» » » » Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви


Авторские права

Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь можно скачать бесплатно "Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви
Рейтинг:
Название:
Изумрудное пламя любви
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1996
ISBN:
5-232-00317-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изумрудное пламя любви"

Описание и краткое содержание "Изумрудное пламя любви" читать бесплатно онлайн.



«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.






— Где сейчас Слоун?

— Спит в номере внизу, рядом с холлом. Он хочет, чтобы завтра я вновь попытался договориться с Карлайлом, но, думаю, я просто потеряю время, если не привезу ему каких-либо новых предложений.

Дайана хотела было спросить, какие мотивы движут Дэном, но вспомнила: Слоун говорил ей, что услуги этого посредника хорошо оплачиваются и в данном случае платит Дэну он.

— Если, повторяю, если я решу подумать над вашим странным предложением, то какую причину вы собираетесь привести Карлайлу для объяснения моего внезапного желания следовать по пятам за Слоуном?

— Любовь, мисс Грин. Понимаете? Это превосходно, даже если вам кажется, что такое объяснение смехотворно. Кстати, этим можно объяснить и то, почему вы остались в Мачу Пикчу. А между прочим, почему вы остались?

— Вообще-то вас это не касается, но я всегда хотела посмотреть это место, как следует посмотреть, не падая в обморок от сороче, а ведь именно так и случается со многими туристами.

— Ладно, думаю, для Карлайла вполне подойдут романтические причины.

— Хорошо, но, по-моему, я единственная, кто ничего не выиграет от этого путешествия, — заявила Дайана. Помимо воли, она начинала всерьез задумываться над предложением этого проходимца. Возможно, приняв участие в поездке, она поможет Слоуну спасти хоть какую-то часть его денег. Пожалуй, надо ехать, особенно теперь, когда она увидела, с какими темными личностями он вынужден иметь дело. — Слоун найдет свой самолет, вы получите плату за услуги. А я? — Дайана продолжала развивать свою мысль. — Не будем же мы здесь всерьез говорить о любви, верно?

— Полагаю, что интерес Дайаны Грин не связан с материальными соображениями, как у остальных? — По тону Дэна было ясно, что в действительности он не считает Дайану исключением из правил, и девушка приняла решение сыграть на этом.

— Я хочу пятьдесят процентов того, что причитается вам, — заявила она.

Джекос некоторое время поторговался, но в конце концов они сошлись на сорока процентах — если Дайана согласится принять на себя определенные обязательства. Было решено, что завтра во второй половине дня они встретятся для окончательного разговора, но перед этим она хочет найти Слоуна и поговорить с ним.

Однако Слоун сам нашел ее. Когда Дайану разбудил стук в дверь, часы над ночным столиком показывали только семь часов. Она перевернулась было на другой бок, но стук повторился, и голос Слоуна требовательно сказал за дверью:

— Дайана, открой!

Сейчас в этом голосе не было знакомых ноток нежности и заботы, более того — его обладатель был явно не в духе. Взявшись за ручку двери, девушка почувствовала странную смесь приятного волнения и страха, но, открыв дверь, она увидела, что нарушитель ее спокойствия был по-настоящему зол. Дайана даже слегка попятилась и невольно прислонилась к стенке, дрожа в своей легкой ночной рубашке.

— Это правда — то, что мне сообщили о вас, маленькая дурочка?! — Его глаза метали молнии, и Дайана с болью отметила, что установившаяся было между ними близость исчезла без следа. Перед ней стоял совершенно чужой человек, взиравший на нее с откровенным презрением.

— Нам надо поговорить. — Дайана старалась держаться как можно спокойнее.

— О?! На самом деле? Как это любезно! А мне показалось, что вы с Дэном уже обо всем договорились — без меня.

Что его взбесило? То, как она объяснила свое желание ехать с ним, или ее решение подвергнуть себя опасностям путешествия в джунгли ради него? Если первое, значит, он все еще не доверяет ей. Но, в конце концов, они не в Куско, где он, совсем еще не зная ее, мог предполагать, что она позвонит Сипасу. Теперь же он не может не видеть, что ей можно верить! Если же он озабочен ее безопасностью, это совсем другое.

— Слоун, послушай, я…

— Нет, это вы меня послушайте! — перебил он. — Ни в коем случае — ни в коем! — я не соглашусь на то, чтобы вы сопровождали меня. Поэтому можете забыть этот маленький проект, который вы состряпали с Дэном.

— Но я… — начала Дайана, однако он опять не дал ей договорить.

— Вы, должно быть, сошли с ума, если вступили в переговоры с Дэном! Это — прежде всего!

— Минуту, черт возьми! — Дайану наконец взбесила его явная неспособность предположить в ней хоть каплю здравого смысла. — Что удивительного в том, что мы обсуждали эту идею? Пока я не брала на себя никаких обязательств, а если и думала о возможности поехать, то лишь потому, что хотела быть полезной!

— Думала только обо мне, да? — В голосе Слоуна послышались опасные нотки. — Хотела путешествовать в диких джунглях, среди массы опасностей, и все это из любви ко мне, да? Хватит! Дэн дал мне понять, что твои мотивы не столько сентиментальные, сколько меркантильные!

Дайана почувствовала такую слабость, что вынуждена была ухватиться за косяк. Какая же она дура, настоящая дура, а не маленькая дурочка, как он изволил выразиться. Вот во что ей обошелся спектакль с сорока процентами прибыли! Он поверил Джекосу и теперь разубедить его невозможно. Но как он мог поверить? Ведь это бессмыслица! Как было не понять, что, если бы она была равнодушна к нему, ей бы никогда не пришло в голову обдумывать план совместного путешествия? Странное безразличие овладело ею.

— Полагаю, не имеет смысла уверять тебя, что все, что я намеревалась сделать, — это отдать тебе эти сорок процентов, как только я их получу?

Слоун устало опустился в кресло и молча смотрел на нее.

— Я подумала: нелепо, что ты должен платить людям, которые не имеют ни чести, ни совести, — продолжала Дайана.

— Удивляюсь, почему мне хочется в это верить? — В его низком голосе была только бесконечная усталость. — Видимо, потому, что я достаточно глуп — хочу верить тому, что вами руководили определенные чувства ко мне. — Слоун, сам не замечая этого, обращался к Дайане то на «ты», то на «вы».

— Но это правда! — Дайана ухватилась за его слова как утопающий за соломинку. От ее отрешенности не осталось и следа. Больше всего на свете она хотела сейчас, чтобы этот человек, вначале показавшийся ей похожим на банального киногероя, поверил ей.

Слоун молчал. Пауза оказалась столь долгой, что, казалось, она не кончится никогда.

— Я верю тебе, — сказал он наконец и медленно встал. Дайана по-прежнему неподвижно стояла у стены. Слоун сказал то, что она так отчаянно хотела услышать, и ей казалось: стоит пошевелиться — и очарование исчезнет. Он пересек комнату, мягким движением оторвал Дайану от стены и привлек к себе.

— Прошу прощения за свою глупость, — услышала она, и его смуглое лицо зарылось в ее волосы. — Ты слишком умна, чтобы дать втянуть себя в такое сумасшествие. Было глупо поверить в то, что ты обдумывала этот дурацкий план.

— Но я действительно обдумывала его, — возразила Дайана.

Слоун слегка отодвинулся, и Дайана почувствовала такое отчаянное желание прижаться к нему, что слезы выступили на глазах. Почему он ничего не понимает? Почему опять смотрит на нее с сомнением, изучающе и так пристально?

— Полагаю, Дэн не затруднил себя подробным описанием местности, по которой придется идти?

Только сейчас Дайана заметила, что на нем была та же одежда, что и вчера вечером. Не спал ли он одетым и спал ли вообще?

— Так вот, — продолжил Слоун, — разреши мне познакомить тебя с тем, чего можно ожидать в этом лесу — так, кое-какие подробности для новичков. Во-первых, насекомые — ползающие, летающие, забирающиеся в волосы, в нос, рот. Далее: возможно, придется уйти на сотню миль или больше в сторону от торных дорог. Из прочих милых мелочей вспомним змей, диких свиней, а также кошечек — оцелотов, пум. А, чуть не забыл: прошлой ночью ягуар разорвал местного жителя не более чем в, пяти милях отсюда.

— Хочешь меня напугать?

— Да, черт возьми, стараюсь! Это тебе не маленькая прогулка на природу с ночевкой в лесу рядом с Сиэтлом, штат Вашингтон! Из болезней здесь водятся гепатит и дизентерия. Полагаю, что ты не запаслась антималярийными таблетками. Ну, а кроме всего прочего, не исключена пуля в спину или что-нибудь и похуже!..

Он снова начинал злиться, вновь рушился тот хрупкий мир, который уже было установился между ними и атмосфера которого оказалась столь пленительной для Дайаны, что она просто не могла позволить разрушить ее.

— Почему бы нам не обсудить все это позже? — предложила она. — Например, за ленчем. А сейчас я хотела бы привести себя в порядок. Кроме того, мне нужно написать статью и сделать несколько фотографий.

Слоун продолжал стоять с таким видом, как будто не собирался уходить. Дайана приветствовала бы такое решение, если бы они могли найти другую тему для разговора, вполне безопасную, но сейчас это было сомнительно: все крутилось вокруг джунглей, самолета, Джекоса. Слоун, видимо, тоже понял, что продолжать опасно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изумрудное пламя любви"

Книги похожие на "Изумрудное пламя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилла Ламберт

Уилла Ламберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви"

Отзывы читателей о книге "Изумрудное пламя любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.