Sage Hamilton - Воровская честь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воровская честь"
Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.
Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.
"Ты прав".
"Не возражаешь, если я спрошу почему?"
"Нисколько. Мне нечего скрывать".
"А вот по словам полиции и мисс Брэдшоу тебе приходится скрывать очень много".
Это серьезно... "Каждый имеет право на свое собственное мнение", - невинно заявила Ли, прекрасно осознавая, что лукавит.
"И ты обсудила свое мнение с мисс Брэдшоу?"
"Да".
"Ты думаешь это - умно, учитывая обстоятельства? Я хочу сказать, Ли, что тебе не следует ничего говорить этим людям без адвоката".
"Не волнуйся, Гарри, у меня все под контролем".
"Хорошо..." - медленно произнес он. - "Но я, как твой поверенный, должен дать тебе один совет. Тебе лучше не разговаривать с ней без меня".
"Гарри, считай, ты меня предупредил, хорошо? Я знаю, что делаю". - В голосе Ли появились жесткие нотки, которые подсказали Гарри, что ему лучше сменить тему разговора.
"Прекрасно, Ли. Я знаю, когда тебя лучше не пытаться переубеждать". - Он вздохнул. - "Но у меня есть одна идея".
"Хорошо ... выкладывай".
"Думаю, тебе нужно дать официальные показания полиции по поводу этих обвинений".
"Действительно? "
"Да. Хотя я сдерживаю их, как могу, но для тебя было бы лучше, чтобы ты, по крайней мере, поговорила с ними. Это доказало бы ... "
"Что мне ничего скрывать", - закончила за него Ли. - "Что я и говорю все время". - И это - ложь. Если я дам показания, то это уже будет официальная ложь, зафиксированная на бумаге. Еще один из грехов, за который, полагаю, мне придется отвечать в Судный День. И этот список становится все длиннее и длиннее...
"Да", - с подозрением добавил Гарри.
Ли усмехнулась и выгнула бровь. "Знаешь, Гарри, а ведь ты не спросил меня до сих пор".
"О чем?"
"Действительно ли я сделала это". - Темноволосая женщина закинула ногу на ногу и слегка наклонила голову в сторону.
"Это так, Ли, но я не хочу знать".
"Понятно".
"Думаю, так будет лучше". - Он закрыл папку перед собой и выпрямился в кресле. - "Но я должен сказать тебе кое-что, Ли. У полиции нет привычки, просто так, без повода, выбирать красивых миллиардеров в качестве главных подозреваемых в краже драгоценностей".
"Я согласна", - признала Ли. Но, кажется, я всегда являюсь причиной всего необычного.
"Но, как я уже сказал, Ли, я не хочу знать".
"Тогда я не скажу тебе. В конце концов, что это за женщина без каких-либо тайн". - Ли улыбнулась одной из своих самых обворожительных улыбок и поднялась со стула. - "Итак, если мы все обсудили, я должна убраться. Думаю теперь можно без опаски вернуться к себе в офис. Стервятники должно быть уже разлетелись".
"Я буду на связи и сообщу, когда ты и я отправимся к полицейским для разговора. Но до тех пор, я был бы очень признателен, если бы ты была менее доступна для них", - на полном серьёзе произнес адвокат. - "Это включает и отсутствие контактов с мисс Брэдшоу также".
"Гарри, у меня все под контролем. Не волнуйся".
"Ли, с таким клиентом как ты, я всегда волнуюсь".
"Прекрасно. Значит, ты в полной мере отрабатываешь те приличные суммы, которые я плачу тебе". - Ли подмигнула ему и покинула офис.
* * *
"Поверить не могу! Как я себя веду?!" - пробормотала Эрин, плюхаясь на диван и беря в руку пульт, чтобы выключить стереосистему. Ее квартира была заполнена успокаивающим голосом Сары МакЛафлин, но на этот раз ее пение не имело своего успокаивающего эффекта на Эрин, как обычно. - "Я бы поцеловала ее... Боже, мне хотелось это сделать!" - объявила она пустой квартире. Эрин закрыла глаза, но тут же открыла их. Затем, указывая пальцем на потолок, будто ругая его, произнесла: - "Нет... Нет... Если и этого недостаточно, то она - главный подозреваемый в деле, над которым я работаю. Проклятье, Брэдшоу, на этот раз ты могла бы не усложнять ситуацию? В конце концов, ты же из Канзаса, ради Христа!"
"Почему это происходит сейчас? Почему это не случилось, когда..." - Эрин услышала, как затих ее голос, когда она начала вспоминать другое время и место. Она вспомнила о Карле, своей соседке по комнате в колледже.
Они с ней были необычной парой. Эрин - живая, полная энергии блондинка из Канзаса и Карла МакИвори - задумчивая, специализирующаяся на искусстве студентка из Лос-Анджелеса. Но, не смотря на это, они быстро подружились и стали лучшими друзьями. Это длилось до тех пор, пока Карла однажды не призналась ей в любви. До этого Эрин даже понятия не имела, что ее подруга, красивая рыжеволосая девушка с веснушками на лице, была другой ориентации. Она ответила, что тоже любит ее, но только как друга. Однако это не помогло и вскоре случилось неминуемое - их дружба начала разрушаться. Внезапно Карла стала все меньше проводить времени в комнате, слишком занятая, чтобы уделить время своей соседке, и вечно находилась в плохом настроении. Это разбивало сердце Эрин, которой не хотелось терять своего лучшего друга.
Однажды вечером, гуляя с друзьями, Эрин встретила Карлу в клубе, где та мрачно подпирала дальний угол. Эрин подошла к ней и спросила, могут ли они поговорить с ней пару минут наедине. Неохотно Карла согласилась и они вышли через боковую дверь в переулок. Несколько минут они просто обменивались вопросами и краткими ответами о жизни друг друга после инцидента. А затем Карла объявила, что переезжает из их комнаты в общежитии. Без предупреждения, вероятнее всего травмированная возможностью потерять друга, а еще из-за трех бокалов "Маргариты", которые выпила ранее, Эрин кинулась в руки Карлы и поцеловала ее.
Оглядываясь назад и вспоминая тот поцелуй, теперь Эрин понимала, что сама не знала, что, черт возьми, делала в то время. До Карлы ей никогда и на ум не взбрело бы поцеловать другую женщину, и она понятия не имела, как она с этим справляется. Когда же Карла с жаром вернула поцелуй, у Эрин возникло подозрение, что она, должно быть, справлялась с этим не плохо. Она вспомнила, как скользнул в ее рот язык Карлы, когда рыжеволосая студентка прижала ее спиной к стене, и их приглушенные стоны.
И, несмотря на отчаяние и безотлагательность того поцелуя, Эрин вдруг поняла в тот момент, что существует различие между поцелуем мужчины и женщины ... степень неописуемой близости и волнения, которые она чувствовала, но не могла объяснить. Поцелуй прекратился также внезапно, как и начался, когда Карла отшатнулась назад. Эрин и сейчас помнила взгляд в тех горящих серых глазах, наполненных слезами, которые сама она не могла сдержать, и они тихо скатывались вниз по ее щекам. Они обе знали, что это был конец. Это было их прощание. Больше они не сказали друг другу ни слова. Карла повернулась и ушла в ночь, а вернее из жизни Эрин навсегда. Когда же Эрин вернулась в их комнату на следующее утро ни Карлы, ни ее вещей уже не было. Она слышала, что ее соседка по комнате не только покинула университетский городок, но и уехала обратно в Лос-Анджелес.
До этого дня Эрин не сожалела о поцелуе. Он дал им с Карлой некоторое исцеление. Это было краткое, но болезненное соприкосновение Эрин с лесбиянством ... до этих пор, пока одна темноволосая и удивительная женщина с голубыми глазами буквально тайком прокралась в ее жизнь.
Влечение - забавная штука, не так ли? Когда-то это стоило мне хорошего друга... А теперь? Чего это будет стоить мне теперь?
Внезапно образ темноволосой женщины мысленно предстал у нее перед глазами... красивой, улыбающейся и самоуверенной Ли Синклер.
Когда-то я могла очень легко отдать себя Карле. Я знала ее, я беспокоилась о ней, я любила ее, но не я разбила ей сердце. И вот теперь, спустя много лет, все, что когда-то Карла так отчаянно хотела от меня, похоже я чувствую к Ли Синклер.
Эрин снова и снова прокручивала у себя в голове сцену в кинотеатре. "Интересно, она это тоже почувствовала? Ее глаза всегда такие голубые, но на секунду я могла бы поклясться, что..." - Эрин снова рассмеялась, но на сей раз с некоей примесью безумия. - "Не будь смешной! Ли может заполучить любого мужчину, какого захочет, зачем ей вдруг сворачивать на другую сторону дороги и желать тебя?!"
Однако Эрин не могла полностью избавиться от этой идеи. "Возможно по той же самой причине, по которой я постоянно сворачиваю в сторону на всем протяжении этой чертовой дороги. Очевидно некоторые вещи просто нельзя контролировать. Я только надеюсь, что не лишусь головы при лобовом столкновении".
* * *
Когда Эрин впервые услышала телефонный звонок, она лишь пошевелилась и натянула одеяло повыше. Второй звонок заставил ее открыть свои сонные зеленые глаза. После третьего звонка неразборчивая тирада проклятий наполнила темную спальню. Когда же телефон прозвонил в четвертый раз, разозленная Эрин Брэдшоу, наконец, села на кровати и подняла телефонную трубку.
"Алло", - недовольно проворчала она и посмотрела на часы. Ярко-красные цифры в темноте показывали 00:00. Не слишком поздно, но, черт побери, я же сплю.
"С днём рожденья тебя... " - Кто-то пропел в трубку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воровская честь"
Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"
Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.