» » » » Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)


Авторские права

Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство СамИздат, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)
Рейтинг:
Название:
Великая шаисса (СИ)
Издательство:
СамИздат
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великая шаисса (СИ)"

Описание и краткое содержание "Великая шаисса (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Амина, сестра Императора Великой Южной Империи, овдовев, возвращается в родной город. Почти сразу по приезду она вынуждена окунуться в водоворот интриг гарема своего брата. К тому же ей предстоит нелегкая задача: выбрать нового мужа из двух претендентов на ее руку, хотя самой ни один из них не по душе. Она мечтает о третьем — принце Северного Королевства, который, похоже, вовсе не собирается делать ей предложение, хотя и определенно питает к ней симпатию…






— Уж не думаешь ли ты, что я собираюсь взять тебя силой? Успокойся, Амина, тебе это не грозит.

— У меня нет оснований доверять тебе, не так ли? — огрызнулась я.

— Но не в этом случае. Ты все равно разделишь со мной постель, когда станешь моей женой. И сделаешь это добровольно. А потом родишь мне сына.

— Если ты позабыл, Баязет, — язвительно произнесла я, — то осмелюсь тебе напомнить, что я уже замужем. Мне по душе перспектива родить сына — но только не тебе, а своему супругу.

Баязет только ухмыльнулся.

— С северным принцем ты разведешься и он будет волен отправляться к себе домой.

— И какова же будет причина развода?

— Откуда мне знать? — пожал плечами Старший Советник. — Это ведь твой брак и твой муж, тебе с ним и объясняться. Правду говоря, так он и вовсе должен быть мне благодарен за то, что останется жив.

— Только потому, что твои попытки убить его провалились! — зло выкрикнула я. — Это ведь ты подстроил случай с конем на охоте. И это твой человек пытался помешать ему на реке.

Глаза Баязета сузились, теперь он смотрел на меня недобрым тяжелым взглядом.

— Догадались, значит. Ничего, доказательств у принца все равно нет. Да и слушать его никто не станет — пусть он и принадлежит к королевской семье, но все равно чужестранец. Даже женитьба на тебе этого не изменила.

Руки мои непроизвольно сжались в кулаки.

— Но я-то не чужестранка! Я — великая шаисса, сестра Императора! К моему слову все прислушаются!

— А ты, моя дорогая, — Баязет склонился ко мне и прошипел мне прямо в лицо, — будешь молчать. Ты ведь не хочешь, чтобы с твоей милой племянницей случилось что-нибудь нехорошее? Да и своего брата ты любишь, не так ли?

Вот тут я поняла, что «оборвалось сердце» — это не пустые слова. Именно так я и ощутила — словно в груди возник тяжелый ледяной комок, резко рухнувший куда-то в живот. Неужели этот предатель уже добрался до Селима и Фирузе? Хотя нет, он бы не успел. Времени у него было в обрез, только на мое похищение. Я глубоко втянула воздух и только теперь осознала, что некоторое время не могла дышать. Но теперь сердце вновь забилось, пусть и быстрее, чем прежде, но зато вернулось на свое место.

— Селим тебя прикончит, — пообещала я.

К моему удивлению, Старший Советник ничуть не испугался.

— Не успеет.

Я опять похолодела.

— Ты собираешься убить Императора?

Мой собеседник опять рассмеялся и покачал головой.

— Я что, похож на идиота? Если Селим умрет, то мне точно не пробиться к трону. С этих дураков из совета еще станется пригласить твоего северянина побыть регентом, пока не подрастет твой сын — или сын Фирузе. Да и среди ваших дальних родственников претендентов хватит. А еще есть милый парень Искандер — помнишь его? Сам он, конечно, слизняк бесхребетный, но вот папаше его палец в рот не клади — не заметишь, как без руки останешься. Он вполне способен подсуетиться и женить своего наследника на малолетней шаиссе. Расторжение твоего брака для всех будет невыгодным и тебя быстренько отправят в Северное Королевство вместе с мужем, а я и вовсе останусь не у дел. И ты полагаешь, что я своими руками готов отдать Империю какому-нибудь наглецу? Нет, Селим мне пока нужен живым.

Я была сбита с толку.

— Но ты не можешь не понимать, что похищение тебе с рук не сойдет. Или ты надеешься на многолетнюю дружбу с моим братом? Тогда вынуждена тебя разочаровать — она тебя не спасет.

Баязет откровенно наслаждался моей растерянностью.

— Живым, Амина, вовсе не означает, что и здоровым. Особенно душевно. Подавлять волю человека длительное время не под силу даже самому могущественному колдуну, а вот лишить рассудка вполне возможно.

Меня охватило отчаяние. Старший Советник был прав — если Селим начнет сходить с ума, то Императором ему не быть, причем шумиху вокруг его состояния поднимать никто не будет. Смена власти в таком случае произойдет тихо и незаметно для простого народа. Императора объявят захворавшим, а потом — отошедшим от дел из-за болезни. Находиться он будет по-прежнему во дворце и формально останется правителем, вот только на деле править будет совсем другой человек. И наследником престола будет мой сын. Конечно же, Баязет приложит все усилия, чтобы это оказался его ребенок.

— И должен тебя предупредить, дорогая, — угрожающе продолжал бывший друг, — если ты вздумаешь вести свою игру, то твоя маленькая любимица внезапно получит осложнение после вчерашнего купания в холодной воде. Это так, чтобы ты знала. Хотя никто тебя в ближайшие часы отпускать не собирается. Все во дворце полагают, что вы с Салмеей задержались в храме. Набожность твоей невестки широко известна, так что многочасовая молитва в благодарность за чудесное спасение дочери никого не удивит. Твой муженек сейчас пытается разобраться с одним хитрым договором, так что ему не до тебя. А с Селимом у меня назначена встреча, во время которой и будет проведен первый магический сеанс. Так что уже к вечеру твой брат почувствует недомогание, которое только усилится после приема лекарственного отвара. И даже если ты решишься с ним заговорить, он тебя попросту не будет в состоянии понять. Тебе все ясно?

Я кивнула, лихорадочно пытаясь сообразить, как выкрутиться из нелегкой ситуации. Попробовать перекупить колдуна? В казне Империи денег уж всяко больше, чем у Баязета. Но как же с ним встретиться? Старший Советник словно бы услышал мои мысли и усмехнулся — уже в который раз.

— Забыл тебе сказать, дражайшая моя невеста, — заявил он, — что Мурад — мой брат, так что предлагать ему предать меня — бесполезно. В нем, знаешь ли, сильны родственные чувства.

— У тебя нет братьев!

— Мурад — сын наложницы моего отца, — пояснил Баязет. — Мать его была из племени горцев, дочь какого-то шамана. Лет десять назад, когда у Мурада только начали просыпаться способности, я отправил его к деду на обучение. Когда он вернулся, то был уже обучен управлять своей силой, только не владел ею еще в полном объеме — требовалось подождать его тридцатилетия. Он поселился в позабытой Небесным Отцом деревеньке и мы принялись выжидать. Твой супруг Исмаил заболел очень кстати для того, чтобы я мог составить наиболее приемлемый для меня план. Да, можешь поблагодарить меня — это снадобья Мурада продлили Исмаилу жизнь на пару лет. Если бы не верный мне слуга из твоей челяди, незаметно подливавший лекарство хозяину, ты стала бы вдовой гораздо раньше. Но тогда тебя могли бы выдать замуж за кого-то другого, а этого я позволить не мог.

— Но как твоему соглядатаю удавалось добавлять снадобье в еду Исмаилу так долго?

Самому наличию среди прислуги купленного Баязетом предателя меня не удивило — подобное происходило сплошь и рядом. Но вот человека, регулярно улучшавшего вкус пищи хозяина при помощи столь специфических добавок, должны были бы вычислить.

— А лекарство было абсолютно безвредно, — любезно пояснил Баязет. — Его можно было добавлять в общий котел — и никто ничего бы не заметил. Вот с твоим братом мне пришлось потрудиться.

— Ты опаивал чем-то и Селима?

— А как ты думаешь, почему при наличии обширного гарема у Императора всего один ребенок? Сначала меня не заботила его личная жизнь, но когда эта бледная моль Салмея забеременела, я понял, что дети Селима мне будут только мешать. Твоей ненаглядной племяннице повезло, что она девочка. Мне дети тоже не были нужны, потому действия зелья бесплодия я не опасался. А моему другу никак не могло прийти в голову, что в тот чайник, например, из которого разливают чай нам обоим, добавлено что-нибудь вредное для его драгоценного здоровья. По счастью, мужчинам зелье достаточно принимать раз в две недели, так что и с этой задачей я справился.

На сей раз дыхание у меня перехватило от возмущения.

— Значит, это по твоей вине у Императора до сих пор нет наследника?

— Если подумать как следует, — насмешливо произнес Баязет, — то я действовал во благо Империи. Представь, если бы Селим объявил наследником сына этой глупой курицы Лайлы. Или ты полагаешь, что у такой мамаши мог родиться ребенок, годный, чтобы его воспитали правителем?

— У моего брата были бы еще сыновья и он выбрал бы самого достойного среди них.

— Ты так в этом уверена? Среди детей твоего отца выжили только вы с Селимом.

— На что ты намекаешь? — я так разозлилась, что даже позабыла про свой страх.

— Я не намекаю, — пожал плечами мужчина. — Я говорю прямо, что у твоего отца выбора не было. Да, я знаю, что вины Селима в том нет, однако же и он не был застрахован от подобной ситуации.

— Кстати, о Лайле, — вспомнила я. — Зачем тебе понадобилось лишать ее жизни?

Теперь Баязет выглядел изумленным.

— С чего ты взяла, что это я убил ее?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великая шаисса (СИ)"

Книги похожие на "Великая шаисса (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тори Халимендис

Тори Халимендис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Великая шаисса (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.