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Чем глубже мы падаем (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чем глубже мы падаем (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Чем глубже мы падаем (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой. Он терпеливо выслушивает ее бессвязный бред. Он так же, как и она, любит книгу «Убить пересмешника» Харпер Ли, а перед его темными глазами просто невозможно устоять. Он говорит мало и редко, но когда все же решает что-то сказать, она не может не слушать. Проблема в том, что Зан был водителем во время той аварии, и теперь Лотти узнала, что он лгал ей о том, что на самом деле произошло памятной ночью. Ей придется решать, приведет ли ее доверие к искреннему прощению или же еще сильнее разобьет ей сердце. Переведено для группы https://vk.com/book_in_style






— Триш!

— Что? Я просто спросила.

Рука Кэти на миг замерла на моем веке.

— Эм, где-то на следующей неделе.

— Ты собираешься идти туда? — спросила я.

— Ну, я вроде как должна, правильно?

Она всегда становилась замкнутой и уклончивой, стоило нам лишь заговорить об этом, поэтому мы старались не затрагивать лишний раз эту тему.

— Тебе не должна говорить об этом, если не хочешь, — сказала я, когда она закончила работать над моими глазами.

— Ничего, все нормально. Я старалась не касаться этой темы, потому что не хотела вспоминать.

— Ты с кем-то об этом говорила? — спросила я.

Она растушевала тени под моей левой бровью и отступила, чтобы убедиться, что макияж нанесен равномерно.

— Мама записала меня на прием к психотерапевту, но я забила на сеансы. Как-то странно беседовать с незнакомцем, которому заплатили за то, чтобы он меня слушал. Понимаешь?

— Конечно, сама там была, все сделала, прочла книгу, посмотрела фильм, — ответила я.

Кэти сделала паузу, чтобы проверить телефон. По ее улыбке я могла точно сказать, кто написал ей сообщение. Она быстро напечатала ответ, после чего снова вернулась к моим глазам.

— Кто это был? — закинула я удочку.

— Никто, — слишком быстро ответила она.

Триш издала стон.

— О, боже, давайте прекратим, а? Мы все в курсе, что теперь вы с моим братом вместе.

— Мы не вместе, — сказала Кэти, чуть не ткнув меня в глаз карандашом. — Ой, прости меня!

— Эм, осторожнее, — попросила я. — Триш, ты не могла бы не говорить такие вещи, когда она держит острый предмет у моего глаза?

— Ладно, ладно.

Она секунду подождала, прежде чем снова подойти ко мне с карандашом.

— Мы не вместе. Мы просто... разговаривали.

— Без одежды, я думаю? — предположила Триш.

— Да что с тобой, Триш?

— Ничего. Просто я устала притворяться, будто не знаю, что вы вместе. Такое впечатление, что ты это скрываешь, потому что стыдишься его.

А, так вот в чем дело.

Кэти вздохнула и прекратила подводить мои глаза.

— Я его не стыжусь.

— Тогда почему ты не появляешься с ним на людях?

— Потому что мы не пара, ясно? Все очень сложно. У него спроси.

Триш фыркнула.

— Как хотите.

Кэти положила карандаш для глаз и повернулась к Триш.

— Мы друзья, ясно? Он один из немногих людей, с которыми я могу поговорить.

— Давайте не будем об этом, ладно? — попросила я. В данный момент драка нам была не нужна.

— Без проблем, — ответила Триш.

— Вот и отлично, — сказала Кэти, снова взяв карандаш.

Когда Кэти наконец провозгласила, что все готово, я даже подумала, что эта затея принесла мне больше хлопот, чем она того стоила, пока не взглянула в зеркало.

— Ну, что я тебе говорила? — спросила она с самодовольной улыбкой. С помощью карандаша и теней она сделала мои голубые глаза еще ярче. Моя кожа будто светилась, а волосы были уложены в французскую косу, которую я никогда не смогла бы повторить самостоятельно.

— Вау, — сказала я.

— И я так думаю, — ответила она, убирая свою косметику.

— Триш? — спросила я.

— Очень мило, — отозвалась та, все еще сердясь по поводу недавнего разговора о ее брате.

— Да брось, она просто великолепна. Не то чтобы ты не была такой раньше, но ты поняла, что я имею в виду.

Тут раздался стук в дверь, и мне не нужно было даже смотреть в глазок, чтобы узнать кто это.

— Пора узнать, что скажет парень, — сказала Кэти, положив руки мне на плечи и мягко подтолкнув к двери.

Я открыла ее и приготовилась к его реакции. Но я не была готова к тому, что он будет держать в руках красную розу.

— Вау, — тихо выдохнул он. — А я боялся, что ты станешь непохожей на себя.

— Ты что, правда думал, что я так сильно ее изменю? — спросила Кэти, появляясь за моей спиной.

— Кто ж тебя знает, — ответил он.

В их отношениях все еще сквозила неловкость. Я не спрашивала Кэти о подробностях их совместной ночи, все равно об этом мне поведал Зан во время наших ночных разговорных сеансов. Я приняла это как есть. Как секс, который абсолютно ничего не значил.

— Это тебе, — сказал он, вручая мне розу. — Полагаю, давно пришло время дарить тебе цветы.

— Да, ты опоздал, — ответила я, беря розу.

— Пойдем? — он протянул мне руку. Кэти накинула мне на плечи пальто и подмигнула.

— Хорошо повеселиться, ребятки.

— Увидимся позже, — сказала я, закрывая дверь. — Надеюсь, они не поубивают друг друга в наше отсутствие.

Он вопросительно взглянул на меня.

— Похоже, не все в команде Стратегов, — объяснила я по дороге к лестнице. — Они справятся. Надеюсь.

Он вздохнул.

— Я тоже на это надеюсь.

— Ты уверен, что готов? Увидеться завтра с Лекси? — я не собиралась поднимать эту тему, но хотела дать ему последний шанс отказаться.

Он не колебался, когда ответил:

— Я готов, если и ты готова, моя красавица.

— Я бы предпочла не прощаться, но понимаю, что должна. Но я рада, что ты будешь там со мной.


Зан


— Ты справишься, — сказала Шарлотта, гладя мою руку свободной рукой, которая не была сжата в моей. Я сделал глубокий вдох перед тем, как она постучала в дверь. Хотел бы я разделять ее уверенность. Прошлой ночью я был куда смелее.

Я боялся до чертиков. Если бы это случилось до наших отношений с Шарлоттой, я бы покурил перед встречей.

Миссис Дэвис открыла дверь и наградила нас теплой улыбкой, которая казалась почти искренней.

— Лотти, как хорошо, что ты здесь. Привет, Зан.

— Здравствуйте, миссис Дэвис, — сказал я. За те несколько месяцев, что я ее не видел, она, казалось, постарела на несколько лет. Ее лицо осунулось, под глазами залегли тени. Я подумал, не эта ли судьба ожидает и мою мать.

— Входите, — она посторонилась, и я вошел в дом вслед за Шарлоттой. — Извините за беспорядок, мне сейчас немного не до этого. Вам что-нибудь принести?

Я помог Шарлотте снять пальто, и она ответила:

— Нет, спасибо. Зан, а ты?

— Не стоит, спасибо.

В доме не было беспорядка, просто повсюду громоздились коробки и сумки.

— Мы собираемся переезжать в Техас вместе с Лекси, чтобы помочь ей обустроиться, а этот дом планируем продать.

Шарлотта сильно сжала мою руку.

— Вы не вернетесь назад?

Миссис Дэвис вздохнула и, переступив через коробку, отодвинула ее в сторону.

— Не знаю. Сейчас все очень неопределенно, — она провела нас по коридору и постучалась в дверь Лекси.

— Лекс? Здесь кое-кто хочет тебя видеть.

Дверь немного приоткрылась, и Лекси выглянула сквозь образовавшуюся щель, словно не хотела впускать нас внутрь.

— Привет, Лекс, — жизнерадостно воскликнула Шарлотта. — Можно нам войти? Я соскучилась по тебе.

— Кто он? — дверь приоткрылась чуть шире, и она уставилась на меня.

— Это Алекс, — ответила Шарлотта. Мы договорились по дороге сюда, что сегодня я буду Алексом. Я не знал, что конкретно она помнила, но не хотел расстроить ее ненароком.

— Привет, Лекси, — сказал я, когда она осмотрела меня с головы до ног.

— Не хочешь выйти побеседовать со своими друзьями? — спросила миссис Дэвис.

В конце концов, Лекси вышла из комнаты. Шарлотта заключила ее в объятия, но она не ответила тем же. Шарлотта рассказывала, что она с трудом воспринимает физический контакт.

— Где ты была? — спросила Лекси, когда Шарлотта отпустила ее.

— Прости, что меня не было рядом, но я принесла тебе подарок в качестве извинения, — она протянула его Лекси.

— Как мило, правда, Лекс? Что скажешь? — воскликнула миссис Дэвис.

— Спасибо, — сказала Лекси, затем развернула обертку. Там была музыкальная шкатулка, которую мы с Шарлоттой однажды нашли во время похода по магазинам. Внутри был маленький единорог, и играла мелодия из диснееевского мультфильма.

— Вау, как красиво, Лекс. Тебе нравится? — спросила миссис Дэвис. Она старалась изо всех сил, при виде этого у меня запершило в горле.

Лекси открыла и закрыла шкатулку, включая и выключая песню. Она медленно улыбнулась.

— Спасибо, Лотти, — тихо произнесла она.

— Пожалуйста, Лекс.

Лотти


Мы были там недолго, разговор получался каким-то вынужденным и в основном общались мы с миссис Дэвис. Зан вел себя очень тихо. Он опять крепко сжимал мою руку.

Я не могла отвести взгляд от повязок на ее запястьях и избавиться от воспоминаний о моей жизнерадостной и счастливой лучшей подруге, какой она всегда была. Я знала, что та подруга ушла, она уже никогда не вернется.

Я давно уже знала это, но цеплялась за крошечную ниточку надежды на то, что произойдет чудо и она вернется к нам. Что мы сможем вернуться в то время, где были другими.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чем глубже мы падаем (ЛП)"

Книги похожие на "Чем глубже мы падаем (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Челси М. Кэмерон

Челси М. Кэмерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Челси М. Кэмерон - Чем глубже мы падаем (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Чем глубже мы падаем (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.