» » » » Себастьян Тьери - Двое голых мужчин


Авторские права

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

Здесь можно скачать бесплатно "Себастьян Тьери - Двое голых мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин
Рейтинг:
Название:
Двое голых мужчин
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое голых мужчин"

Описание и краткое содержание "Двое голых мужчин" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда. Гомерически смешные диалоги, шутки на грани фола, но при этом затрагиваются очень серьезные проблемы.

Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско, Беккета, Адамова. Спектакль «Двое голых мужчин» — номинант премии Мольера 2015 года.






МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Почему это она нас неожиданно застукает?

КРАМЕР: Моя жена очень неожиданная.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Ничего не понимаю из того, что вы мне говорите. Ваша жена идет сюда? Она придет?

КРАМЕР: Возможно.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (встает) Тогда я вас оставлю…

КРАМЕР: Нет — нет, останьтесь, прошу вас…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Чего именно вы хотите?

КРАМЕР: Это не так просто объяснить… Скажем, что… если совсем просто, то я хочу, чтобы моя жена застукала меня с любовницей.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: С вашей любовницей?

КРАМЕР: Да… Это для того, чтобы… Я хочу убедить мою жену, что у меня есть любовница… А она мне не верит. Это будет доказательством.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Доказательством чего?

КРАМЕР: Что у меня есть любовница. Я ей скажу, что это вы… Доминик Франк, моя любовница.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я вам верну ваши деньги.

КРАМЕР: Нет — нет, пожалуйста… Не беспокойтесь… Все пройдет хорошо. Моя жена сейчас придет.


Смотрит на часы.


Она не должна опоздать… Мы ее немного подождем… А когда она будет здесь… Вы оденетесь и уйдете.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: И это все?

КРАМЕР: Да, это все. Видите, это не сложно.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Вы не хотите переспать со мной?

КРАМЕР: Нет, ну разве… Да, я бы хотел… в перспективе… Когда-нибудь… Но не здесь и не сейчас.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: И что скажет ваша жена?

КРАМЕР: Она нас увидит… Погрустнеет… И потом меня простит.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Она будет меня спрашивать о чем-нибудь?

КРАМЕР: Нет, зачем ей? Вам ничего не надо ей говорить, кроме того, что вы Доминик Франк, а потом вы уйдете.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (встает) Я пойду.

КРАМЕР: Послушайте, я вам дам еще двести евро.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Это не из-за денег. Мне не хочется это делать. Я не умею врать.

КРАМЕР: Разве симуляция — не часть вашей профессии?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я проститутка, а не артистка.

КРАМЕР: Это все равно… Это абсолютно одно и то же.


Она берет одну из своих туфлей.


КРАМЕР: Вы же не бросите меня вот так? Прямо сейчас? У нас же договор!

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я не могу этого сделать. Это не обсуждается.

КРАМЕР: Почему?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я не хочу разговаривать с вашей женой.

КРАМЕР: (повышая голос) И ладно, вы не будете с ней говорить! Будете молчать! Это вы сможете?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: А если она будет меня о чем-нибудь спрашивать?

КРАМЕР: Вы… Не будете отвечать! Ничего не говорите.


Пауза.


КРАМЕР: (вздрагивает) Подождите!.. Подождите!.. (прислушивается) Мне кажется, что это она…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (вполголоса, но энергично) Я не буду с ней разговаривать! Я не буду с ней разговаривать!


Крамер бросается к ногам молодой женщины. Катрин входит в гостиную. Крамер утыкается головой в колени молодой женщины, затем встает.


КРАМЕР: Что такое?

КАТРИН: Как это, что такое? Это я должна тебя спрашивать…

КРАМЕР: И что? Что? Я здесь с любовницей…

КАТРИН: Что это все значит?

КРАМЕР: Не изображай удивление… Я тебе уже говорил об этом!


Пауза. Крамер встает с колен.


КРАМЕР: Позволь представить тебе Доминик Франк.

КАТРИН: Что вы делаете у меня дома?


Молодая женщина не отвечает.


КАТРИН: Мадам, я с вами разговариваю!


Молодая женщина не отвечает.


КАТРИН: Мадам, можете вы мне сказать, что вы делаете у меня дома?


Молодая женщина не отвечает.


КАТРИН: Она не француженка?

КРАМЕР: Да нет, француженка. Урожденная парижанка.

КАТРИН: Почему она молчит?

КРАМЕР: Она не говорит… не говорит… потому что она не слышит. А когда не слышат, то и не говорят.

КАТРИН: Почему она не слышит?

КРАМЕР: Она не слышит… Не слышит, потому что… Она глухая.

КАТРИН: Она глухая?

КРАМЕР: Как тетеря.

КАТРИН: У тебя глухая любовница?

КРАМЕР: Конечно.

КАТРИН: Что это за ерунда?

КРАМЕР: Что? Разве есть закон, который запрещает спать с глухими?


Катрин смотрит на молодую женщину.


КАТРИН: (повышая голос и разговаривая как с идиоткой) Я жена Алена! Я жена Алена!

КРАМЕР: Зачем ты кричишь? Говорю тебе, она глуха… Абсолютно глуха… Кричать бесполезно! Она ничего не слышит!

КАТРИН: Но как же ты с ней разговариваешь?

КРАМЕР: Я с ней не разговариваю.

КАТРИН: Ты с ней не общаешься?

КРАМЕР: Нет, общаюсь… жестами… Я подаю ей знаки!

КАТРИН: Знаки?

КРАМЕР: (начинает махать руками как безумный) Да, знаки! Знаки!

КАТРИН: (старательно артикулируя слова, сопровождая речь жестами) Я жена Алена!


Молодая женщина ничего не отвечает.


КРАМЕР: (артикулируя фразу, сопровождая речь жестами, изображающими женский силуэт) Это моя жена… Моя жена.


Молодая женщина кивает и делает Катрин приветственный жест рукой.


КРАМЕР: Она говорит тебе здравствуй.

КАТРИН: Я поняла, спасибо. Что это вообще такое?

КАТРИН: (молодой женщине, артикулируя фразы и жестикулируя) Кто вы? А? Кто вы?


Молодая женщина отрицательно мотает головой.


КАТРИН: (артикулируя и жестикулируя) Где вы с ним встретились? А? С мои мужем? Где? Встретились где?


Молодая женщина ничего не отвечает, у нее опечаленный вид.


КАТРИН: Где ты ее встретил?

КРАМЕР: (артикулируя и жестикулируя) Где мы встретились?


Молодая женщина делает рукой неопределенный жест.


КРАМЕР: (гордо) Она поняла вопрос.

КАТРИН: Согласна. Но только я не поняла ответ… А ты что, сам не знаешь, где вы познакомились?

КРАМЕР: Конечно, знаю. Но ведь ты у нее спрашивала!

КАТРИН: Так где ты ее встретил?

КРАМЕР: Она только что тебе сказала… (Он повторяет неопределенный жест рукой) Я ее встретил… В боулинге!

КАТРИН: Ты ходишь в боулинг?

КРАМЕР: Естественно.

КАТРИН: Это что-то новенькое.

КРАМЕР: Вовсе нет. Давным — давно. Много лет хожу в боулинг.

КАТРИН: Я была уверена, что ты любишь футбол.

КРАМЕР: Это одно и то же… Тот же принцип! Там мяч катится, тут шар катится!

КАТРИН: Ты, наверное, шутишь?

КРАМЕР: Да ты что! Можно одновременно любить и футбол, и боулинг! Одно не мешает другому! Мы не обязаны выбирать! Я люблю спорт с шарами, понятно? То, что можно катать!

КАТРИН: Ты никогда мне об этом не говорил.

КРАМЕР: Да нет, говорил! Но ты же меня никогда не слушаешь! Тебе плевать на все это… Футбол, боулинг… На все, что я люблю, что не люблю… На все мои увлечения… Тебя же не интересует, что я делаю!

КАТРИН: (смущаясь присутствия молодой женщины) Может быть, не время выяснять…

КРАМЕР: Она в любом случае ничего не слышит! Ей это все по барабану, она ничего не слышит!


Пауза.


КАТРИН: Значит, вы познакомились в боулинге?

КРАМЕР: Да, именно там. Доминика… была на соседней дорожке… И поскольку она была моей соседкой по дорожке… Как это бывает, мы разговорились… Наделали комплиментов… Подбадривали друг друга… Это нормально, мы же не машины… Игроки в боулинге очень чувствительны… Знаешь, мужчина или женщина на одной дорожке с шаром… Они играют вместе… И потом — раз! Страйк!

КАТРИН: Страйк?

КРАМЕР: Это удар молнии, вот это что!

КАТРИН: А ее муж?

КРАМЕР: Что ее муж?

КАТРИН: Он в курсе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое голых мужчин"

Книги похожие на "Двое голых мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Себастьян Тьери

Себастьян Тьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Себастьян Тьери - Двое голых мужчин"

Отзывы читателей о книге "Двое голых мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.