» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






kamikaz·o камика́дзе, пило́т-сме́ртник; самолёт, пилоти́руемый сме́ртником; перен. сме́ртник, самоуби́йца (о безрассудном любителе риска).

Kamil||o Ками́лл, Ками́лло, Ками́льо (муж. имя); ~a Ками́лла (жен. имя).

kamion||o грузови́к, грузово́й автомоби́ль (= ŝarĝaŭto); ~i vt перевози́ть на грузовике́; ~ad·o перево́зка на грузовике́, на грузовика́х; грузовы́е автоперево́зки; ~et·o лёгкий грузови́к, грузовичо́к; ~ist·o води́тель грузовика́.

kamion·trajn·oсомнит. коло́нна грузовико́в, автоколо́нна.

kamizard·oист. камиза́р.

kamizol·o 1. камзо́л; 2. фуфа́йка, те́льник, тельня́шка.

kamlot||oтекс. камло́т; ~a камло́товый.

Kamoens·o Камо́энс (португальский поэт).

kamomil·oбот. рома́шка апте́чная, рома́шка обо́дранная (растение; настой, отвар или порошок из этого растения); agra ~ см. agra antemido; ср. matrikario.

Kam·o-river·oгп. Ка́мо (река в Японии).

kamp||oразн. по́ле (но не страницы и не шляпы!); sekala ~o ржано́е по́ле; terpoma ~o карто́фельное по́ле; neĝa ~o сне́жное по́ле; elektra ~o электри́ческое по́ле; magneta ~o магни́тное по́ле; elektromagneta ~o электромагни́тное по́ле; skalara ~o скаля́рное по́ле; semantika ~o семанти́ческое по́ле; ~o de batalo по́ле бра́ни, сраже́ния, би́твы, бо́я; ~o de agado по́ле де́ятельности; по́прище; ~o de blazono по́ле герба́; la ~o de la konscio по́ле созна́ния; transiri sur la ~on de la praktiko перейти́ на по́ле пра́ктики; ~a полево́й; ~aj floroj полевы́е цветы́; ~a muso полева́я мышь; ~a linio ли́ния по́ля; ~a intenso напряжённость по́ля; ~i, ~ad·i vn стоя́ть ла́герем; жить в полевы́х усло́виях; ~ad·ej·o ла́герь; бива́к; стоя́нка; полево́й стан; ме́сто для ла́геря, бива́ка, стоя́нки; ке́мпинг; ~ad·ism·o мане́ра жить под откры́тым не́бом; ~ar·o се́льская ме́стность; дере́вня (в противоположность городу); ~ar·a се́льский, дереве́нский; ~ar·an·o крестья́нин, сельча́нин, селя́нин, се́льский жи́тель, дереве́нский жи́тель; ~ar·an·a крестья́нский; ~ar·an·ar·o крестья́нство; ~ar·an·in·o крестья́нка; ~ej·o по́ле (только как ровный участок местности = kampo); en ~ejo в чи́стом по́ле; ~ist·o 1. см. ~arano; 2. см. terkulturisto, terlaboristo; 3. (только в Библии): Esav fariĝis lerta ĉasisto, ~isto Иса́в стал челове́ком иску́сным в звероло́встве, челове́ком поле́й; ~ul·o 1. см. ~arano; 2. дереве́нщина, дереве́нский мужи́к.

Kampal·oгп. Кампа́ла.

kamp·alaŭd·oорн. полево́й жа́воронок.

kampan·o жи́тель Кампа́нии.

kamp·anagal·oбот. о́чный цвет полево́й (= agra anagalo, ruĝa anagalo).

kampanet·oмуз. мари́мба со стальны́ми или стекля́нными пласти́нками.

Kampan·i·oгп. Кампа́ния (область в Италии).

kampanil·o колоко́льня; ба́шня, ба́шенка с часа́ми; ср. sonorilturo.

kampanj||o кампа́ния; balota ~o, elekta ~o избира́тельная (или вы́борная) кампа́ния; (milita) ~o (вое́нная) кампа́ния, похо́д; fari ~on см. ~i; ~i vn вести́, проводи́ть, осуществля́ть кампа́нию.

kampanol·oуст., см.kampanulo.

kampanul||oбот. колоко́льчик (= sonorilfloro, kloŝfloro); ~ac·o·j колоко́льчиковые (семейство).

kamp·artileri·oвоен. полева́я артилле́рия.

kampeĉ·oбот. кампе́шевое де́рево, кампе́ш(ник), си́ний санда́л, (си́нее) санда́ловое де́рево, си́нее де́рево; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в некоторых источниках слово kampeĉo в значении «кампеш» употребляется для обозначения добываемого из этого дерева красителя (= kampeĉa kolorilo, kampeĉ-kolorilo), а само дерево обозначается словом kampeĉarbo; ср. santalo, pterokarpo.

kampeŝ·oуст., см.kampeĉo.

kamp·hirund·oорн. каса́тка, дереве́нская ла́сточка.

kamp·intens·oфиз. напряжённость по́ля.

kamp·labor||o·j сельскохозя́йственные рабо́ты, полевы́е рабо́ты; ~ist·o сельскохозя́йственный рабо́чий, полево́й рабо́чий; батра́к; (= kampara laboristo, terlaboristo).

kamp·lepor·oоч.редк. (за́яц-)руса́к (= griza leporo).

kamp·lim·o межа́ (граница между полями).

kamp·o·flor·o·j полевы́е цветы́.

kamp·o·korv·oсм.frugilego.

kamp·o·kultur·oоч.сомнит., см.agrokulturo.

kamp·o·kur·(ad)·oсомнит.; спорт. бег по пересечённой ме́стности, кросс.

kamp·o·magnet·oэл. индуци́рующий магни́т, исто́чник магни́тного по́ля (= induktanto).

kamp·o·mus·oразг. обыкнове́нная полёвка (= kampa mikroto).

kamp·o·part·o часть по́ля, уча́сток по́ля.

kamp·o·piz·oбот. пелю́шка, горо́х полево́й.

Kampuĉe·oгп. Кампу́чия, Камбо́джа (= Kamboĝo).

Kampuĉi·oредк., см.Kampuĉeo.

kam·ŝaft·oтех. кулачко́вый (или распредели́тельный) вал.

kamufl||i vt воен. (за)камуфли́ровать, (за)маскирова́ть (тж. перен.); перен. (за)вуали́ровать; ~i sin (за)камуфли́роваться, (за)маскирова́ться; ~a камуфля́жный, маскиро́вочный; ~a uniformo камуфля́жная (уни)фо́рма, камуфля́ж; ~ad·o камуфли́рование, маскиро́вка; ~aĵ·o камуфля́ж; ~il·o камуфля́ж, камуфля́жное сре́дство, маскиро́вочное сре́дство, маскиро́вка (сеть, ветки и т.п.); ~it·a закамуфли́рованный, замаскиро́ванный; перен. завуали́рованный.

kan||o 1. тростни́к (общее название растений с трубчатым стволом); sukera ~o см. sakaro .1, sukerkano; 2. трости́на, трости́нка, трость (в частности, используемая как палка, палочка для письма и т.п.); ~a тростнико́вый; ~a tegmento тростнико́вая кры́ша (или кро́вля); ~aĵ·o тростнико́вая плетёнка, предме́т из плетёного тростника́; ~ar·o, ~ej·o тростнико́вые за́росли, за́росли тростника́.

kana·o Iбот. ка́нна; manĝebla ~ ка́нна съедо́бная.

kana||o II слогово́й знак япо́нского письма́; strekaj ~oj зна́ки катака́ны; rondaj ~oj зна́ки хирага́ны; ~ar·o ка́на, япо́нское слогово́е письмо́; la streka ~aro катака́на; la ronda ~aro хирага́на.

kanaan·a ханаа́нский; la lando ~ земля́ ханаа́нская.

Kanaan||o Ханаа́н (библейский персонаж; местность, упоминаемая в Библии); ~id·o Ханане́й, Хананея́нин.

kanab||oбот. конопля́; пенька́; ~a конопля́ный; пенько́вый; ~a apocino ку́тра коноплёвая; ~ac·o·j коноплёвые (семейство); ~ej·o конопля́ник; за́росли конопли́.

kanaben·oорн. конопля́нка, реполо́в.

kanab·ole·o конопля́ное ма́сло.

kanab·sem·o конопля́ное се́мя.

kanab·ŝnur·o пенько́вая верёвка.

kanab·tol·o пенько́вое полотно́, пенько́вый холст, пенько́вая паруси́на.

kanad||a кана́дский; ~an·o кана́дец; ~an·in·o кана́дка (женщина).

Kanad·oгп. Кана́да.

kanajl||o кана́лья, подле́ц, негодя́й, прохво́ст, мерза́вец, сво́лочь; ~a кана́льский, по́длый, бесче́стный, ме́рзкий, сволочно́й; ~aĵ·o кана́льство, по́длость, ме́рзость, сволочно́й посту́пок; ~ar·o сброд, сво́лочь; ~in·o негодя́йка, мерза́вка, кана́лья, сво́лочь (о женщине).

kanak||o кана́к (представитель народности); ~a кана́кский.

Kanak·i·o, Kanak·uj·oсм.Nov-Kaledonio.

kanal||o 1. разн. кана́л; 2. анат., бот. кана́л, тракт, путь; ~ar·o сеть (или систе́ма) кана́лов; ~et·o 1. кана́льчик; кана́ва, кана́вка; жёлоб; 2. анат., бот. кана́лец; ~et·ar·o канализа́ция, канализацио́нная систе́ма (= kanalizacio); ~ig·i преврати́ть в кана́л (реку); ср. enkanaligi; ~iz·i канализи́ровать, снабди́ть канализа́цией; снабди́ть се́тью (или систе́мой) кана́лов; ~iz·ad·o проведе́ние канализа́ции, проведе́ние кана́лов.

kanalizaci||o канализа́ция, канализацио́нная систе́ма (= kanaletaro); ~a канализацио́нный.

kanal·komut·il·oрад., тел. переключа́тель кана́лов.

kanal·radi·o·jфиз. положи́тельный столб (в газоразрядной трубке).

kanang·oбот. кана́нга; odora ~ ила́нг-ила́нг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.