» » » » Себастьян Тьери - Двое голых мужчин


Авторские права

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

Здесь можно скачать бесплатно "Себастьян Тьери - Двое голых мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин
Рейтинг:
Название:
Двое голых мужчин
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое голых мужчин"

Описание и краткое содержание "Двое голых мужчин" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда. Гомерически смешные диалоги, шутки на грани фола, но при этом затрагиваются очень серьезные проблемы.

Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско, Беккета, Адамова. Спектакль «Двое голых мужчин» — номинант премии Мольера 2015 года.






КАТРИН: (наполовину поверив) Ты разделся для того, чтобы тебя простили?

КРАМЕР: (воспрянув духом после заявления Приу.) Да, именно так все и было…


Пауза. Катрин обнаруживает ружье рядом с телефоном.


КАТРИН: А зачем ты достал ружье?

КРАМЕР: Что?

КАТРИН: Что делает здесь твое охотничье ружье?

КРАМЕР: Э… не знаю… Это, наверно, Мария?

КАТРИН: Что Мария?

КРАМЕР: Наша домработница…

КАТРИН: Благодарю тебя, я знаю, кто такая Мария.


Пауза.


Зачем наша домработница достала твое охотничье ружье?

КРАМЕР: Может быть, она увидела в гостиной какое-нибудь животное?

КАТРИН: Что?

КРАМЕР: Послушай, я ничего не знаю, спроси у нее самой!

КАТРИН: Все это очень странно… Может, вы попробуете теперь одеться?

ПРИУ: Да.

КАТРИН: Я выйду, одевайтесь.

КРАМЕР: Да.


Катрин выходит.


КРАМЕР: Вы гений… Ваша сказка про жучки… Вы гений…

ПРИУ: (агрессивно) Что это вы затеяли?

КРАМЕР: Вы правда думаете, что я что-то затеял?

ПРИУ: Может быть, проще сказать правду? Вам не кажется?

КРАМЕР: Какую правду? Какую? Где тут правда? Что вы приземлились голым на моем диване? Вы думаете, что она этому поверит?

ПРИУ: Подождите… Решайте ваши проблемы сами… Я не имею никакого отношения к вашими делишкам!

КРАМЕР: Как это никакого отношения? Вы издеваетесь надо мной? Вы завалились ко мне голым, испоганили мне отношения с женой, и это не ваше дело? А чье это дело? А? Чье это дело, вся эта история? Кто к ней имеет отношение? Мы едем в одном поезде, Приу… Более того, в одном вагоне… И вы останетесь здесь, в этом вагоне!

ПРИУ: И куда идет этот поезд?

КРАМЕР: Откуда я знаю? Он идет… Он идет… Не знаю, куда он идет… Посмотрим, когда приедет. Он все равно куда-нибудь приедет.


Пауза.


И вообще, одевайтесь!

ПРИУ: (В замешательстве) Да, но…

КРАМЕР: Что с вами?

ПРИУ: (оглядываясь по сторонам) Я не вижу своих вещей.

КРАМЕР: Что?

ПРИУ: Где моя одежда?

КРАМЕР: Этого не может быть…


Они ищут одежду по всей гостиной.


КРАМЕР: Куда вы ее засунули?

ПРИУ: Я не знаю.

КРАМЕР: Вы могли хотя бы быть повнимательнее …


Продолжают поиски.


КРАМЕР: Я вам дам что-нибудь из одежды. Вам надо уйти прямо сейчас.

ПРИУ: Хорошо.


Крамер выходит. Катрин входит с одеждой в руках.


КАТРИН: Держите. Вы это ищете?

ПРИУ: А? Да, спасибо…


Она протягивает Приу одежду. Он надевает трусы и брюки. Крамер возвращается с одеждой.


КАТРИН: Зачем ты принес сюда это?

КРАМЕР: Это чтобы… Чтобы одеться.

КАТРИН: Ты будешь одеваться при Приу?

КРАМЕР: Естественно!

КАТРИН: Это же не раздевалка?

КРАМЕР: Знаешь, каково руководить большой фирмой? Управлять людьми?

КАТРИН: Это значит ходить в чем мама родила?

КРАМЕР: Точно! Мы вместе раздеваемся, вместе одеваемся! Мы одна команда! У нас коллективная работа!


Мужчины одеваются. Катрин подходит к дивану и поправляет подушки, упавшие на пол. Подбирает использованный презерватив с содержимым. Держит его в вытянутой руке.


КАТРИН: Что это такое?


Пауза. Оба мужчины застывают.


КАТРИН: Вы можете мне сказать, что делает этот презерватив в моей гостиной?

КРАМЕР: О, Господи.

КАТРИН: Ты это называешь «брать работу на дом»?

КРАМЕР: (обреченно) Не может быть, проклятье! Не может быть!


Приу ничего не говорит. Он обхватывает голову руками и садится.


КРАМЕР: Какой ужас… Нет, какой ужас…


Катрин все еще держит презерватив в вытянутой руке.


КАТРИН: Ален, что это значит?

КРАМЕР: Я не могу говорить… У меня будто язык отнялся…


Крамер рыдает. Приу в прострации, он сидит, обхватив голову. Катрин смотрит на потрясенных мужчин.


КАТРИН: Когда вы закончите рыдать, надеюсь, у вас найдется какое-нибудь объяснение?


Крамер шмыгает носом, Приу неподвижен.


КАТРИН: Ну, смелее, мальчики… Вы можете мне сказать, что здесь происходит?

КРАМЕР: (не глядя на жену) Это кошмар… Настоящий кошмар…

КАТРИН: Ален!

КРАМЕР: (смотрит на жену) Я в шоке.

КАТРИН: Как давно вы уже спите вместе?

КРАМЕР: Но мы не спим вместе… Это невозможно!


Опять начинает рыдать.


КАТРИН: Ну вот, опять двадцать пять.


Катрин обращается к Приу. Тот все еще в прострации.


КАТРИН: А вы, месье…

КРАМЕР: (заканчивая фразу жены) Приу…

КАТРИН: Да, месье Приу! Найдется у вас несколько слов обо всем об этом, месье Приу? Может быть, у вас есть новое объяснение?


Приу все еще в прострации, он делает жест рукой, показывающий, что не в состоянии говорить.


КАТРИН: Ну, посмотрим… (протягивая презерватив Приу) Это такой специальный жучок? Господин Приу? Это не жучок, это…


Пауза. Она кладет презерватив на первый попавшийся стул.


КАТРИН: (кричит) Ален! Что это за бордель?

КРАМЕР: Не знаю, я сам ничего не понимаю.


Катрин берет ружье и целится в Крамера.


КАТРИН: (кричит) Хватит этого дерьма! Слышишь? Что ты делал с этим типом?

КРАМЕР: (в ужасе) Я проснулся полчаса назад… и Приу уже был тут… на диване, совсем голый. Я ничего не понял. Я испугался… Даже позвонил в полицию…

ПРИУ: Это правда, мадам Крамер.

КАТРИН: Заткнись!


Продолжает целиться в мужа.


КРАМЕР: Это правда… Я тебе клянусь… Это совершенное безумие! Мы оба ничего не понимаем… Мы здесь совершенно ни при чем… Я…. У меня нет никакого объяснения.


Пауза. Катрин опускает ружье.


КРАМЕР: (пытается обнять жену) Я тебя люблю.

КАТРИН: О, нет! Не прикасайся ко мне, слышишь? Не притрагивайся! Если ты хочешь кого-нибудь потискать, у тебя есть твой коллега для этого.

КРАМЕР: (плаксиво) Ну же, любимая…


Пауза.


ПРИУ: Ну, я пойду.

КАТРИН: Да, идите! Вы сделали свое дело, можете уходить! (целится в него из ружья) Ты педик?

ПРИУ: Нет, что вы!

КАТРИН: (стреляет вверх) Хватит врать или я тебя пристрелю!

ПРИУ: Да, я педик! Я педик…

КРАМЕР: Вы педик?

ПРИУ: Если вам угодно.

КАТРИН: Вы педик или не педик?

ПРИУ: Как вы хотите… Я как вы хотите.

КАТРИН: Вы кто, черт возьми? Гомо, гетеро… Транс?

ПРИУ: Я не знаю… Я совсем растерялся.

КАТРИН: (опуская ружье) Вы растеряны? Бедный котенок…

ПРИУ: Мы знаем не больше чем вы!.. Мы… Мы оба — жертвы.

КАТРИН: Это вы жертвы? Вы два гомосека, вот вы кто!

КРАМЕР: (взрываясь) Хватит, Катрин! Положи оружие… Попробуем лучше подумать …

КАТРИН: Подумать о чем? Я не слышала ни одной нормальной фразы с того момента, как пришла.

КРАМЕР: Нет никаких нормальных фраз… Потому что ситуация не нормальная! Ни в чем нет смысла… Как ты хочешь, чтобы мы говорили что-то осмысленное, когда смысла нет?


Пауза. Катрин кладет ружье.


КАТРИН: Итак, если я вас правильно понимаю… Вы обнаружили друг друга голыми в гостиной… Не зная почему. Он пришел к нам… не зная как… вероятно, через окно… или через каминную трубу… Или через потолок… Да, он же одержим потолком… И ты, ты проснулся… А тут все как по мановению волшебной палочки… И ты не помнишь ничего?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое голых мужчин"

Книги похожие на "Двое голых мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Себастьян Тьери

Себастьян Тьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Себастьян Тьери - Двое голых мужчин"

Отзывы читателей о книге "Двое голых мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.