» » » » Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник


Авторские права

Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 1958. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник
Рейтинг:
Название:
Звездный охотник
Издательство:
неизвестно
Год:
1958
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездный охотник"

Описание и краткое содержание "Звездный охотник" читать бесплатно онлайн.



Ранее не издававшаяся на русском языке повесть Эдмонда Гамильтона. Повесть впервые опубликована в журнале "Space Travel" в сентябрьском выпуске 1958 года. Название повести в оригинале "The Star hunter".

Краткое содержание повести: В будущем весь космос поделен на королевства и империи, и агенты Империи Земли узнают тайну Империи Ориона о каком-то секретном оружии, которое появилось у Ориона, и которое способно перевернуть баланс сил в Галактике. В повести присутствуют гонки на сверхсветовых скоростях, Дьявольский Канал в Пограничных областях Космоса, мертвые безжизненные миры, грандиозные битвы эскадр крейсеров в полях космического мусора, и, конечно же, разгадка секретного оружия Ориона, которое применяется… От себя добавлю, что Гамильтон постарался на славу — лихо закрученная "космическая опера" в чистом виде.






Мэйсон почувствовал облегчение, когда увидел, как В'ранн бросили на койку в каюте без окон, и металлическая дверь заперлась за ней. Она придет в себя позже и станет вопить, что Бронд Холл является агентом-землянином, но к тому времени они улетят.

Очень быстро весь звездный порт наполнился автомобилями и грузовиками, бегущими мужчинами и гуманоидами, разномастными женщинами, визжащими с волнением и страхом. Огни вспыхивали, голоса отдавали приказы сквозь рокот двигателей, и затем, наконец, завыли сирены взлета, разрывая шум в ужасном протяжном вое. Корабль Гарра Аттена первым последовал прочь с планеты.

Мэйсон находился в рубке управления с Гарром. Там также разместился старый Хокси, чье лицо мерцало счастьем от перспективы сраженья. Но у Мэйсона отсутствовала такая радость, поскольку возможность отогнать эскадру флота не казалась ему правильной. Даже если они сделают это, тайна Рилла Эмриса станет известна всем, и половина звездных королей галактики попытается его захватить.

Двадцать три корабля поднялись в ярко-зеленом свете Куруна и быстро помчались вдаль. Мэйсон знал, что здесь кораблей больше, чем в орионской эскадре, и они быстрее и лучше вооружены. Но он не видел никакой радости на мрачном, грубом лице Гарра Аттена, когда тот смотрел на обзорный экран.

Они проникали глубже в дебри, и дикий яркий свет бил по ним с солнца. Поперек павлиньего пера роящихся звезд тащились могущественные туманности, космические сгибы, которые были настолько обширны, как мантия Бога. Постоянное неоднородное размытое изображение и контуры штрихов на радарном экране показывали, насколько тяжела навигация во многих местах. Но выносливые капитаны

Пограничных областей продолжали наращивать скорость, летя теперь с головокружительной быстротой к тройке белых солнц.

Они промчались мимо этого трезубца, и затем резко повернули в настолько плотную космическую область, что она крайне отличалась от ясного космоса. Мэйсон мог визуально видеть постоянное искрение сверканий поперек небосвода, и осознавал, что видит дикую местность больших и маленьких каменных кусков, которые мигали, когда сталкивались между собой, кувыркаясь в пустоте.

— Здесь начинается Канал Дьявола, — пояснил Хокси, а Гарр добавил, не оборачиваясь: — Не волнуйся, мой пилот знает Канал. Я был здесь очень много раз.

Мэйсон очень надеялся, что пилот знает путь. Весь космос вокруг них, между сгруппированными солнцами, был переполнен мигающими точками света, и радарный экран показывал только один узкий проход-кишку, через наполненный многочисленными объектами космос. Судно помчалось вперед, и на экране появились вспышки, которые были остальными кораблями их небольшого флота, одинаково быстро перемещающиеся позади них.

— Здесь мы зададим жару орионцам, — сообщил Гарр. — Теперь надо подготовиться к этому.

Прежде чем они оставили Курун, он раздал приказы, и теперь корабли позади них действовали по полученным инструкциям. Они замедлились, и начали перемещаться к дрейфующим вокруг обломкам. Суда преступных капитанов должны были остановиться и скрытно парить среди плотных нагромождений различного космического мусора, где орионские радары не смогли бы их засечь. Таким образом, они намеревались заманить в засаду эскадру крейсеров, когда та сюда проникнет. Но корабль Гарра Аттена не прекратил полет. Он помчался вниз по Каналу на полной скорости, пока не вышел на открытую площадь.

Впереди вблизи пылали красные огни умирающей древней звезды, а вокруг нее расположилось одиннадцать тусклых планет. Их пилот теперь уменьшил скорость, и направил космоплан к серовато-коричневому миру, который был самым внутренним из всех.

Теперь они стали приземляться. Мэйсон увидел засушливый, безжизненный пейзаж. Там присутствовали только песок и разрушенные скалы, а атмосферные ветры поднимали пыль в небольших вихрях и воронках. Затем он увидел рассеянные груды красных камней, слишком симметрические, чтобы быть естественными.

— На каждом из этих миров системы отсутствовала какая-либо жизнь в течение долгого времени, — разъяснил Гарр Аттен. — Но жизнь здесь была. Очень давно. Гуманоидная, если судить по руинам.

Судно помчалось вниз на приземление. Когда открыли воздушный шлюз, то к ним сразу же ворвалось холодное дыхание ветра.

— Мы должны двигаться слишком быстро, — сказал Гарр, и Хокси последовал за ним.

Мэйсон тоже направился вслед за гидранцем, спустился на коричневый песчаный грунт, и осмотрелся поперек бесконечной пустоши. Умирающее солнце глядело вниз на них, немногочисленные ветра шептали и шелестели, груды покрошившегося камня лежали в грустном красном свете, как забытые надгробные плиты.

— Этим путем, — указал Гарр.

Он последовал вперед, и когда они огибали судно, Мэйсон увидел в миле квартал далеких руин в виде конуса из массивного обрезанного красного камня. Он казался большим, как пирамида на древней Земле, и вырезанные ступени вели к плоской вершине. На самом верху неестественно возвышалась квадратная структура из яркого металла и стекла. Из нее наружу во все стороны были направлены блестящие металлические трубы, возвышаясь в высоту, как поднявшиеся пушки.

— Это оно? — поинтересовался Мэйсон, неспособный даже полностью поверить в это.

— Ага, — согласился Гарр. — Поспешим!

Кроме этого существовала еще одна причина ускориться — Мэйсон сразу понял это. Холодный воздух был настолько беден кислородом, что нос, горло и легкие начало сушить и жечь.

— Именно поэтому мы должны были создать ту воздухонепроницаемую лабораторию для Рилла и тех людей, которых я дал ему для работы, — закашлялся Гарр.

Они поднялись по ступенькам одной из сторон могущественного каменного конуса, и достигли двери воздушного шлюза металлического кубического стакана. Они отметили, что воздушный шлюз открыт, и быстро прошли через него.

Большая, тихая комната составляла интерьер всего куба. Вокруг возвышались сверкающие машины, которые для глаз Мэйсона выглядели очень маленькими и незнакомыми. Внутри отсутствовал какой-либо силовой реактор, хотя он предположил, что тот находится где-то внизу конуса. Но даже при том что он знал, что эти механизмы управляют небольшим количеством спроектированной радиации, которое нейтрализовывало силу тяготения, ему не казалось, что эти небольшие машины смогли бы когда-нибудь переместить мир.

Здесь их ждала полудюжина людей — представители многих рас, но большую часть из них составляли розоватые орионцы. И Рилл Эмрис не казался человеком, который может переместить мир. Он выглядел как худой и маленький человек средних лет. Опасение и боль отражались в его глубоких глазах.

— В чем дело, Гарр? — закричал он пронзительным голосом. — Вы не должны были так скоро вернуться, или что-то идет не по плану? Объясните мне!

Гарр все рассказал ему. И, как показалось Мэйсону, он увидел предзнаменование космической катастрофы в муке, которая появилась в глазах Рилла Эмриса.

— Я предполагал, что так и будет, — прошептал он, когда Гарр закончил. — Я знал, что они станут охотиться за мной, пока не найдут. Зря я изобрел эту вещь, которая будет использована для войны.

— Они не получат ни Вас, ни это изобретение, — твердо сказал Гарр, ударив кулаком по одной из ярких машин. — Вы в состоянии переместить эту планету, Рилл. Так сделайте это! Уберите ее отсюда, глубже в группу миров, в то время как мы остановим эскадру орионцев.

Рилл Эмрис часто заморгал, глядя на него.

— Это даст отрицательный результат. Галактические короли никогда не отступят, пока не получат эту тайну.

— Мы сможем помешать им, — возразил Гарр. — Но это все в будущем.

Прямо сейчас Вы должны переместить планету подальше отсюда на случай, если некоторые из орионцев прорвутся через нас.

Рилл Эмрис отвернулся от них, прошел мимо тихих помощников, затем вернулся. Его лицо было трагично, но заговорил он спокойно.

— Те корабли, которые хотят уничтожить вас, в Пограничные области привел я, Гарр. И независимо от того, какие у Вас планы, я отведу планету очень далеко.

— Только сделайте это побыстрее! — подытожил Гарр. — Мы позже вернемся, если, конечно, будем живы.

Он повернулся, и Мэйсон снова сопроводил его в горький удушающий воздух. Они спешно спустились по стороне большого конуса, и добрались до судна. В течение минуты, корабль резко взмыл в небо.

Оглядываясь назад, Мэйсон увидел, как громадная металлическая пушка, уходящая ввысь из конуса, запульсировала сиянием, которое стало образовывать вокруг мертвой планеты сеть из почти невидимого света.

— Я не вижу, что она перемещается, — пробормотал Хокси.

— Скоро начнется, — ответил Гарр. — Планета уже сдвинулась в одном направлении, в котором нейтрализовано тяготение. Сначала медленно, как любая падающая вещь. Но теперь ее скорость увеличивается каждую секунду…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездный охотник"

Книги похожие на "Звездный охотник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмонд Гамильтон

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Звездный охотник"

Отзывы читателей о книге "Звездный охотник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.