» » » » Джин Керр - Случайное прикосновение


Авторские права

Джин Керр - Случайное прикосновение

Здесь можно скачать бесплатно "Джин Керр - Случайное прикосновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джин Керр - Случайное  прикосновение
Рейтинг:
Название:
Случайное прикосновение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайное прикосновение"

Описание и краткое содержание "Случайное прикосновение" читать бесплатно онлайн.








ДЖЕФФ. Сейчас у меня только одна проблема: ставить ей зачет за курсовую работу или нет? Элси писала о Шекспире. Ну, то, что она читала у гения далеко не все пьесы, — это ладно. Этого я давно уже от студентов не требую. Но ты бы видела, что Элси насочиняла про «Гамлета»! Словно она не великую трагедию анализирует, а сказку рассказывает.

КЭТИ. Вот и влепи ей «неудовлетворительно». Пусть еще семестр у тебя занимается.

ДЖЕФФ. Кэти, да пойми же ты: я не хочу ее видеть! Я хочу выставить ее из моего семинара. Я хочу выкинуть ее из моего сознания. И из подсознания тоже. Боже, да что со мной!


Раздается входной звонок. ДЖЕФФ уходит. Кэти остается в раздумье.


КЭТИ. Ну, мать, что будем делать? С этим нам еще не приходилось сталкиваться. Это тебе не пеленки менять. Не перед учителями за прогулы детишек отчитываться. Это тебе не Стив, который взял да и уехал подальше, лишь бы родители не приставали с советами. Это, черт возьми, вообще ни на что не похоже.


Возвращается ДЖЕФФ.


ДЖЕФФ. Почтальон. Телеграмма от Стива. Он, действительно, приедет на уикэнд домой и не один. (Читает.) «Со мной будет Фил».

КЭТИ. Фил — это кто?

ДЖЕФФ. Наверное, друг.

КЭТИ. Значит, надо что-то приготовить.

ДЖЕФФ. Я не знаю. (Берет плащ, портфель, уходит из дома.)

КЭТИ (одна). Этого ты тоже не знаешь. Бог мой, думала упаду сейчас в подушку… Оказывается, и этого нельзя. Никакой опоры нет, даже маленькой. Наверное, вот так люди чувствуют себя после землетрясения.


С террасы, по своему обыкновению без предупреждения, входит ФРЕД.


ФРЕД. Это ты?

КЭТИ. А что, непохожа?

ФРЕД. Одна? С кем же ты разговаривала?

КЭТИ. Сама с собой. Я люблю так поговорить. Это потому, что я была единственным ребенком в семье.

ФРЕД. Точно знаешь? Ты же меня когда-то с братом знакомила. (Рассаживается на софе.)

КЭТИ. Ух ты, как же я это забыла. Последнее время вообще плохо соображаю.

ФРЕД. Зато хорошо выглядишь.

КЭТИ. Это если смотреть спереди. (Пытается говорить обычно). Ну ладно, надо убрать со стола и попытаться приготовить обед.

ФРЕД. Ты не можешь заниматься делами сейчас. К тебе пришли гости.

КЭТИ. О, Фред, ну какой ты гость! Если я сейчас не уберу посуду, потом мне и вовсе не захочется этого делать. (Идет к столу, собирает посуду на поднос.)

ФРЕД. Умеешь ты создавать сложности.

КЭТИ. Не обижайся, Фред. Это правда, что со мной договориться трудно. Я и сама с собой ни о чем не могу договориться.

ФРЕД. Тебе надо выпить.

КЭТИ. В десять утра?

ФРЕД. Не знаю, сколько там утра, но выпить тебе надо.

КЭТИ. Я не могу пить после завтрака. Это неприлично.

ФРЕД. Чепуха. Махни глоточек. Вот увидишь, молнией тебя не убьет.

КЭТИ. Фред, скажи, ты можешь поверить, что Джефф влюбился в студентку из его группы?

ФРЕД. Уже поверил.

КЭТИ. Ты хочешь сказать, что он обсуждал эту ситуацию с тобой?

ФРЕД. Нет, конечно. Но он тут жаловался, что у вас чашки к блюдцам не подходят. Я и сам мог догадаться.

КЭТИ. О, так он, наконец, заметил, какие у нас чашки? (Вдруг — с отчаянием.) Фред, милый, что же мне делать?

ФРЕД. Послушай, а что случилось? Он что, спит с ней? У него что, неприятности из-за нее возникли? Или, может, он собрался сбежать из дому? Что?

КЭТИ. Хуже. Хуже, чем все это. Он не спит с ней. У него нет неприятностей из-за нее. Нет, Фред, он просто тоскует о ней.


ФРЕД улыбнулся, а КЭТИ снова борется со слезами.


КЭТИ. Что тут смешного, черт возьми?

ФРЕД (дотрагивается до нее). Кэти, дорогая, ты же знаешь, как я отношусь к тебе. Хочешь поплакать — вот мое плечо. Но я действительно не понимаю, что особенного тут произошло.

КЭТИ. Хорошо, слушай. Если бы мне сказали, что он переспал с каждой второй студенткой на своем семинаре, я бы это как-нибудь пережила.

ФРЕД. Такое бывает, но редко…

КЭТИ (не обращая внимания). Я бы стерпела. Я бы убедила себя, что это животный инстинкт — что с этим поделаешь? Но это должно существовать отдельно от меня и меня не касаться. Но когда он сидит на краешке нашей кровати в четыре утра, гасит окурки прямо в тапочки, уставившись в пространство, и мечтает о какой-то девке — вот это уже предательство! Мы прожили вместе столько лет. Я оставила учебу, чтобы растить его детей, а теперь он будет вздыхать у меня над ухом и бродить по дому, как лунатик? Нет, черт возьми, его мысли тоже принадлежат мне! Знаешь, мне надо обсудить эту ситуацию с юристом.

ФРЕД. Здравствуйте! А ты с кем говоришь?

КЭТИ. Ой, Фред, я и не подумала совсем!

ФРЕД. А зря! Надеюсь, моя статья не подорвала у тебя доверие ко мне как специалисту? Итак, развода ты, очевидно, не хочешь?

КЭТИ. Это так очевидно?

ФРЕД. Знаешь, Кэти, если ты все время будешь говорить о своем, я, может, и не лучший слушатель. Но если тебе нужен дельный совет, вот тут можешь на меня рассчитывать.

КЭТИ. Нужен, конечно.

ФРЕД. Тогда слушай умного человека. Сделай так, чтобы Джефф разочек загулял с этой девочкой.

КЭТИ. Ну, ты даешь! Это как же я сделаю? (Говорит голосом любящей жены.) «Джефф, дорогой, у меня сегодня полно своих дел, так что после лекций можешь провести вечерок с Элси. Я вам комнату в мотеле забронировала».

ФРЕД. Так это Элси? Элси Кэтчум?

КЭТИ. Ты что, тоже ее знаешь?

ФРЕД. Она и у меня курс слушала.

КЭТИ. Ну, расскажи мне о ней? Что в ней такого особенного?

ФРЕД. Да ничего в ней особенного нет.

КЭТИ. Боже, первое слово за сегодня мне в утешение.

ФРЕД. Хотя девушка она неплохая. И на мордашку тоже.

КЭТИ. Фред, дорогой, мне пришла идея. Ты соблазнишь Элси. Это и будет решением всех проблем.

ФРЕД. Ладно. А комната в мотеле — за твой или за мой счет?

КЭТИ. Извини, я это, не подумав, сказала.

ФРЕД. Подумай лучше над моим советом. Он не так плох. Надо дать Джеффу почувствовать, что ничего запретного, недостижимого в этом нет. Что это обычная ситуация, похожая на все другие. Если уж так хочется — на, получай.

КЭТИ. А какая мне от этого польза?

ФРЕД. Нельзя долго оставаться в подвешенном состоянии. Определенность лучше для всех.

КЭТИ. Ты думаешь, так будет проще?

ФРЕД. Я думаю о тапочках Джеффа. Полагаю, он перестанет гасить в них окурки посреди ночи.

КЭТИ. Это все ужасно.

ФРЕД. Да что же в этом ужасного? Он — привлекательный мужчина. Она — симпатичная девушка… Ты думаешь, у меня не бывало похожих ситуаций?

КЭТИ (саркастически). Да уж не сомневаюсь.

ФРЕД. Так в чем же дело! Смотри на вещи проще.

КЭТИ. Вот я и говорю по-простому: если этой суке невтерпеж стало, пусть ищет себе хахаля помоложе.

ФРЕД. Ну, Кэти, такого от тебя я еще не слышал.

КЭТИ. Это потому, что я очень злая сегодня. Смотри, даже пальцы дрожат.

ФРЕД. Тебе надо успокоиться. Поверь, все не так безнадежно. Дай мне твою руку на минуту. Дай. (Берет ее ладонь, сжимает между двумя своими, дует на пальцы.)

КЭТИ. Фред, к чему это?

ФРЕД. Подожди, минута ведь еще не прошла. Я хочу, чтобы ты заметила кое-что. Сейчас тебе должно стать лучше.

КЭТИ. Ты меня собрался лечить, что ли?

ФРЕД. Да, но за один раз у меня это не получится. Мы продолжим это в любое время, когда захочешь. Помни, я всегда в двух шагах от тебя.

КЭТИ. Ты что, собираешься заниматься моим здоровьем каждый день?

ФРЕД. Мне удобней, конечно, вечером.

КЭТИ. Иди ты к черту! Нет, иди-ка ты домой. (Выдергивает руку.)

ФРЕД. Ухожу, ухожу. Да, напоследок… Может быть, эта самая Элси заглянет ко мне сегодня.

КЭТИ (онемела). Ах, вот оно что!

ФРЕД. Не надо восклицаний. Она опоздала с курсовой и приедет ко мне специально, чтобы сдать ее.

КЭТИ. Наверное, много времени ушло на работу о Шекспире. Ну и ладно, приедет и приедет.

ФРЕД. Может, ты хочешь с ней познакомиться?

КЭТИ. Нет, нет и нет. Никогда, ни за что! (Без перехода.) А если и хочу, как это сделать? Под каким предлогом я к тебе заявлюсь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Керр

Джин Керр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Керр - Случайное прикосновение"

Отзывы читателей о книге "Случайное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.