» » » » Зинаида Шишова - Великое плавание


Авторские права

Зинаида Шишова - Великое плавание

Здесь можно скачать бесплатно "Зинаида Шишова - Великое плавание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Детская литература, год 1972. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Зинаида Шишова - Великое плавание
Рейтинг:
Название:
Великое плавание
Издательство:
Детская литература
Год:
1972
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великое плавание"

Описание и краткое содержание "Великое плавание" читать бесплатно онлайн.



В книге Зинаиды Шишовой рассказывается о великом плавании Христофора Колумба.

Она основана на фактах и на догадках. Из дневника Колумба известно, что в его экипаже были мальчики — корабельные юнги. Из-за оплошности одного из них потерпела крушение «Санта-Мария» — флагманское судно флотилии.

Зинаида Шишова дала этим безвестным юнгам имена, связала их дружбой, высоким чувством товарищества, тайной карты.

Для среднего и старшего возраста.






Мне все же удалось уговорить его отправиться в эту столь желанную для него дорогу, так как, в подкрепление своей просьбы, я выложил перед ним на стол два объемистых мешочка с дукатами, флоринами, кастеляно — я ведь не так уж много трачу на свою жизнь, и можно сказать, что все оставляемые мне в разное время суммы сохранились почти целиком. Однако, чтобы не огорчать Франческо, я в составленном вчера — в его отсутствие, но на его имя — завещании, сообщил, что такие довольно крупные деньги я получил неожиданно от своих каких-то бездетных родственников.

Простите меня за назойливость, дорогой Фра Джованни Джокондо, это будет, как я полагаю, уже последняя моя просьба: если Вы узнаете о моей кончине, постарайтесь, чтобы Франческо Руппи — будет ли он находиться в Сен Дье или останется с Вами в Париже, — узнал бы об этом печальном для него событии не раньше, чем через год. Тогда именно истечет срок хранения денег в Генуэзском банке, и доверенные лица разыщут моего наследника.

Я прощаюсь с Вами, досточтимый и любимый мой Фра Джованни Джокондо, прощаюсь навсегда.

Пусть господь бог воздаст Вам сторицей за все Ваши добрые дела, за Ваше честное, отзывчивое и смелое сердце!

Ваш искренний почитатель и должник Томазо Монтинелли.

СЛОВАРЬ НЕПОНЯТНЫХ СЛОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ТЕКСТЕ

Абордаж — старинный способ морского боя: сцепление двух судов для рукопашной схватки. Абордажными крючьями притягивали неприятельское судно.

Альказар — королевский дворец, укрепленный замок.

Апартаменты — роскошные комнаты.

Арбалет — самострел, лук с перекладиной, позволяющей более метко и далеко стрелять.

Аркебуза — фитильное ружье, употреблявшееся в XV веке.

Аудиенция — официальный прием у высокопоставленного лица.

Бак — носовая часть верхней палубы; надстройка в носовой части палубы.

Бастион — выдающаяся часть крепостной ограды.

Бенедиктинец — монах католического ордена Бенедикта.

Вериги — железные цепи, которые носили под одеждой изуверы-монахи, истязая свое тело.

Гороскоп — таблица расположения светил в момент рождения человека, которую средневековые астрологи составляли с целью предсказания его судьбы.

Дамба — возвышение в виде вала, предохраняет берег от затопления.

Дож — выборный глава государства в Венецианской и Генуэзской республиках в средние века.

Дон — господин, титул дворян в Испании; ставится перед именем.

Дублон — старинная золотая испанская монета.

Дукат — с XII века венецианская золотая монета,[92] распространившаяся впоследствии по всей Европе.

Идальго — мелкопоместный испанский дворянин.

Кабальеро — в Испании господин, дворянин.

Каннибал — людоед.

Каравелла — четырехмачтовое парусное судно. Употреблялась с XV века в Испании и Португалии.

Карака — средневековое транспортное судно.

Лиценциат — студент, выдержавший все испытания и имевший право читать лекции. Ученая степень в средневековых университетах.

Ломбарда — старинная пушка, стрелявшая каменными ядрами.

Манускрипт — рукопись.

Мараведи — денежная единица стоимостью около 1/2 копейки.

Месса — богослужение.

Мессир — господин, мой господин.[93]

Мушкет — фитильное ружье крупного размера, из которого стреляли с подставки. Мушкеты были дальнобойнее, чем аркебузы, но тяжелее.

Патер — католический священник.

Патио — внутренний двор, крытая галерея.

Парламентер — лицо, уполномоченное для переговоров с неприятелем.

Пробирщик — определяющий количество благородного металла в сплаве.

Румпель — рычаг, при помощи которого поворачивают руль.

Сарацины. — Так в средние века европейцы называли арабов и турок.

Серебро живое. — Так называли в средние века ртуть.

Сирокко — жаркий ветер.[94]

Фарнега — испанская мера сыпучих тел; фарнега пшеницы — около 30 килограммов.

Фелука — небольшое парусное судно.

Филигранный — тонкой ювелирной работы.

Фискал — доносчик, шпион, тайный наблюдатель.

Фордевинд — ход судна по направлению ветра.

Форштевень — носовая часть киля.

Францисканец — монах католического ордена Франциска Ассизского.

Шкафут — часть верхней палубы на парусном судне.[95]

Эдем — земной рай, благодатный уголок земли.

Примечания

1

Так во времена Колумба называли китайцев и Китай.

2

Объяснения непонятных слов — см. «Словарь непонятных слов» в конце книги.

3

Торговый дом Медичи во Флоренции вел торговлю с Англией, Фландрией, Германией и Францией, имея отделения в Риме, Милане и других итальянских городах.

4

Фуггеры — богатые немецкие купцы, занимавшиеся торговлей и банковыми операциями.

5

Это слово производят и от немецкого слова Solide — сумма.

6

«Скамья Джакомо Фульчинелли».

7

«Скамья Томазо Эсколапеи».

8

«Генуэзский банк».

9

Пифагорейцы — ученики и последователи греческого ученого Пифагора, родившегося около 550 года до нашей эры на острове Самосе.

10

Аристотель — один из величайших ученых древнего мира. Родился в 384 году до нашей эры. Был учителем Александра Македонского.

11

Плиний Старший — крупный римский ученый, в своей «Естественной истории» изложивший всю сумму научных знаний своего времени. Родился в 23 году нашей эры. Погиб при извержении Везувия в 79 году. О гибели его рассказал племянник ученого Плиний Младший.

12

Наиболее часто повторяемая католиками молитва богоматери.

13

Поло Марко — замечательный итальянский путешественник; первый европеец, описавший Восточную Азию. Родился в Венеции в 1256 году. В своих записках Марко Поло рассказал о жизни Монгольской империи и Китая. Эти записки получили широкое распространение в Европе.

14

Региомонтан (1436–1476) — известный астроном из Южной Франконии. Один из первых перевел на латынь непосредственно с греческого «Альмагеста» Птолемея.

15

Тосканелли Паоло — знаменитый флорентийский врач, географ и агроном. Он составил карту Атлантического океана, доказывая, что западный путь в Индию короче восточного.

16

Принц Энрике Португальский (1394–1460) — принц Генрих, прозванный Мореплавателем за его любовь к путешествиям. Снаряженные им экспедиции открыли много дотоле неизвестных островов Атлантического океана.

17

Диаш Бартоломеу — португальский мореплаватель, обогнувший в 1486–1487 годах южную оконечность Африки.

18

Мыс Бурь впоследствии получил название «мыс Доброй Надежды».

19

Во времена Колумба Индией назывался не только Индостан, но также Китай, Япония, Индо-Китай и Малайский архипелаг.

20

Бенинказа Андреас — известный генуэзский картограф, живший в XV веке.

21

Геркулесовыми столпами в древности и в средние века называли Гибралтарский пролив. Море Тьмы — Атлантический океан. Антилия — легендарный остров, изображавшийся на средневековых картах к западу от Азорского архипелага. Сипанго — Япония; впервые это слово появилось на европейских картах после путешествия Марко Поло сам Марко Поло в Японии не был.

22

Колумб свой проект ни в Англии, ни во Франции лично не предлагал. Он на это уполномочил своего брата Бартоломе.

23

Золотой Херсонес и страна Офир — легендарные страны, где, по библейскому преданию, царь Соломон добывал золото для иерусалимского храма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великое плавание"

Книги похожие на "Великое плавание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Зинаида Шишова

Зинаида Шишова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Зинаида Шишова - Великое плавание"

Отзывы читателей о книге "Великое плавание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.