» » » » Лариса Мишина - Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта


Авторские права

Лариса Мишина - Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта

Здесь можно скачать бесплатно "Лариса Мишина - Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О бизнесе популярно, издательство Литагент «Научная книга»5078daf4-9e1a-102b-b665-7cd09fa97345, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лариса Мишина - Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта
Рейтинг:
Название:
Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта
Издательство:
Литагент «Научная книга»5078daf4-9e1a-102b-b665-7cd09fa97345
Год:
2008
ISBN:
978-5-91131-868-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта"

Описание и краткое содержание "Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта" читать бесплатно онлайн.



В книге рассматриваются особенности туристического бизнеса в России, порядок образования туристической фирмы, разработка и выбор туристических программ. Раскрыты вопросы взаимоотношений турфирмы с клиентами и конкурентами, кадрового обеспечения и т. д.

Книга будут интересна руководителям туристических фирм, бизнесменам, преподавателям, студентам, а также всем гражданам, желающим успешно провести отпуск и отдохнуть без каких-либо проблем.






3) материал из «портфеля экскурсовода».

Портфелем экскурсовода принято называть комплекс пособий для туристов с целью восстановления звеньев зрительного ряда. Это могут быть старые фотографии людей, имеющих отношение к теме экскурсии, географические схемы, карты, чертежи, открытки, рисунки, письма. Если тема экскурсии связана с природой, то в качестве материалов «портфеля экскурсовода» могут выступать гербарии, различные геологические образцы, фотографии прошлого состояния природного объекта, которое не сохранилось в настоящее время.

Однако следует помнить, что перенасыщение экскурсии наглядными материалами может вызвать не интерес, а усталость от чрезмерного количества ненужных сведений. Поэтому при выборе наглядных материалов необходимо руководствоваться следующим критериями:

1) необходимость их использования;

2) их необычность (если показывать туристам то, что они видели уже не раз, экскурсия может показаться им скучной);

3) выразительность. Нужно определить, насколько конкретный материал отвечает цели экскурсии, и может ли он полностью передать идею представляемой информации;

4) познавательная ценность. Нужно чтобы продемонстрированное средство наглядно максимально обогащало экскурсию, добавляло ей яркость.

Перечень пособий, входящих в состав «Портфеля экскурсовода» должен меняться со временем, учитывая все изменения и дополнения в теме экскурсии.

Экскурсия должна строиться в зависимости от того, какие люди будут ее слушателями.

Соблюдение правильной техники ведения экскурсии также влияет на качество экскурсии. От техники ведения зависит и уровень удовлетворенности экскурсантов, и наличие необходимых условий для восприятия материала.

К технике ведения экскурсии можно отнести:

1) знакомство экскурсовода с группой слушателей. Если до места показа нужно ехать на автобусе, экскурсовод при входе в автобус знакомится с группой, представляется им сам и называет туроператора, который организовал экскурсию. Затем экскурсовод зачитывает правила безопасности при проведении экскурсии. Если вся экскурсия проходит на автобусе, то экскурсовод читает текст экскурсии, стоя в передней части автобуса лицом к слушателям;

2) проверка наличия всех слушателей производится перед тем, как начать рассказ, после того, как группа приехала на место экскурсии и покинула транспорт;

3) расстановка группы у объекта экскурсии должна соответствовать требованиям безопасности во избежание травм, давки и т. д.;

4) проведение экскурсии (включает ответы на вопросы слушателей, работу с «портфелем экскурсовода», работу с микрофоном).

10.4. Роль экскурсовода, руководителя группы

Руководитель группы или экскурсовод играет огромную роль в успешном проведении экскурсии. Какова бы ни была красота природы, о которой говорит экскурсовод, и какими завораживающими бы не были архитектурные памятники, составляющие главные достопримечательности исторических экскурсий, никакому слушателю не понравится экскурсия, если ее будет проводить скучный экскурсовод, целью которого будет скорее дочитать свой текст и покинуть своих слушателей. Поэтому экскурсовода нужно выбирать очень тщательно. При подготовке экскурсии большое внимание следует уделять обучению экскурсовода.

Важно понять, что успех экскурсии во многом зависит от того, насколько слушатели понимают то, что хочет им передать экскурсовод, насколько они чувствуют его настроение, и насколько сам экскурсовод желает раскрыть тему экскурсии своим слушателям. Другими словами, все это можно назвать контактом экскурсовода со своей группой. В процессе общения между экскурсоводом и слушателями должно установиться полное понимание. И если у экскурсовода не получается передать словами главную мысль экскурсии, можно говорить о том, что она не удалась.

Для того чтобы установить контакт со своей группой, экскурсоводу необходимо соблюдать несколько простых, но основополагающих правил при проведении экскурсии.

Первое правило – опрятный и представительный внешний вид. Впечатление об экскурсоводе складывается в первый момент общения, поэтому перед группой экскурсовод должен появиться в опрятном виде. Это касается не только чистой выглаженной одежды, но и прически, рук, ногтей и т. д.

Если с первых минут общения слушатели увидят, что перед ними человек неопрятный или экскурсовод в порванных джинсах, то установить настрой на экскурсию, особенно если она затрагивает серьезные темы культуры или войны, будет очень непросто, и даже грамотно продуманный план экскурсии не сможет помочь.

Второе правило – яркое вступительное слово. Если внешний вид экскурсовода дает слушателям с первых минут понять, что за человек стоит перед ними, то вступительное слово несет такую же информационную нагрузку, только относительно содержания и целей экскурсии. Многие люди едут на экскурсию, не зная заранее ее темы, места проведения, потому что она входит в стоимость путевки и отказываться от нее нецелесообразно. Поэтому именно по вступительному слову люди определяют интересна ли им данная тема и насколько.

После вступительного слова экскурсовода, как правило, происходит расслоение туристов на группу слушателей, увлеченных экскурсией, и группу «скучающих» слушателей, которых экскурсия не интересует. Цель вступительного слова – убедить экскурсантов, что они не пожалеют о своем приходе на эту экскурсию.

Третье правило – грамотная речь экскурсовода. Высокая культура речи – это одно из главных требований к профессиональному экскурсоводу.

Экскурсоводу предстоит не только отобрать материал из письменных источников и согласовать его в соответствии с правилами устной речи, а также с целью самой экскурсии и аудиторией, перед которой он выступает. На него ложится задача преподнести это так, чтобы учесть интересы каждого слушателя, при этом сохранив смысловую нагрузку, заложенную в тему экскурсии.

Экскурсоводу нужно заранее изучить все сложные слова – диалектизмы, профессиональные термины, архаизмы, входящие в основной текст экскурсии, для того чтобы во время чтения не ошибиться и не запутаться в них.

Следует избегать в речи штампов, обезличивающих речь, а также слов, в произношении которых сам экскурсовод сомневается.

В экскурсии рекомендуется употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова. Это связано с тем, что именно в них порой заложен самый главный смысл передаваемой информации, и слушатели поймут экскурсовода за три слова скорее, чем если бы он пытался донести до них смысл своими словами на протяжении нескольких минут. Поговорки оживляют общение экскурсовода с группой, делают его речь более выразительной, эмоциональной и интересной.

Необходимо искоренить из речи экскурсовода слова-паразиты, такие как «ну», «так сказать», «короче», «вот» и т. д.

Следует уделить внимание темпу речи, т. е. скорости произношения элементов речи. Темп не должен быть постоянным на протяжении всего доклада экскурсовода. Это может зависеть и от времени, отведенного на сообщение экскурсовода, и от реакции слушателей на передаваемую информацию. Исходя из общих правил, нужно помнить, что слишком медленная речь усыпляет и утомляет слушателей, они теряют к информации всякий интерес. В свою очередь, слишком быстрая речь приводит к умственному напряжению, теряется смысл сказанного. Поэтому экскурсовод должен выбрать оптимальный темп речи и уметь грамотно управлять им на протяжении всей экскурсии.

Речь экскурсовода должна быть эмоциональной, а слушатели должны верить, что оратор действительно прочувствовал передаваемую информацию, а не просто заучил написанный текст. Правильно построенная речь помогает достигнуть полного восприятия получаемой информации слушателями.

Четвертое правило – уместные жесты и мимика. Жесты и мимика являются проявлением эмоциональности оратора, они настраивают слушателей на нужный лад, задают верный тон экскурсии. Все жесты по смысловой нагрузке можно разделить на значимые и незначимые. Значимые, в свою очередь, делятся на ритмические, эмоциональные, указательные, изобразительные, побудительные и др. К незначительным можно отнести нервное потирание ладоней, встряхивание головой, покусывание губ и т. д. Такие жесты следует удалять из жестикуляции. Мимика также должна соответствовать характеру речи и способствовать взаимопониманию оратора и слушателей.

Пятое правило – адекватная реакция на непредвиденные происшествия. Во время экскурсии часто происходят непредвиденные происшествия. Например, внезапно начавшийся ливень, проезжающая машина скорой помощи, приступ кашля у экскурсовода и т. д. Экскурсоводу очень важно правильно повести себя в подобных ситуациях. Нельзя делать вид, что ничего не происходит, это вызовет лишь скрытые смешки и отвлечет внимание слушателей от говорящего. Лучше всего спокойно дождаться, пока все закончится, и после этого прокомментировать произошедшее в шутливой или в повествовательной форме, в зависимости от аудитории. Это даст слушателям чувство единения экскурсовода с группой и поможет вернуть внимание слушателей к раскрываемой теме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта"

Книги похожие на "Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лариса Мишина

Лариса Мишина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лариса Мишина - Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта"

Отзывы читателей о книге "Организация туристического бизнеса: технология создания турпродукта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.