Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в."
Описание и краткое содержание "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в." читать бесплатно онлайн.
Настоящее издание — самое полное из существующих собрание русских эпиграмм — насчитывает свыше 2000 образцов. Долгая жизнь популярного поэтического жанра показана здесь от его истоков в XVII столетии до Октября 1917 г. В книге более 250 авторов эпиграмм, среди которых первоклассные мастера жанра и многие известные поэты, эпизодически или мимоходом обращавшиеся к нему. В сборнике немало удачных стихотворных миниатюр, принадлежащих второстепенным, вовсе забытым и безымянным авторам.
1232. РА, 1895, кн. 1, с. 359. Адресат — писатель Соллогуб Владимир Александрович (1814–1882), сочинявший куплеты с модным тогда припевом «Благодарю, не ожидал!..».
1233. «Библиограф», 1892, СПб., 1893, с. 7, в воспоминаниях Я. Ф. Березина-Ширяева «Сергей Александрович Соболевский», со след. пояснением: «…при описании сочинений Карамзина упоминается о „Письмах русского путешественника“, которые замечательны по своей сентиментальности. Но в последнем слове оказалась опечатка, и вместо „сентиментальности“ напечатано было „сантиментальности“. Такая ошибка была замечена Соболевским, и по поводу ее он прислал мне стихи с подписью „Карамзин“…» (там же). Эп-ма имеет в виду библиографа Березина-Ширяева Якова Федуловича (1824–1898), издавшего в 1870 г. семь томов «Материалов для библиографии». Изд. было выполнено крайне небрежно: без последовательной нумерации, с большим количеством ошибок и опечаток, что и высмеивает Соболевский. Эп-ма написана от имени Карамзина и является переделкой второй строфы эп-мы Соболевского 1859 г. «На заседание Общества любителей российской словесности» (см.: «Эп-мы и экспромты», СПб., 1912, с. 45). Лугдун — латинское название города в Галлии, упоминаемое в «Материалах» Березина.
1234. РА, 1892, кн. 2, с. 397.
1235. PC, 1891, кн. 2, с. 261, где ошибочно приписано Н. Ф. Павлову. Направлена против мемуариста Вигеля Филиппа Филипповича (1786–1856), человека с циническим образом мыслей и противоестественными наклонностями. Член литературного общества «Арзамас», поддерживавший в 1820-е гг. приятельские отношения с А. С. Пушкиным, Вигель постепенно охладел к либеральным взглядам и превратился в 1830-е гг. в заядлого реакционера. Schweinwigel — эпиграмматический неологизм: Schwein (немецк.) — свинья, Wigel — Вигель; созвучен с немецким Словом Schweinigel — неряха, похабник.
Н. М. ЯЗЫКОВ (1803–1840)Николай Михайлович Языков в молодости испытал влияние декабристских освободительных идеалов, и в стихах его той поры встречались смелые выпады против самодержавного деспотизма. После 1830 г. поэт обнаруживает тяготение к нарождающемуся славянофильству. Немногочисленные эп-мы Языкова почти все написаны до 1830 г.
1236. H. М. Языков, Полн. собр. стих., БП, 1964, с. 115. Светлость — высший княжеский титул, произносившийся: «Ваша светлость».
1237. «Языковский архив», СПб., 1913, с. 430.
1238. «Невский альманах на 1827 г.», СПб., 1826, с. 167, вместо подписи: ***. Адресат — И. И. Дмитриев (см. спр. п. примеч. 386), издавший в 1826 г. в Москве кн. «Апологи в четверостишиях». Языков написал 12 пародий на апологи И. И. Дмитриева, одна из которых («Мартышка») одновременно является и эп-мой. А. Н. Вульф, знакомый Языкова и А. С. Пушкина, указывал, что все эти пародийные четверостишия были написаны совместно ими обоими летом 1826 г. в Тригорском. Однако соавторство Пушкина точно не доказано; можно думать, что степень его участия в этом цикле невелика. М. К. Азадовский высказал мнение, что весь цикл написан единолично Языковым (см.: H. М. Языков, Полн. собр. стих., М.—Л., 1934, с. 762–763). Мнение М. К. Азадовского подкрепляется и свидетельством Н. А. Полевого: «Мы помним, как огорчали престарелого поэта отзывы об его „Апологах в четверостишиях“, помещенные после выхода их в „Дамском журнале“, и подражания этим апологам, помещенные Языковым в „Невском альманахе“» (Н. А. Полевой, И. И. Дмитриев. — СО, 1838, № 10, с. 101). «Мартышка» пародирует аполог И. И. Дмитриева «Чадолюбивая мать»:
Мартышка, с нежностью дитя свое любя,
Без отдыха его ласкала, тормошила;
И что же? Наконец в объятьях задушила.
Мать слабая! Поэт! Остереги себя.
1239. «Парус», 1859, 3 января. Направлена против Раупаха Эрнеста (1784–1852), немецкого драматурга и ученого, профессора Педагогического института в Петербурге, автора пьесы на немецком языке «Князья Хованские» (1818). М. П. Погодин писал по поводу этой эп-мы: «Воспоминание о казни Хованских, во времена стрелецких мятежей, которые погибли двойной смертью еще в нелепой трагедии Раупаха» (М, 1850, № 10, с. 60). Весь — село.
1240. H. М. Языков, Полн. собр. стих., М.—Л., 1934, с. 353, в письме Языкова к брату А. М. Языкову от 26 мая 1830 г. Селивановский Семен Аникиевич (ум. 1835) — владелец московской типографии, издатель энциклопедического словаря (в 1822–1826 гг. вышло три тома), которого М. К. Азадовский и считал адресатом эп-мы (там же, с. 801).
1241. H. М. Языков, Полн. собр. стих., М.—Л., 1934, с. 667, в письме к сестре Е. М. Хомяковой от 17 января 1846 г. Хотя из содержания письма трудно установить, сообщает ли Языков свою или чужую эп-му, но, скорее всего, она принадлежит ему самому и вызвана его раздражением против попечителя Московского университета графа Строганова Сергея Григорьевича (1794–1882), запретившего печатать в Москве сочиненные поэтом «Стихи на объявление памятника историографу H. М. Карамзину» (1846).
А. А. ШИШКОВ (1799–1832)Александр Ардальонович Шишков — племянник главы «Беседы любителей русского слова» адмирала А. С. Шишкова, поэт, близкий к декабристам. Арестованный в январе 1826 г. в Тульчине и доставленный в Петербург, в Петропавловскую крепость, по подозрению в принадлежности к тайному Южному обществу декабристов, A. А. Шишков за отсутствием улик был вскоре освобожден. В 1827 г. он был привлечен к следствию за послание «К Ротчеву», проникнутое вольнолюбивым настроением; в руки властей попала и его политическая эп-ма «Когда мятежные народы…». А. А. Шишков был определен на службу в отдаленную крепость Динабург, где год спустя против него было возбуждено дело за ссору с отставным офицером. Уволенный в 1830 г. с военной службы, он до самой смерти жил в Твери под полицейским надзором. Подробнее о нем см. биогр. спр. B. Э. Вацуро. — В кн.: «Поэты 1820–1830-х гг.», т. 1, БП, 1972, с. 398–401.
1242. Берл. изд., с. 91, где ошибочно приписана Пушкину, без ст. 1–4 (начиналась строкой: «Сказал деспот: „Мои сыны…“»). Полный текст: «Красный архив», 1926, т. 3 (26), с. 195. В. Шадури, основываясь на признании А. А. Шишкова во время следствия над ним, предложил считать адресатом эп-мы Николая I (Вано Шадури, Друг Пушкина А. А. Шишков и его роман о Грузии, Тбилиси, 1951, с. 127). В. Шадури полагал, что «Шишкову незачем было выдавать старую эпиграмму за новую. Наоборот, он скорее бы постарался отнести ее „к заблуждениям молодости“ давно прошедших времен, чтобы тем самым навлечь меньше гнева и облегчить свою участь» (там же). Полагаем, что исследователь недоучел реальной обстановки и психологии автора. Если бы Шишков признал, что эп-ма направлена против Александра I, то ему следовало ожидать жестокого наказания: Николай I не простил бы оскорбления, нанесенного своему покойному брату. По-видимому, расчет Шишкова оправдался: он избежал суровых репрессий. Мятежные народы. Имеется в виду революционное движение в странах Зап. Европы в начале 1820-х гг. С кинжалом злобы. Намек на политические убийства: в 1819 г. тайного агента русского правительства А. Коцебу; в 1820 г. герцога Беррийского, сына наследника французского престола. Им царь сказал: «Мои сыны, Законы будут вам даны». Речь идет о деятельности Александра I как фактического главы Священного союза, созданного для охраны и упрочения в Западной Европе реакционных монархических режимов. Благословенной старины. Намек на то, что Александра I звали Благословенным. Надела с выпушкой штаны. Об изменениях в обмундировании различных полков, имевших место во время царствования Александра I. См. также № 1396.
Ф. СОЛОВЬЕВФедор Соловьев — издатель альм. «Метеор» (1831), в котором помещены произведения только самого издателя В альм. «Сев. сияние» (1831), помимо произведений самого Соловьева, напечатаны стихи и проза малоизвестных литераторов (М. Лисицына, А. Поярков, Ф. Алексеев, X. Тростин, Д. Сырков и др.). Подробнее о Ф. Соловьеве см.: И. Н. Розанов, Две повести в стихах о московском студенте. — «Сборник статей к 40-летию ученой деятельности акад. А. С. Орлова», Л., 1934, с. 391–400.
1243. Альм. «Урания на 1826 г.», М., 1825, с. 14.
Н. П. ГРЕКОВ (1810–1860)Николай Порфирьевич Греков — поэт, прозаик, переводчик произведений Гете, Гейне, Кальдерона, Шекспира; его оригинальные произведения изданы в кн.: «Стих.» (М., 1860), «Новые стих.» (М, 1866) и «Рассказы и повести» (М., 1865). Подробнее о нем см. биогр. спр. И. Г. Ямпольского. — В кн. «Поэты 1860-х гг.», Бп, 1968, с. 469–472.
1244. ДЖ, 1826, № 3, с. 117. Гильдейкин — Н. А. Полевой (см. спр. п. примеч. 1250); прозвище намекает на его купеческое происхождение; в зависимости от величины капитала купцы подразделялись на несколько гильдий. Об эпиграфе МТ см. примеч. 1291.
С. А. ОЛЬХИНСергей Александрович Ольхин — поэт, участвовал в изданиях А. Ф. Воейкова и М. А. Бестужева-Рюмина.
1245–1246. Б, 1826, № 8, с. 108–109.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в."
Книги похожие на "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Антология - Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в."
Отзывы читателей о книге "Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в.", комментарии и мнения людей о произведении.