Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изумрудное пламя любви"
Описание и краткое содержание "Изумрудное пламя любви" читать бесплатно онлайн.
«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.
Они заняли тот самый столик, за которым вчера сидела Дайана, глядя на автобус, увозящий Кэрол.
Слоун заказал чилькано — бренди, которое Дайана любила пить в смеси с сиропом, лимонным соком и взбитым яйцом, и имбирный эль.
Их уединение нарушил Джекос, внезапно выросший как из-под земли. Как всегда — на губах циничная усмешка. Сегодня он выглядел еще более потрепанным и неопрятным, чем обычно.
— Я в спешке чуть себе шею не свернул, а вы тут рассиживаетесь и пьете. — Он указал взглядом на стаканы. — А как насчет того, чтобы и для меня заказать что-нибудь?
Слоун напрягся, глаза его сузились, но он промолчал. Тогда Джекос сам подозвал официанта:
— Мне то же самое, что и у них. И включите это в счет мистера Хендрикса.
Официант вопросительно взглянул на Слоуна, тот кивнул.
— Ну хорошо, никто не собирается спросить меня, как прошла моя встреча с Карлайлом? — Дэн откинулся на спинку стула.
— Если у тебя есть что сказать, говори! — Тон Слоуна ясно показывал, что его терпение на исходе.
— Вы отправляетесь через три дня, — с триумфом объявил Дэн.
Глаза Слоуна радостно блеснули и тут же погасли, едва он услышал продолжение:
— При условии, что мисс Грин будет членом экспедиции.
Дайане показалось, что сейчас произойдет что-то страшное. Лицо Слоуна стало злым, темные глаза сузились, ноздри затрепетали.
— Ты и твой мистер Карлайл можете убираться к черту! — Слоун резко встал и быстро пошел в сторону развалин.
— Неблагодарный выродок! — заорал Дэн. — Я буквально из кожи вылез, чтобы убедить Карлайла, но он уперся: или так, или никак! — Он посмотрел через стол на Дайану и вытер пот со лба грязным рукавом пиджака. — Хендрикс собирается подвести всех нас, детка! Черт меня возьми, если это не так!
Дайана встала из-за стола и пошла за Слоуном. Он шел так быстро, что ей пришлось бежать, чтобы догнать его. Поравнявшись с ним, она тронула его за руку, но он и не подумал остановиться.
Девушка тяжело дышала. Хотя она уже довольно хорошо акклиматизировалась, бегать здесь было все же трудно. Слоун остановился, когда ей показалось, что она сейчас упадет.
— Слава Богу! — С трудом переводя дух, Дайана прислонилась к каменной стене.
— Вот сволочь! — Слоун стукнул кулаком по камню. — Шею ему свернуть мало!
— Ты как, в порядке? — Он озабоченно взглянул на Дайану.
— В порядке. Сейчас отдышусь.
Придя в себя, Дайана взглянула на Слоуна:
— Так что же теперь делать?
Она сочувствовала ему от всей души: казалось, надежда найти самолет рухнула. Но она не могла отрешиться и от своих тайных надежд: если Слоун не идет в джунгли, значит, у него уже нет причин оставаться на Мачу Пикчу, и он покинет ее, чтобы вернуться в Бразилию. А ведь — она не хотела себя обманывать — он уже стал частью ее жизни.
— Я еще раз попрошу Дэна попробовать убедить Карлайла. — Слоун упрямо сжал губы. — Еще один только раз. Я самую малость верю в чудеса — иначе давно бы уже отступился.
— Послушай, Слоун, у меня было немного времени подумать обо всем этом, и я…
— Если о твоем участии — не желаю и слушать! — Он поднял руку, как бы пытаясь остановить поток ее слов.
— Но если это единственный способ…
— Я сказал тебе, это просто невозможно!
— Даже если я хочу поехать?
Он положил руки ей на плечи и внимательно посмотрел на нее.
— Я ценю твое предложение. Правда. Ты даже не знаешь, как согревает меня твое желание помочь. Но это просто не подлежит обсуждению, так сказал бы тебе любой нормальный человек.
— Это потому, что я — женщина, или потому, что ты не хочешь никому быть обязанным?
— Мы ведь уже обсудили это, верно? — Слоун сжал ее плечи. Сквозь тонкий шелк блузки Дайана почувствовала, как под его пальцами ее тело начинает гореть. Усилием воли она подавила в себе это ощущение как совершенно несвоевременное сейчас, когда она должна говорить спокойно и убедительно.
— Но давай поговорим еще раз, подойдем к этому взвешенно. Я ведь не впервые подвергаюсь опасности. Когда я проводила журналистское расследование для статьи о наркотиках, я…
— Здесь тебе не Сиэтл! — взорвался Слоун. — Если ты думаешь, что подвергалась опасности, когда пара наркоманов стреляла из игрушечных пистолетиков, значит, ты ничего не знаешь. Джунгли могут преподнести такое, что тебе и не снилось!
— И все-таки у того, кто уже рисковал жизнью, есть привычка к опасности, — защищалась Дайана. — В Сиэтле меня могли убить люди, в джунглях — ягуар. Какая разница?
— Извини, я нисколько не преуменьшаю твоих заслуг и твоего мужества. Но в Сиэтле ты, по крайней мере, имела дело с чем-то привычным. Но ты абсолютно ничего не знаешь о том, как выжить в джунглях.
— Разве этих твоих знаний не хватит для нас обоих?
— Я не имею права рисковать чьей-либо жизнью из-за того, что касается только меня и моей семьи…
— А как насчет твоей собственной?
— Моя жизнь принадлежит мне, и я могу распоряжаться ею по своему усмотрению.
— А разве я не могу распоряжаться своей?
— Дайана, пожалуйста, не искажай мою мысль, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
— Получается, что ты хочешь сдаться! Забрался так далеко, а теперь собираешься все бросить… — Переходя в атаку, Дайана боялась только одного: возможно, дело в том, что он не хочет никуда ехать с ней — ни в джунгли, ни куда бы то ни было.
— Называй это как хочешь, пожалуйста. — Слоун сжал ее плечи. — Но не приходило ли тебе в голову, что человек, потерявший мать, отца, брата и доброе имя своей семьи, человек, который скоро потеряет и дом, в котором живет, просто не может допустить потери того единственного, что ему теперь дорого?
— А на что годится твоя жизнь, если…
— Моя жизнь? — переспросил Слоун. — Моя жизнь? Ты думаешь, я говорю о своей жизни? Дайана, какая же ты дурочка!
ГЛАВА 7
Дайана предпочла бы увидеть у дверей своего номера Слоуна, но она была готова и к тому, что увидит здесь Дэна Джекоса, что и случилось.
— Входите, — сказала она. — Я думаю, что делать.
— Надеюсь, детка, — отозвался Дэн. — Иначе мы с тобой упустим большие деньги.
У него всего одна извилина в голове — это Дайана видела ясно, но тем не менее она не испытывала желания говорить ему правду.
— У меня есть план, — сообщила она.
— Я готов на все. — Дэн — сел на кровать и, дурашливо улыбаясь, стал подпрыгивать на пружинах.
— Прекратите! — решительно приказала Дайана. Джекос пересел на стул, но Дайана осталась стоять. Она подумала, что, даже если Дэн еще раз пойдет к Карлайлу, чтобы убедить его в безвредности Слоуна, аргументов у него нет. И она решилась.
— Скажите Слоуну, что я еду, нравится ему это или нет.
— Одна? — Дэн громко и недоверчиво засмеялся. — Сударыня, я думал, у вас есть план, а это не план, это — сумасшествие. Нам нужно что-нибудь правдоподобное, а не фантазии. Слоун ни за что не поверит, что ты готова самостоятельно отправиться в джунгли.
— Вы закончили? — спросила Дайана.
— По-моему, я уже все сказал.
— Правда состоит в том, что у меня есть твердое намерение ехать. — Дайана решительно вздернула подбородок. — Я, конечно, вряд ли смогу заплатить вам за сопровождение столько, сколько предлагал Слоун, но, думаю, мы могли бы сойтись на какой-нибудь приемлемой сумме.
— А как насчет платы Карлайлу, милочка? Ты думаешь, он сделает это для тебя только потому, что ты — леди? Могу заверить: он столь же способен на бескорыстие, сколь снежный ком способен выжить на солнце!
— Я позабочусь о том, чтобы добыть деньги для Карлайла. — Дайана придала своему тону как можно большую основательность. Конечно, она могла использовать свои сбережения, но эта сумма наверняка вызовет у Карлайла только смех. Наилучшим возможным источником денег была газета. Если бы она смогла убедить руководство напечатать серию статей о «черном рынке» археологических находок, газета оплатила бы расходы. — Насколько я понимаю, для экспедиции нужно получить одобрение Карлайла, — продолжила она. — Как вы уже упомянули, маловероятно, чтобы он подозревал меня в попытке подорвать его бизнес.
— Ты ничего не знаешь о джунглях. — Дэн смотрел на Дайану так, словно подозревал, что она окончательно спятила.
— Когда-нибудь надо начинать, — пожала плечами Дайана. — Между прочим, держу пари, что найду кого-нибудь, кто смог бы несколько дней посидеть со мной там.
— Наверняка. — Дэн грязно ухмыльнулся. — Может быть, сгожусь даже я, а? А вот чего я действительно не понимаю, так это твоего желания рисковать, если за это не платят.
— Деньги, и вы в этом когда-нибудь убедитесь, мистер Джекос, еще не все в этом мире, далеко не все.
— Ну, тогда дело, видимо, в Слоуне, о котором ты думаешь гораздо больше, чем говоришь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изумрудное пламя любви"
Книги похожие на "Изумрудное пламя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви"
Отзывы читателей о книге "Изумрудное пламя любви", комментарии и мнения людей о произведении.