» » » » Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии


Авторские права

Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1955. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии
Рейтинг:
Название:
Том 5. Письма из Франции и Италии
Издательство:
Издательство АН СССР
Год:
1955
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 5. Письма из Франции и Италии"

Описание и краткое содержание "Том 5. Письма из Франции и Италии" читать бесплатно онлайн.



Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.

В пятый том настоящего издания вошло одно из центральных произведений Герцена эпохи революции 1848 г. – «Письма из Франции и Италии». Кроме основного текста «Писем», приводимого по последнему прижизненному изданию 1858 г., в томе печатаются: ранняя редакция IV письма цикла «Письма из Avenue Marigny» по публикации в «Современнике» 1847 г. и ранние редакции циклов «Письма с via del Corso» и «Опять в Париже» с вариантами к ним, а также варианты издания 1855 г. и в приложении варианты немецкого издания 1850 г.

http://ruslit.traumlibrary.net






Стр. 18

13 Вместо: но есть же // т. е. в земле

15 После: к солнцу // Что выработает желудок, то и будет в голове и сердце.

21 Вместо: картофелем, что за // картофелем, за

22 Перед: каждый // почти

34 После: читали) // в 6 часов, – говорит он, –

Стр. 19

25 Вместо: и нераздельной // кухне, к великой

35 Вместо: И Рейн славная река // Славная река

Стр. 20

26 Слово: ограниченного // отсутствует.

29 Вместо: на Рейне // здесь

33 После: пор? // Подчас тяготят в Европе

34 Вместо: дают Европе // они дают ей

Стр. 21

1 Вместо: наследственных // завещанных

10–11 Вместо: с ее нажитым опытом и с ее нажитой мудростью // с нажитым опытом и с нажитой мудростью

14 Вместо: законно // прочно

16 Вместо: мало // меньше

20–21 Вместо: Северной Америки – высокая терраса, фундамент // Северной Америки его высокая терраса – фундамент

27 Вместо:…И вот // И вот уже

28–29 Вместо: зимою снежной // зимою, – зимою снежной

Стр. 22

15 Вместо: блинами // блинками

18 Вместо: предки их // предки

30 Вместо: амбар // дом

34 Слово: жизнь // отсутствует.

36 Вместо: Где // Где же

38 После: вопрос // археологический,

Стр. 23

8 Вместо: с введения // введения

11 Вместо: и, пока // пока

17 Вместо: от нее // ее

22 После: положении // при стоячести

34 Вместо: легость // легкости

Стр. 24

3–4 Вместо: нашей подражательности // подражательности

9 Перед: скорее // то

19 Вместо: будет // осмелится

22 Вместо: вся эта // все это и

23 Вместо: все время // время

24 Вместо: вспоминали // вспоминают

24 Вместо: наши отцы // отцы

24–25 Вместо: принадлежат // принадлежит

25 Перед: славянофилы // наши добрые

32 Вместо: русских личностей // личности

Стр. 25

4 После: наше // выработанное

13 Вместо: с их луговою // с луговою

15 После: пока // наконец

19 Вместо: белая // сальная

23 После: старичок // немец

24 После: немцам, // и

26 Вместо: советовал // посоветовал

Стр. 26

17 Вместо: знаком им, как // знакомый, впрочем,

26 После: жизни // около которого развивался букет огородных овощей

28 После: городок // Кенигсберг!

Стр. 27

5 Слово: Kellner // отсутствует.

8 После: Ну // что же

14 Вместо: Чухотского // Чукотского

27 После: пришло // Действительно, странное время. Возьмите Париж, этот город городов: он только и держится Рашелью и Гизо, да и та едет на днях в Лондон, да и тот, говорят, идет на покой.

Кстати, о театрах в Париже; но это будет еще более кстати в следующем письме.

1/12 мая 1847.


Письмо второе

Стр. 28

В С в начале письма дата отсутствует.

3 Вместо: в нашем веке // в наш век

4 После: страшная // и что Рашель едет в Лондон;

4 После: века // во-первых, что Рашель уехала, а во-вторых

5 Вместо: в нем // в наш век

13 Вместо: царств природы // царства природы и распределение искусств

14 Вместо: везде потеряны пределы // потеряли пределы между животными и растениями, между обезьянами и людьми

22 Вместо: а нашел // – нашел

24 Перед: признаки // лишь

24 Слово: прежней // отсутствует.

Стр. 29

1 После: бродить // и

1 Вместо: Возьмешь // Возьмем

2 Вместо: знаешь // знаем

3 Вместо: Мне захотелось, например // Вот, например: Рашель едет

в Лондон, – повод, по которому захотелось

7–8 Вместо: туда-то // там-то

12 Вместо: Нельзя // Уверяю вас, что нельзя

20 Вместо: Между тем // Что же это такое?

21 Вместо: «хвосты» // queues

21 Вместо: входа. Стало // входа? Ясное дело:

25 Вместо: и // или

28 Вместо: Знаете ли // Как вы думаете

30 Перед: Работники // «Тюльери, канкан?» – «Нет, нет и нет!»

30 Вместо: швеи, даже слуги // консьержи, garçon de café,швеи, слуги, даже солдаты

Стр. 30

8 Вместо: вообще нет // нет

14 Вместо: им // деньгам

16 Вместо: но не продаст // но он не продаст

19–20 После: с прислугой // Madame, voulez-vous bien me dire si M. N. est à la maison?[365] – спрашивает гость y жены консьержа. – Voulez-vous bien m’annoncer[366], – говорит он слуге в передней.

29 После: служит // только

35 Вместо: с ними // с ним

Стр. 31

7 Перед: Журналы // Повар-политик? Да это умора!

8–9 Вместо: новоприезжего помещика // иностранца

12 Вместо: их тип – это // тип

16 Вместо: «Избалованность», о которой мы говорили // Эта «избалованность», или как вам там угодно назвать

19–20 Слова: и работников // отсутствуют.

24 Перед: смирения // ложного

31 После: Франции // мать величайшая святыня для француза

32 Вместо: учители // учителя

Стр. 32

1 После: рассказы // показывались рубцы и текли слезы по щекам, опустившимся от лени, бедности и утраченных надежд.

1 Вместо: Такое воспитание должно было // Такие рассказы должны были

6 После: за // милое

6 После: к детям! // Как жаль, что народ, развивший в себе такие прекрасные свойства, должен погибнуть, а делать нечего, я это знаю из верных рук, мне это рассказывали мудрецы «Вшивой Горки» и «Плющихи»…

16 Вместо: На // Нет, на

21 После: сапожников! // Что, смешно? – Очень смешно!

24–25 Вместо: себе на плечо // на плечо

26 Вместо: с рук на руки // с плеча на плечо

Стр. 33

2–3 Вместо: выражается театром // выражает театр

8 После: выкупается // и окупается не блузниками, не дюжиною способностей

9 (и в других случаях) Вместо: буржуазия // буржуази

13 Вместо: во время Наполеона // до чего касался Наполеон

16 Вместо: тупо-рельефно // тупо-горельефно

30 Вместо: он не может сбросить ее // он ее не может сбросить

Стр. 34

16 После: Франции // особенно потому, что везде есть толпа пошлых людей, которые далее и не пойдут, которым в глаза бросится сыпь, из-за которой не сумеют разглядеть прекрасного лица.

18 Вместо: Она была // Оно было

18 Вместо: хороша // хорошо

19 Вместо: Ее сил // его сил

20–21 Вместо: она не могла: не так воспитана // оно не могло: не так воспитано

27 После: утратив // все

29 Слова: Он вольноотпущенный // отсутствуют.

Стр. 35

1 После: сыты // республика без денег, продает земли, они их скупают

1–2 Вместо: выгодно поставляют // поставляют

5 Вместо: делается // делают

11 Вместо: с площади // с негодованием

12 Вместо: у всех дверей // у дверей

12 Вместо: впускать // пускать

16  Вместо: непреклонных // непременных


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 5. Письма из Франции и Италии"

Книги похожие на "Том 5. Письма из Франции и Италии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Герцен

Александр Герцен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Герцен - Том 5. Письма из Франции и Италии"

Отзывы читателей о книге "Том 5. Письма из Франции и Италии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.