» » » » Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)


Авторские права

Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство СамИздат, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)
Рейтинг:
Название:
Великая шаисса (СИ)
Издательство:
СамИздат
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великая шаисса (СИ)"

Описание и краткое содержание "Великая шаисса (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Амина, сестра Императора Великой Южной Империи, овдовев, возвращается в родной город. Почти сразу по приезду она вынуждена окунуться в водоворот интриг гарема своего брата. К тому же ей предстоит нелегкая задача: выбрать нового мужа из двух претендентов на ее руку, хотя самой ни один из них не по душе. Она мечтает о третьем — принце Северного Королевства, который, похоже, вовсе не собирается делать ей предложение, хотя и определенно питает к ней симпатию…






— Если религиозные расхождение не столь важны, как мы здесь думаем, тогда в чем же дело? Почему ни разу за всю историю Северного Королевства представители правящей семьи не связывали себя узами брака с иностранцами?

Эдвин помрачнел.

— Вынужден опять просить прощения, шаисса, но дать ответ на этот вопрос я не могу.

Я не стала настаивать, хотя мне и было очень интересно узнать об этом загадочном запрете. Если дело не в различиях в вере, то в чем? Но принц не выдаст секретов своего государства, а моя настойчивость ни к чему хорошему не приведет.

— Что-ты вы сегодня весь вечер извиняетесь, принц. Пожалуй, вам стоит загладить свою вину.

— Охотно, прекрасная леди! Только скажите, каким образом я могу это сделать?

— Мое сердце можно смягчить подарком, принц.

— И что же вы желаете получить в дар, шаисса? Голубой бриллиант?

— Фи, принц! Бриллиант — это так банально. Я желаю вишневого лукума! Причем прямо сейчас.

— Хорошо, леди. Я непременно разыщу для вас это лакомство.

— А искать ничего и не надо. Видите вон то окно? Если вы залезете в него, то попадете в коридор, ведущий к кухне.

— Леди ничего не имеет против ворованного лукума?

— Абсолютно ничего, ведь он будет украден для меня отважным принцем.

— Ну что ж, если таково желание прекрасной леди…

Эдвин подошел к стене, подергал за стебли вьющихся роз, оплетающих камни, и принялся взбираться. Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Окно находилось не слишком высоко, даже если принц упадет, вряд ли ему будет больно, но ситуация сложилось презабавная: глава северного посольства украдкой пробирается в кухню, дабы стащить сладости. Непрошенным пришло воспоминание о том, как когда-то так же воровали лукум для маленькой шаиссы Селим и Баязет. Возможно, именно детские впечатления и подсказали мне эту идею. Из тени выступил безмолвный стражник, взглянул на меня, ожидая распоряжений, я покачала головой — не стоит вмешиваться. Тем временем из открытого окна послышался какой-то шум и к моим ногам скатился Эдвин со свертком, который он прижимал к груди.

— Бежим! — он схватил меня за руку и мы помчались по саду, не разбирая дороги.

Лишь вернувшись к пруду, мы остановились. Я присела на скамейку, а Эдвин опустился прямо на траву, стараясь отдышаться.

— Вот ваш лукум, леди. Надеюсь, теперь я прощен?

— Разумеется, принц, только скажите, с чего вдруг вам взбрело в голову удирать?

— Да от него же!

— От кого — от него?

— Откуда мне знать, кто он такой, он представиться не удосужился. Вот слушайте: нашел я кухню, отыскал там лукум — благо, луна светит достаточно ярко, да и из коридора свет падал, отсыпал порцию, и вот тут и возник этот!

— Кто? — спросила я, уже догадываясь об ответе и с трудом сдерживая смех.

— Да толстяк какой-то! Не пойму, откуда он взялся! Увидел меня и давай орать, что сейчас воришке не поздоровится. И поварешкой размахивал. Вот я и выскочил в коридор, а потом — в окно. И решил, что надо убегать, пока он нас не опознал.

Я расхохоталась, Эдвин присоединился ко мне. Представляю, какие пересуды будут завтра гулять по дворцу! Но принц прав — хорошо, что повар не узнал незваного гостя. Стража промолчит, а остальные пусть придумывают, что хотят.

— Это то лакомство, что вы желали, леди? — отсмеявшись, спросил мужчина.

Я развернула сверток и фыркнула от смеха.

— Увы, нет. Я хотела вишневого лукума, принц, а вы принесли мне мятный.

— Как я мог так оплошать! Единственное, что оправдывает меня — времени на то, чтобы разобраться с сортами лакомства, у меня не было. Но я готов загладить свою вину прямо сейчас. Желаете получить сей прекрасный цветок, леди?

И Эдвин подошел к самой кромке воды, всем своим видом выказывая желание немедленно отправиться вплавь, дабы раздобыть для меня лотос. Я заинтересованно следила за ним — мне было любопытно, было ли его намерение пустым бахвальством или же он действительно готов был полезть в воду ради моего каприза. Оказалось, готов. Он снял обувь и решительно шагнул в пруд. Я едва успела его остановить и потребовать, чтобы он вернулся.

— Ну вот, — сказала я со вздохом, разглядывая его намокшие от щиколоток и почти до колен штаны, — теперь вам надо возвращаться к себе. Ночи у нас на юге коварны — вроде бы и тепло, и даже душно, но вот простудиться в мокрой одежде можно очень быстро. Спокойной ночи, принц. Я тоже пойду к себе.

— Амина, — он впервые обратился ко мне просто по имени, без добавления обязательного «шаисса» либо же принятого в его краях «леди», — мы увидимся завтра?

Я заколебалась. Несомненно, мне нравилось проводить время с Эдвином, но я прекрасно понимала, что ни к чему хорошему эти ночные свидания не приведут. Принц, внимательно за мной наблюдавший, заметил мою нерешительность.

— Прошу вас, — и он слегка прикоснулся к моей ладони.

Я отдернула руку, словно обжегшись.

— Я приду, — бросила отрывисто, развернулась и почти побежала к себе.

Кожа в том месте, где дотронулся Эдвин, словно горела. И еще долгое время спустя я ощущала тепло.

Очутившись в своих покоях, я первым делом прошла в купальню. Сонная Фатима помогла мне раздеться и я забралась в небольшой бассейн с прохладной водой, желая остудить жар, разгоревшийся в моем теле. Прижала ладони к пылающим щекам, не в силах объяснить себе причины своего поведения. Мне следовало бы держаться подальше от Эдвина, а я вместо этого повела себя совершенно неподобающим образом. Более того, я совершенно не испытывала ни малейшего сожаления. Воспоминания о том, как северный принц воровал для меня лукум и едва не был застигнут на месте преступления разъяренным поваром, вызывали у меня абсолютно несвойственное мне хихиканье. А ведь я должна была бы стыдиться! Видимо, слишком сильно утомили меня переживания за судьбу Зульфии, а затем еще и разозлили слова Эдвина о Баязете, что я позабыла о своем высоком статусе. Но снова и снова я прикасалась к руке в том месте, где дотронулся до нее принц, и снова и снова мечтательная улыбка появлялась на моих губах. И засыпала я с улыбкой, и о снах, приснившихся мне в ту ночь, никому ни за что не стала бы рассказывать.

А утром я решила навестить брата. После завтрака он имел обыкновение работать с бумагами в своем кабине, если только не присутствовал на совете или не принимал делегации. Насколько я знала, ничего подобного на этот день назначено не было, поэтому смело направилась прямиком к Селиму. В коридоре на его половине я столкнулась с Лайлой. Женщина поклонилась и постаралась поскорее пройти мимо меня, но я все равно успела заметить ее покрасневшие глаза и распухший нос. Похоже, невестке недавно довелось сильно плакать. И я догадывалась о причине ее слез.

Мне же Селим обрадовался. Крепко стиснул в объятиях, расцеловал в обе щеки.

— Значит, заставила северного принца таскать для себя лакомства?

— А чем северный принц отличается от наследника Империи и будущего Старшего Советника? — дерзко спросила я.

Брат расхохотался.

— Ты — чудо, дорогая, — заявил он. — Знаешь, сколько версий ночного происшествия я уже слышал? Начиная от духа ночи, с которым мужественно сражался главный повар — и одержал-таки в неравной схватке победу — до вора, перепутавшего кухню с сокровищницей. На редкость глупый вор, следует заметить.

— Не глупее некоторых советников Императора, — ядовито сказала я. — Разве Баязет уже получил согласие на брак, что во всеуслышание объявляет себя моим женихом?

Селим поскучнел.

— Ну да, он поторопился. Прости ему эту поспешность, Амина.

— Поспешность? И как же он будет выглядеть в глазах окружающих, если я предпочту ему Искандера?

Судя по удивленному лицу Селима, он уже успел отринуть эту возможность.

— Амина, дорогая, не думаю, что ты выберешь этого мальчика. Баязет же — зрелый мужчина, он сумеет сделать тебя счастливой.

Какие подозрительно знакомые речи. Полагаю, Старший Советник уже успел воспользоваться своим влиянием на моего брата.

— Ты пытаешься повлиять на мой выбор, брат? Я не ошибаюсь?

— Ну что, сестренка, конечно же нет. Я просто излагаю тебе свое видение ситуации.

Я хмыкнула про себя. Свое видение, как же. Но вопрос задала иной.

— Скажи, удалось обнаружить виновного в отравлении Зульфии?

Селим поморщился.

— Да, причем довольно быстро. Во всем виноват младший помощник повара. Мальчишка перепутал сосуды и случайно добавил в блюдо вместо меда отравы из приманки для насекомых.

На сей раз я даже не потрудилась скрыть ухмылку.

— Какая редкостная невнимательность!

— Он клянется Небесным Отцом, что не имел злого умысла. Но его все равно выпороли и прогнали.

Ну вот, все оказалось именно так, как я и ожидала. Только вместо служанки или рабыни исполнителем оказался поваренок, что, впрочем, абсолютно не меняет ситуацию в целом. Но, судя по заплаканному виду Лайлы, Император не поверил в невиновность главной супруги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великая шаисса (СИ)"

Книги похожие на "Великая шаисса (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тори Халимендис

Тори Халимендис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тори Халимендис - Великая шаисса (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Великая шаисса (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.