» » » » Себастьян Тьери - Двое голых мужчин


Авторские права

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

Здесь можно скачать бесплатно "Себастьян Тьери - Двое голых мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин
Рейтинг:
Название:
Двое голых мужчин
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое голых мужчин"

Описание и краткое содержание "Двое голых мужчин" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда. Гомерически смешные диалоги, шутки на грани фола, но при этом затрагиваются очень серьезные проблемы.

Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско, Беккета, Адамова. Спектакль «Двое голых мужчин» — номинант премии Мольера 2015 года.






КАТРИН: Он в курсе?

КРАМЕР: В курсе боулинга?

КАТРИН: Нет, что ты спишь с его женой.

КРАМЕР: Не знаю.

КАТРИН: Как это ты не знаешь?

КРАМЕР: Ну, знаешь, ее муж… Он тоже… Он совершенно глухой! А у глухих… Они… Они ладят очень плохо! Они очень мало общаются. Когда не слышишь друг друга, то и не понимаешь.

КАТРИН: Ее муж глухой?

КРАМЕР: Месье Франк? Конечно, глухой, как тетерев… (молодой женщине, жестикулируя) Твой муж, он тоже глухой?


Молодая женщина утвердительно кивает.


КРАМЕР: Ее муж совершенно глухой… Все семейство Франк глухие… Это семья глухарей.

КАТРИН: А почему ты ее привел сюда? Что она делает здесь?

КРАМЕР: Она… Она… она занималась со мной любовью! Это моя любовница! Что еще, по твоему она должна делать?

КАТРИН: Почему здесь? Прямо у меня под носом!

КРАМЕР: Чтобы было по честному… Из уважения к тебе!.. Ты знаешь, что у меня есть любовница… Она знает, что у меня есть жена… Зачем прятаться? Все в курсе… Я считаю, что это смешно — снимать комнату в отеле. Кроме того, стоит целое состояние… Я считаю, что гораздо моральнее заниматься любовью здесь. Какие-то проблемы?


Катрин дырявит Крамера взглядом.


КРАМЕР: Если тебя это смущает, мы пойдем в другое место…. (Молодой женщине, артикулируя и жестикулируя) Одевайся… Одевайся… Ты должна уйти… Моя жена хочет, чтобы ты ушла!


Женщина собирает свои вещи.


КАТРИН: (Катрин наблюдает за ней.) Странная какая-то история.

КРАМЕР: Я тебе говорил уже, что у меня есть любовница… Говорил тебе!

КАТРИН: Ты мне не говорил, что она глухая.

КРАМЕР: Ну да, потому что я… Я не выделяю людей по их физическим недостаткам! Что это за дискриминация? (показывая на молодую женщину, которая одевается) Вот эта женщина… которая, к счастью, не слышит… Эта женщина всю свою жизнь сражалась за то, чтобы интегрироваться в мир слышащих… Она не слышала ни одного звука за свою жизнь, ни слова, ни малейшего шума…. И она никогда не жаловалась! Ты слышишь меня? Никогда! Она образцовая католичка! Мать пятерых детей! Она воспитала всю семью в благоговении. Дала образование… Она святая, эта женщина! Святая Доминика! А я, что, должен сказать «глухая», когда говорю о ней? Это все равно что называть женщину телкой, бабой… Дурой… Нет! Для меня Доминика не инвалид! Это настоящая женщина! Женщина с большой буквы!


Молодая женщина, одевшись, ждет возле двери.


КРАМЕР: (обращаясь к ней, жестикулируя) Иди… Ты можешь идти… Созвонимся!

КАТРИН: (мужу, повторяя его жест) Как это созвонимся? Я думала, что она глухая?

КРАМЕР: (нажимая пальцами на воображаемые клавиши) Да нет, SMS! Созвонимся при помощи SMS!


Молодая женщина выходит.



Пауза.


КАТРИН: Ты мне причинил такую боль.

КРАМЕР: Я прошу у тебя прощения.

КАТРИН: (резко) Прощения? Прощения за что? Ну? Прощения за что? Прощения за то, что не прикасался ко мне долгие годы? Да? За то, что чувствовал такое отвращение к моему телу, что предпочел трахаться с калеками? Прощения за то что считал меня толстой коровой, которая может только рожать детей? Или давать молоко… Да? Хорошее молоко, чтобы они были красивыми и здоровыми, как их папочка! Прощения за то, что ты ни разу ни о чем меня не спросил, не озаботились на полсекунды тем, счастлива я или нет? Прощения за то, что ты поздно возвращаешься с работы, пинаешь меня под столом и рычишь, если мясо пережарено? Прощения за то, что я потратила свою жизнь на то, чтобы твоя состоялась? Прощения за то, что на тебя смотрят, как на мебель в гостиной? Прощения за то, что на тебя не обращают внимания? Не смешат тебя? Не доставляют удовольствия? За то, что тебя принимают за набитую дуру, готовую проглотить хоть что? Хоть что! Прощения за что? Уточни немного твою мысль! Потому что я немного недопоняла!


Пауза.


КРАМЕР: Прости… За… За все это.


Пауза.


КРАМЕР: (Очень осторожно) В то же время…

КАТРИН: Что?

КРАМЕР: Ты убедилась?

КАТРИН: В чем?

КРАМЕР: Ты же видишь теперь, что я не гомосексуалист!

КАТРИН: Пффф… И что это доказывает? Если ты не гей, значит, ты би.

КРАМЕР: Что это еще значит?

КАТРИН: Если у тебя есть любовница, это значит, что ты би!

КРАМЕР: Что би? Что за глупость? Я не би и не гей! Я не то и ни другое! Ничего не понимаю из того, что ты тут городишь! Твои бредни би — гей! Достаточно, все! Дерьмо!


Пауза.


КАТРИН: А этот тип?… Этот Приу? Он же существует… Я же его не выдумала?

КРАМЕР: Я знаю, но это необъяснимо… Он появился… Вот так просто… на диване… Это научная фантастика!

КАТРИН: А я не верю в научную фантастику! Я не верю в твою глухую любовницу и твоих дружков, которые голыми падают с неба!

КРАМЕР: Я тоже не верю! Даже в то, что я вижу своими глазами, все равно не верю!

КАТРИН: Ты врешь и издеваешься надо мной! Постоянно рассказываешь черт знает что!

КРАМЕР: Ах, если бы я издевался… Тогда бы я действительно мог посмеяться…

КАТРИН: Почему тогда ты мне лжешь?

КРАМЕР: Я тебе лгу… Лгу тебе… Чтобы ты поняла правду!

КАТРИН: Какую правду?

КРАМЕР: Что я люблю женщин. Я люблю женщин! Но я обязан лгать, так как все, что со мной случается, это ложь.

КАТРИН: Что?

КРАМЕР: Правда фальшива… Поэтому я лгу, чтобы восстановить истину!

КАТРИН: Ты обезумел.

КРАМЕР: Да, я схожу с ума. Конечно, я схожу с ума! Посмотри!


Хватает подушку с дивана и стучит ей по голове


Я схожу с ума… Я схожу с ума… Есть от чего сойти с ума, так ведь?

КАТРИН: Брось подушку… Попробуем вместо этого подумать… Кто-то в этой истории лжет… Кто это, если не ты?


Пауза.


Это Приу! Это Приу лжет!

КРАМЕР: О чем ты?

КАТРИН: Это он тобой манипулирует.

КРАМЕР: Ты думаешь?

КАТРИН: Слушай, ты видел, какая у него морда?

КРАМЕР: Он налоговый адвокат.

КАТРИН: Психопат он, вот он кто…

КРАМЕР: Зачем ему проделывать такой фокус?

КАТРИН: Потому что он сумасшедший… Потому что больной… Потому что налоговый адвокат! Что еще может быть в голове у человека с такой профессией? Каждый день он погружается в счета, вычеты, доходы, расходы, льготы, прибыль… облагаемая налогом, не облагаемая налогом… Есть от чего свихнуться, правда? Любой станет совершенно тронутым с такой работой… От налогового права у него совершенно съехала крыша… Все налоговики ненормальные! Все они в той или иной степени садисты, эксбиционисты или зоофилы!

КРАМЕР: Думаешь, он зоофил?

КАТРИН: Он спит с консьержкой!

КРАМЕР: Вот оно что…

КАТРИН: Теперь ты видишь, что он ненормальный!


Пауза.


Надо, чтобы мы все сыграли заново.

КРАМЕР: Что?

КАТРИН: Теперь надо, чтобы мы им манипулировали… Мы его поймаем.

КРАМЕР: И как ты хочешь это сделать?

КАТРИН: Надо, чтобы он поверил, что ты гомик.

КРАМЕР: Ты с ума сошла.

КАТРИН: Это его выведет из равновесия, собьет с толку… Может быть, он позволит… Позволит себя поцеловать… Это значит, что он гей… И значит, он лжет… Ты тогда выгонишь его из конторы и мы больше о нем не услышим.

КРАМЕР: Нельзя увольнять людей вот так! Трудовые отношения регулируются законодательством… Есть правила!

КАТРИН: Если Приу тебя преследовал… у нас дома… если он манипулировал… сексуально приставал… То ты имеешь право его уволить!

КРАМЕР: Да.

КАТРИН: Поставим ему капкан.

КРАМЕР: Капкан?

КАТРИН: Ты заманишь его сюда… Соблазнишь… И потом сделаешь это!

КРАМЕР: Как это я его поймаю?

КАТРИН: Ты его поцелуешь.

КРАМЕР: Я не могу целовать мужчину.

КАТРИН: Это то же самое, что и с женщиной. При помощи губ и языка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое голых мужчин"

Книги похожие на "Двое голых мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Себастьян Тьери

Себастьян Тьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Себастьян Тьери - Двое голых мужчин"

Отзывы читателей о книге "Двое голых мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.