» » » » Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)


Авторские права

Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Кровь неба (в сокращении)
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-89355-100-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь неба (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Кровь неба (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Бывший полицейский Алекс Макнайт сменил суету большого города на размеренную жизнь в деревянном доме на берегу озера по соседству со своим другом Винни Лебланом, индейцем из племени оджибве. Но тихой жизни приходит конец, когда друзья узнают, что Том, брат Винни, не вернулся из дальней поездки на охоту. Алекс и Винни идут по следам Тома и раскрывают тайну, которую кто-то хотел похоронить в лесах Канады…






— Понятно, — сказал я, помолчав. — И какое это имеет отношение к поездке в Канаду?

— Да пойми же ты, нет для него другой работы. Либо проводником, либо мыть посуду и сортиры. Он даже в казино работать не может — потому что у него судимость. И я ему сказал: ты, главное, держись. А я уж придумаю, как помочь. И тут подвернулось это дело. Три тысячи долларов за неделю охоты.

— Винни, я понимаю, это хорошие деньги, но…

— Да не только в деньгах дело. Может, это звучит глупо, но, когда идешь на охоту, ты вдруг вспоминаешь, кто ты есть. Обычно ты просто сидишь, ничего не делаешь или, допустим, работаешь — не важно. А потом уходишь в лес с кучкой белых парней, и они вдруг начинают видеть в тебе легендарного вождя апачей. Ты для них — таинственный шаман, который умеет слушать ветер и знает язык зверей. И ты чувствуешь, что они правы. Ты и впрямь другой. Ты понимаешь, о чем я?

— Понимаю. Значит, ты решил…

— Алекс, ему это было необходимо. Иначе…

Я покачал головой.

— Иначе бы он свел счеты с жизнью, — договорил Винни. — И я сделал выбор.

Я притормозил — пропускал оленей, перебегавших шоссе. Их было пятеро, и белые хвосты сверкали в свете фар. Но я подождал еще несколько секунд. Всегда бывает опоздавший.

И вот он появился. Шестой был мельче остальных. Он метнулся в кусты и поспешил догонять свою семью.

Через пару часов мы добрались до Уайт-Ривер.

— Знаешь, что нам нужно делать? — сказал я.

— Что?

— Понимаешь, если Олбрайт с компанией ехали этой дорогой и туда и обратно, кто-нибудь их видел.

— Да, пожалуй, — кивнул Винни. — Где они могли останавливаться?

— Ну хотя бы здесь, в Уайт-Ривер, — сказал я.

— Если бы ты был богатым и оказался в этой дыре, куда бы ты отправился? — спросил Винни.

— Да они все одинаковые, — ответил я и остановился у первого заведения под названием «Развилка».

Это был семейный ресторанчик с карточными столиками и крошечной барной стойкой. Мы заказали пару чизбургеров у женщины, в которой сразу признали хозяйку.

— У нас к вам вопрос, — сказал я. — Одиннадцать дней назад сюда могли заглянуть шестеро мужчин, отправлявшихся на охоту.

— Пятеро, — поправил меня Винни.

— Да, возможно, пятеро. И четыре дня назад они могли заскочить сюда на обратном пути.

— Дайте-ка сообразить. В октябре. Эй, Эрл! — крикнула она. — В последнее время много у нас бывало охотников?

— Не считал, — ответил тот. — Думаю, не меньше тыщи.

— Эти парни отличались от прочих, — сказал я. — Вероятно, одеты были побогаче. И вряд ли вели себя пристойно. Во всяком случае, четверо из пятерых.

— А пятый как выглядел? — спросила она.

— Как я, — сказал Винни. — Он мой брат.

Женщина пригляделась к нему повнимательнее:

— Четверо богатых белых и один индеец?

— Да.

— Я их помню. Они заехали позавтракать.

— Позавтракать? — переспросил я. — Значит, это было по дороге туда. Одиннадцать дней назад?

— Да, вроде так. Очень противные и привередливые. Отослали назад яичницу — мол, не так пожарена. Орали во всю глотку. Но оставили двадцать долларов чаевых на тридцатидолларовый счет. Двадцать долларов чаевых я уж запомню.

— А на обратном пути они сюда не заходили?

— Нет. Были только один раз.

— А еще двое? — спросил я. — Один — с таким огромным носом.

— Здесь, сынок, много носатых бывает.

— Ладно, это не так важно.

Я поблагодарил хозяйку, мы поужинали и уехали.

— Отсюда до базы три часа езды, — заметил я. — Они могли на обратном пути здесь и не остановиться.

Мы проверили еще два бара. Безрезультатно.

— Может, они в Ваве останавливались?

И мы ехали еще полтора часа. У меня начали слезиться глаза. В Ваве мы оказались в половине одиннадцатого.

— Мы с тобой знаем, какой бар в Ваве наш любимый, — сказал я. — Думаешь, они бы отправились туда же?

— Можно и с него начать, — согласился Винни. — Только обещай, что не будешь ни во что ввязываться.

На этот раз здесь было довольно многолюдно. Двое парней гоняли шары, клубилась меловая пыль. Слава богу, наши старые приятели не играли в свою настольную игру.

За барной стойкой стоял все тот же здоровяк. Он окинул нас пристальным взором и сказал:

— Опять вы, ребята? — И тон у него был уже не такой дружелюбный, как утром. — Только вас мне и не хватало.

— Мы просто хотим задать вам пару вопросов, — сказал я.

— Вы что, не видите, я занят? Пить что-нибудь будете?

— «Молсон» и севен-ап, — сказал я. — Как обычно.

Он не улыбнулся. Открыл кран, нацедил мне кружку, где было чуть ли не на треть пены, плеснул в стакан газировки.

— Пять баксов, — бросил он.

— Цены поднялись? — спросил я.

— Бизнес есть бизнес.

— Я уж не знаю, в чем ваша проблема…

— Проблема в том, что, как только вы отсюда укатили, Стэн с Брайаном ввязались в драку. Брайан в больнице.

— А мы-то тут при чем? — удивился я.

Винни оттеснил меня в сторону.

— Мы просто кое-кого ищем, — сказал он. — Поможете?

— И кого вы ищете?

— Моего брата.

— Пойдите проверьте на стоянке. Дальше индеец не доползает — вырубается.

Взгляд, который бросил на него Винни, должен был его насторожить. Но тут появился наш старый знакомый Стэн. На его лице красовался свежий пластырь.

— Гляньте-ка! — воскликнул он. — Одинокий Ковбой и Тонто снова с нами!

Для того чтобы врезать ему по морде и натянуть ему хоккейную майку на голову, Винни понадобилось две секунды. Тут ввязался еще кто-то, потом и я. Обычно у меня хватает ума не вступать в драку в питейных заведениях, но сейчас во мне все кипело: слишком уж меня достали долгая езда и безрезультатные поиски. Я разозлился и на Тома, и на тех парней, с которыми он поехал, и на всех в этом занюханном баре. К счастью, больше никого из посетителей на подвиги не потянуло. Они только примеривались, как бы половчее нас разнять.

— Только не психуй, — шепнул мне на ухо какой-то мужик, крепко обхватив меня сзади.

Я и сам не понял, откуда во мне столько злости. Об этом я размышлял, когда полчаса спустя мы с Винни сидели в полицейском участке. Полицейским не понравилось, что у Винни нет водительских прав, но это была не первая драка в баре за неделю, а возможно, и за день, и нас отпустили, ограничившись стандартным предупреждением.

Мы устроились на ночь в местном мотеле. Ехать еще четыре часа до дому мне совершенно не хотелось, провести ночь в Ваве — тоже не самое приятное из развлечений, но в мотеле все же лучше, чем в местной кутузке.

— Не могли же они просто взять и исчезнуть, — сказал я, когда мы уже выключили свет и я лежал, уставившись в потолок. — Куда, черт подери, они могли закатиться?

Винни лежал на соседней кровати.

— Мне, Алекс, тоже очень хотелось бы это узнать.

— И еще эти двое, что их ищут. Кто они такие?

Винни не ответил. Он пялился в тот же потолок. Мы оба ждали утра.


Разбудило меня веселое чириканье. Какая-то пичужка решила прочистить горло, и делала она это на три часа раньше положенного. Я приоткрыл один глаз и увидел серый утренний свет, льющийся из окна. Тут я все вспомнил. Я же в мотеле — в мотеле города Вава в Онтарио. Боль в руке подсказала мне, что один верный удар я все-таки нанес. А это чириканье…

Мой телефон снова зазвонил. Где же он, черт подери? Звук был приглушенный и шел будто от Винни. Я вытащил из-под него свой аппарат.

— Алло! — сказал я и взглянул на часы. Шесть часов тридцать две минуты.

— Мистер Макнайт? — спросил женский голос. — Это говорит констебль Натали Рено из полиции провинции Онтарио.

Мне в голову пришли сразу две мысли. Во-первых, что вчерашняя ночь нам еще аукнется и кто-то предъявил нам обвинения. А во-вторых, что по голосу эта женщина мало походила на сотрудника полиции.

— Констебль… — пробормотал я.

— Вы оставили сообщение на сотовом телефоне мистера Олбрайта, — сказала она. — Вот как мы узнали ваш номер.

— На телефоне Олбрайта? Собственно говоря, ему звонил мой друг.

— Вчера жена мистера Олбрайта обратилась в полицейское управление штата Мичиган. Полагаю, с вами уже связались?

— Полицейские? — Мне нужно было окончательно проснуться, и побыстрее. Я встал и толкнул Винни в бок. — Нет. Мы еще не вернулись в Мичиган. Мы сейчас в Ваве.

— Вчера вы были на озере Питваникуот, — сказала она. — Мы только что беседовали с мистером Гэнноном и миссис Сен-Жан с охотничьей базы. Они нам об этом и сообщили.

— Да, мы туда ездили узнать что-нибудь про Олбрайта и его приятелей. Вы хотите сказать, что Олбрайт тоже не доехал до дома?

— Никто из них не вернулся. Миссис Олбрайт и другие жены не дождались и стали звонить в полицию. Они задерживаются уже на пять дней. До Детройта можно доехать за несколько часов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь неба (в сокращении)"

Книги похожие на "Кровь неба (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Гамильтон

Стив Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Кровь неба (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.