» » » » Хаим Граде - Цемах Атлас (ешива). Том первый


Авторские права

Хаим Граде - Цемах Атлас (ешива). Том первый

Здесь можно скачать бесплатно "Хаим Граде - Цемах Атлас (ешива). Том первый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Текст, Книжники, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хаим Граде - Цемах Атлас (ешива). Том первый
Рейтинг:
Название:
Цемах Атлас (ешива). Том первый
Автор:
Издательство:
Текст, Книжники
Год:
2014
ISBN:
978-5-7516-1219-1, 978-5-9953-0310-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цемах Атлас (ешива). Том первый"

Описание и краткое содержание "Цемах Атлас (ешива). Том первый" читать бесплатно онлайн.



В этом романе Хаима Граде, одного из крупнейших еврейских писателей XX века, рассказана история духовных поисков мусарника Цемаха Атласа, основавшего ешиву в маленьком еврейском местечке в довоенной Литве и мучимого противоречием между непреклонностью учения и компромиссами, пойти на которые требует от него реальная, в том числе семейная, жизнь.






105

Современное литовское название — Пилимо.

106

Современное литовское название — Руднинку.

107

Шмот (Исход), 2:13.

108

Пейсах (букв. «миновал, обошел» — ивр.) — центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта. Начинается на четырнадцатый день весеннего месяца нисан и празднуется в течение 7 дней в Израиле и 8 — вне Израиля.

109

То есть в могиле, поскольку изображение древа жизни с обрубленными ветвями имелось на еврейских надгробиях.

110

В соответствии с еврейским религиозным правом, ребенок, рожденный замужней еврейкой не от мужа, и все его потомки считаются незаконнорожденными (мамзер — древнееврейск.).

111

Мишна, трактат «Авот», 5:23.

112

Имеется в виду женское отделение синагоги.

113

Большая керосиновая лампа.

114

Один из месяцев еврейского календаря, примерно соответствует октябрю-ноябрю.

115

Декшня — еврейское земледельческое поселение Олькенской волости Трокского уезда Виленской губернии. Было основано в 1847 году. Современное литовское название — Дегснес.

116

Лейпуны — еврейское земледельческое поселение Олькенской волости Трокского уезда Виленской губернии. Было основано в 1847 году. Современное литовское название — Лейпалингис.

117

Тегилим (Псалмы), 15:8.

118

Липнишки — местечко в Иваньевском районе Гродненской области современной Белоруссии.

119

Человек, отличающийся выдающимся талантом к изучению Торы.

120

Обряд обручения невесты жениху.

121

Тегилим (Псалмы), 104:25.

122

Местечко Узда — ныне районный центр в Минской области Белоруссии.

123

Ныне город в Минской области Белоруссии.

124

Мир — ныне поселок в Кореличском районе Гродненской области Белоруссии.

125

Радунь — ныне поселок в Вороновском районе Гродненской области Белоруссии.

126

Белица — бывшее местечко, ныне деревня Лидского района Гродненской области Белоруссии.

127

Шмот (Исход), 23:3.

128

Имеется в виду город Каменец-Литовск — ныне Каменец, районный центр в Брестской области Белоруссии.

129

Рабби Моше Алшейх (1507–1600), известный также как «святой Алшейх», — выдающийся комментатор и законоучитель, ученик рабби Йосефа Каро, составителя книги «Шулхан орух». Одна из книг рабби Моше Алшейха — «Торат Моше» («Учение Моисея»), в основу которой были положены проповеди, которые он произносил в синагогах, известна также под названием «Алшейх».

130

Традиционное субботнее блюдо. Обычно подается после утренней субботней молитвы (вторая трапеза).

131

Вечерняя трапеза перед завершением субботы.

132

«Слушай, Израиль» — иудейский Символ веры.

133

Тефах — древняя мера длины, равняющаяся ширине четырех пальцев. Согласно одной из систем, определяется в современных мерах длины как 9,6 см, согласно другой — как 8 см. Упомянутое выражение означает, что человек скрывает больше, чем показывает.

134

Йешаягу (Исайя), 22:13.

135

Женщина-демон, первая жена Адама в каббалистической традиции.

136

Мядель — в прошлом местечко, ныне районный центр Минской области Белоруссии. До Второй мировой войны входил в состав Вилейского повета Польши.

137

Приверженец идеологии религиозного сионизма, основоположником которой был раввин Авраам-Ицхак Кук (1865–1935).

138

Мейсегола — польское и еврейское название местечка в Вильнюсском районе Литвы. Его литовское название — Maišiagala.

139

«Агудат Исраэль» («Агудас Исроэл») — ультраортодоксальная еврейская организация, созданная в 1912 году. Занималась переселением евреев в Эрец-Исраэль, однако отрицала идеи сионизма.

140

Жетл — еврейское название города Дятлово Гродненской области Белоруссии.

141

Буквально «первопроходцы» (древнееврейск.) — члены молодежной сионистской организации «Ге-халуц», готовившей еврейскую молодежь к поселенческой деятельности в Земле Израиля.

142

Аллюзия на приведенные в Мишне слова Бен-Зомы (трактат «Авот», 4.1): «Кто такой герой? — Тот, кто побеждает свой соблазн».

143

Имеется в виду псалом 126, который поют по субботам и праздникам перед благодарственной молитвой после трапезы.

144

Берешит (Бытие), 47:28.

145

Современное литовское название — Эйшишкес. Бывшее еврейское местечко, ныне город в Шальчиникском районе Литвы.

146

«Бен порат Йосеф» (древнееврейск.) — стих, в котором Иаков благословляет Иосифа (Берешит, 49:22).

147

Иешаягу (Исайя), 59:20. Смысл этого высказывания сводится к тому, что все пришло к благополучному концу.

148

Насмешливое наименование польских евреев, вызванное тем, что в польском диалекте идиша дифтонг, произносимый в литовском диалекте идиша, как «эй», произносится как «ай». Соответственно имя «Меер» произносится, как «Маер».

149

Акроним раби Моше бен Маймона (Маймонида) (1138–1204).

150

Брат-близнец праотца Иакова. В данном случае имеется в виду — нечестивец.

151

Современное литовское название — Наугардуко.

152

Презрительное наименование Иисуса из Назарета.

153

Круглая меховая шапка, являющаяся частью традиционной праздничной еврейской одежды.

154

После бар мицвы еврейский юноша обязан выполнять заповеди, в том числе заповедь о филактериях.

155

Шват — один из месяцев еврейского календаря. Соответствует примерно концу января — началу февраля.

156

Презрительное наименование еврея, тщательно соблюдающего заповеди (идиш).

157

Буквально «Песнь» (древнееврейск.) — традиционное наименование субботы, в которую в синагогах читают недельный раздел Торы «Бешалах», включающий в себя «Песнь на море».

158

Кедр символизирует в еврейской традиции стройность и силу.

159

Буквально «добавление» (древнееврейск.) — добавочная молитва, читаемая по субботам и праздникам.

160

Тегилим (Псалмы), 128:3.

161

Первые слова «Песни на море», Шмот, 15:1.

162

Ту би-шват (ивр., пятнадцатое число месяца шват) — «Новый год деревьев», праздник, знаменующий начало весны в Земле Израиля, приходится на начало февраля. В соответствии с традицией, в этот день принято есть плоды Земли Израиля. В прошлом в этом качестве обычно выступали сухие плоды рожкового дерева, способные сохраняться длительное время. Плоды, созревающие после этой даты, при отчислении десятины считаются урожаем следующего года.

163

Суббота, в которую в синагогах читают недельную главу Торы Бешалах («Когда отпустил»), называется Шабат Шира («суббота Песни»).

164

Дом Шамая и Дом Гилеля — две школы талмудических комментаторов, названные по именам их основателей, законоучителей Шамая и Гилеля, живших в I веке до н. э.

165

Трума, маасер-ришон, маасер-шейни — наименование части заповедей, связанной с обработкой земли в Земле Израиля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цемах Атлас (ешива). Том первый"

Книги похожие на "Цемах Атлас (ешива). Том первый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хаим Граде

Хаим Граде - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хаим Граде - Цемах Атлас (ешива). Том первый"

Отзывы читателей о книге "Цемах Атлас (ешива). Том первый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.