» » » Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа


Авторские права

Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа

Здесь можно скачать бесплатно "Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Песни, фольклор, издательство Советский писатель, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа
Рейтинг:
Название:
Песни народов Северного Кавказа
Издательство:
Советский писатель
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песни народов Северного Кавказа"

Описание и краткое содержание "Песни народов Северного Кавказа" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены в переводе на русский язык лучшие образцы песенного творчества народов Северного Кавказа: абазинские, адыгские (адыгейские, кабардинские, черкесские), балкаро-карачаевские, ингушские, калмыцкие, ногайские, осетинские, чеченские песни. В них запечатлены исторические судьбы народов Северного Кавказа, лучшие черты национального характера горцев.

В сборник включены трудовые, героические, любовные, свадебные, шуточные и колыбельные песни. Значительное место занимают в книге песни революционных лет. Многие песни, включенные в сборник, переведены на русский язык впервые.






ПЕСНИ ЛЮБВИ

© Перевод Н. Гребнев

414. ПЕСНЯ ГОРЯНКИ

Там, где скрываюсь я, горы в дыму.
Добрые люди, скажите ему,
Пусть мой любимый не медлит ни дня,
В горы пойдет и отыщет меня.

Там, где скрываюсь я, камни и лед.
Лед я рублю, а вода не идет.
Нечего пить мне здесь, как на беду,
Нечего есть, где достать мне еду?

Камни и горы, в горах я одна.
Камни и горы, я слову верна.
Люди, скажите орлу моему,
Сердце отдам я ему одному.

В горы дорога крута и трудна.
Пусть, ради бога, придет — я одна.
Страшно в горах мне, здесь камни и лед,
Пусть он придет и меня заберет.

Камни и лед на дороге сюда,
Камни тверды, — я, что камень, тверда.
Может быть, милого в этом аду
Мне не дождаться, но жду я и жду.

415. «Если белое платье мелькает вблизи родника…»

Если белое платье мелькает вблизи родника
И с кувшинами девушка медлит домой воротиться,
О несчастная мать, ты должна примириться
С тем, что с дочерью скоро придется проститься,
Что веселая свадьба, а с ней и разлука, близка.

416. «Милый с милою, бывает…»

Милый с милою, бывает,
Вдруг у родника сойдутся.
Всё вокруг тогда стихает —
Так они в любви клянутся,
Так их речи жарко льются,
Что вода в ручье вскипает
И ручей пересыхает,
Камни только остаются.

417. «Милый, что мы будем делать…»

Милый, что мы будем делать,
Замели в горах метели?
Милый, что мы будем делать,
В поле ветры загудели?

Милый, что мы будем делать,
Я погибну, не спасусь,
Если и фатою белой
От метели заслонюсь.

Что мы будем делать, милый?
Верь, не смерти я страшусь.
Не замерзнуть я боюсь,
Страшно мне: сойдя в могилу,
Я с тобою разлучусь.

418. «Не кори меня сурово…»

Не кори меня сурово,
Не жури меня ты снова,
Не ругай, родная мать,
Не за что меня ругать.
Встретив парня молодого,
Встретив парня дорогого,
«Не люби» — такого слова
Не могла же я сказать.

419. «Как-то ветер, подувший с моря…»

Как-то ветер, подувший с моря,
Реки высушил все и тучи,
Но не высушил слез горючих,
Ибо с детства познала я горе.

В небе солнце горело, блистая,
Лед растаял, река очнулась,
Но в груди моей лед не растаял,
Ибо смолоду я обманулась.

Было мне лет пятнадцать, не боле,
В первый раз я любовь узнала.
С той поры я и плачу от боли,
Я обиды стерпела немало.

Не слезитесь, глаза мои — зорьки,
Чтобы вовсе слепой не стать мне.
Я рассталась с неверным и только,
Не отец он родной, не мать мне.

Будь же, сердце мое, милосердным,
Успокойся, меня помилуй.
Я рассталась лишь с парнем неверным,
Не с сестрою, не с братом милым.

Мне он выше вершины казался,
Оказался он ниже подножья.
Мне он ярче солнца казался,
Но и свет оказался ложью.

Пусть он ночью не знает ночи,
Дня не видит дневной порою,
Пусть не знает он счастья за то, что
Я осталась одна молодою.

420. «Мне говорят, чтоб сгорела дотла…»

Мне говорят, чтоб сгорела дотла,
Чтоб стала углем, испепелилась.
Мне говорят, чтоб я прочь утекла,
Чтоб в быструю реку я превратилась.
Говорят, чтоб в могилу я опустилась,
Говорят, чтоб с милым я разлучилась.

Чтоб были вы рады, испепелюсь я.
Если вам надо, рекой обернусь я.
В могилу готова я опуститься,
Но с милым не в силах я разлучиться.

421. ДЕВИЧЬЯ ПЕСНЯ

Лучше в новом платке за ворота не шла бы
На вечерней заре,
Лучше веником таловым пыль не мела бы
На отцовском дворе.
Для меня ты хорош, но отец мой проклятый
На меня не глядит:
Мол, для нашей семьи ты жених небогатый,
Мой отец говорит.
Ты мне дорог, да старая мать моя тоже
На меня не глядит:
Мол, одежда твоя на лохмотья похожа,
Мать моя говорит.
Для меня ты хорош, нехорош ты для брата.
Брат мой тоже сердит:
Мол, оружье дружка моего бедновато,
Мне мой брат говорит.
Мол, и ростом ты мал, и лицо конопато —
Так мне все говорят.
Я люблю, я слепа, и красив для меня ты,
И высок, и богат.

422. ТЫ У НАШИХ ВОРОТ НЕ ХОДИ

Ты у наших ворот не ходи,
Мне и так целый день нездоровится,
А увижу тебя, и в груди
Сердце вовсе мое остановится.

Нет тебя — и не холоден лед,
Летом солнце не жжет беспощадное.
Летним утром заря не встает,
В полнолуние — тьма непроглядная.

Что мне делать: любовь горяча.
Дни идут, а любовь не кончается.
Я сгораю сама, как свеча.
Оплывает свеча, растекается.

Дождь пройдет — не исчезнет вода.
Реки высохнут — дно останется.
Ты уйдешь от меня навсегда,
А любовь всё равно останется.

423. ТЕБЯ ЛЮБЯ, ПЛА́ЧУ

Однажды пришел кабардинец,
Принес нам хмельное питье,
Принес нам проклятый гостинец,
Развеявший счастье мое.

Мой милый, питьем опоенный,
Теперь молчалив, нелюдим.
Он ласковым был и влюбленным,
А стал молчаливым и злым.

Я жду тебя, голубь далекий,
Проплакав глаза от тоски.
Ой, синие тучи высоки,
Ой, черные горы близки.

424. НЕ РАЗЛУЧАЙТЕ НАС

Не проклинай нас, недобрый отец,
Не разбивай наших бедных сердец!
Не разлучай нас! Убьет меня боль,
Телу с душой расставаться легко ль?
С милым, как тело с душой, мы срослись,
Словно с рекою река, мы слились!

Матушка, бедную дочь не кляни,
Прочь от себя ты ее не гони.
Не проклинай нас, убьет меня боль,
С другом моим мне расстаться легко ль?
Не разлучай нас, недобрая мать,
Милым расстаться — сердца надорвать.

Не проклинай меня, милый мой брат,
Сердце мне жжет твой неласковый взгляд.
В бурку одетый, ты в битвах бывал,
Раненный, боль ты и сам испытал.
Раны разлуки сильнее болят,
Раны разлуки смертельны, мой брат!

425. ГОРЕ МНЕ, МАМА

В солнечном мире солнце восходит,
В солнечном мире солнце заходит.
Светит ли солнце, блестит ли луна —
Тьма предо мною, я плачу одна.

Солнце заходит, но спать не могу я,
Солнце восходит, но встать не могу я.
Мне без любимого жить суждено,
Мне потому и при солнце темно.

Жизни не рада, я петь перестала,
Я за ограду глядеть перестала.
Мамочка, милая, кто виноват
В том, что возлюбленный мой не богат?

Ты родила меня, мама, красивой
Не для того, чтоб мне быть несчастливой.
Хоть для себя, для спасенья души,
Выйти за милого мне разреши!

Будет мой милый моею защитой,
Чтобы не быть мне забитой, прибитой.
Горе как море в жизни земной,—
Милый мой горе разделит со мной.

426. КАК ЖЕ НАМ РАССТАТЬСЯ?

Говорят, до восхода солнца,
Говорят, до захода солнца
Мы с тобою на веки вечные
Разойдемся, как путники встречные.

Для чего нам, скажи по чести,
Жить на свете, коль жить не вместе?
Ты красивый, и я красивая,
Ты несчастный, я несчастливая.

Упрекать тебя я не смею.
Утешать себя не умею.
По соседству с тобою жили мы,
С малолетства друг друга любили мы.

Видно, мы повстречались рано,
Видно, мы повенчались рано.
Мы с бедою познались рано,
Мы с тобою расстались рано.

427. ТЫ МЕНЯ ОБМАНУЛ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песни народов Северного Кавказа"

Книги похожие на "Песни народов Северного Кавказа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор неизвестен Песни

Автор неизвестен Песни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа"

Отзывы читателей о книге "Песни народов Северного Кавказа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.