» » » » Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы


Авторские права

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
Рейтинг:
Название:
Кентерберийские рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кентерберийские рассказы"

Описание и краткое содержание "Кентерберийские рассказы" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.






Но тут хозяин, словно в первый раз

Меня увидев, крикнул со смешком:

5 «Ты что за человек и здесь при ком?

Зачем на всех глядишь, приятель, косо

И едешь так, уставясь в землю носом?814


Держись поближе. Будь повеселей.

Вы ж потеснитесь. Честь ему и место.

10 Хотя немногим он меня стройней,

Но не из нашего простого теста;

Обнять такого поспешит невеста.

Но он, чудак, иль вовсе глух и нем,

Что словом не обмолвился ни с кем?


15 Других мы слушали, и твой черед,

Рассказец за тобой, — и поскоромней».

«Пусть слово кто-нибудь другой берет,

Поверь, хозяин, не по силам то мне.

Вот разве что стишок один я вспомню».

20 «Стихи? Ну, что ж. Хоть, судя по всему,

Веселого не рассказать ему».


РАССКАЗ О СЭРЕ ТОПАСЕ

815

Здесь начинается рассказ Чосера о сэре Топасе


Внемлите, судари! Сейчас

Я вам поведаю рассказ

Веселый и забавный.

25 Жил-был на свете сэр Топас,

В турнирах и боях не раз

Участник самый славный.


В приходе Попринге816 был он,

В заморской Фландрии рожден,

30 Как это мне известно;

Его отцу был подчинен

Весь край кругом, — он был силен

По милости небесной.


И быстро сэр Топас подрос.

35 Был рот его алее роз,

Белей пшена — ланиты.

А спросите, какой был нос, —

Отвечу смело на вопрос:

Красою знаменитый.


40 Была до пояса длинна

Волос шафрановых волна;

Камзола золотого817

Была неведома цена;

Штаны из брюггского сукна,818

45 А обувь — из Кордовы.819


Он за оленями скакал

И в небо соколов пускал

За водяною птицей;

Был как никто в стрельбе удал,

50 В борьбе всегда барана брал,820

С любым готов схватиться.


Немало девушек тайком,

В ночи не зная сна, по нем

Томилось и вздыхало;

55 Но он, с пороком не знаком,

Был чист, с терновым схож кустом,821

Чьи ягоды так алы.


И вот однажды сэр Топас —

Я повествую без прикрас —

60 На вороной кобыле,

Мечом, копьем822 вооружась,

Собрался в путь — и вмиг из глаз

Исчез за тучей пыли.


Дубраву вдоль и поперек

65 Обрыскал он, трубя в свой рог,

Гоняя зайцев, ланей;

Скакал на север и восток

И вдруг почувствовал приток

Прельстительных мечтаний.


70 Там рос пахучих зелий стан823 —

Гвоздика, нежный балдриан

И тот орех мускатный,

Что в эля старого стакан

Иль в ларь кладут, чтобы им дан

75 Был запах ароматный.


Там раздавался птичий гам,

И попугай и ястреб там824

Все звонче, чище пели;

Дрозд прыгал резво по ветвям

80 И вторил диким голубям

Как будто на свирели.


У рыцаря стал влажен взор,

В нем вызвал этот птичий хор

Любовное томленье;

85 В коня шипы вонзая шпор,

Помчался он во весь опор

В каком-то исступленье.


Но вот, коня сбивая с ног,

От скачки рыцарь изнемог,

90 И посреди дубравы

Он на поляне свежей лег,

Где конь его усталый мог

Щипать густые травы.


«Любовь царит в душе моей.

95 Мне, Мать Пречистая, ей-ей,

Час от часу тяжеле.

Мне снилось, что царица фей —

Жена моя и будто с ней

Мы спим в одной постели.


100 По ней тоскую я душой,

Я не хочу жены другой,

Меня достойной нет

Девицы;@

Я в поисках объезжу свет,

105 Чтоб наконец напасть на след

Приснившейся царицы».


Наш рыцарь снова поскакал

По долам и по склонам скал,

И поздно, перед ночью,

110 Край фей, который он искал,

Среди глуши лесной предстал

Пред рыцарем воочью.


Он смотрит, отирая пот

И широко открывши рот, —

115 Места пустынны эти:

Как будто вымер весь народ,

Никто навстречу не идет,

Ни женщины, ни дети.


Но вот ужасный великан825 —

120 А был он Олифантом826 зван —

Вдруг выбежал навстречу,

Крича: «Ни с места, мальчуган,

Не то — свидетель Термаган827 —

Коня я изувечу828

125 Дубиной.

Средь арф и флейт царица фей

Живет в стране чудесной сей

Владычицей единой».


Ответил сэр Топас: «Постой,

130 Сразимся завтра мы с тобой,

Я за оружьем съезжу;

Ужо — могу поклясться я —

Вот этим острием копья

Попотчую невежу.

135 Я смело@

Твой мерзкий проколю живот,

И, только солнышко взойдет,

Дух вышибу из тела».


Тут рыцарь обратился вспять,

140 А великан в него метать

Стал из пращи829 каменья:

Но избежал их сэр Топас,

Его Господь от смерти спас

За храбрость поведенья.


145 Внемлите повести моей, —

Она гораздо веселей,

Чем щекот соловьиный.

Я расскажу вам, как домой

Примчался рыцарь удалой

150 Чрез горы и долины.


Он челядь всю свою созвал

И песни петь ей приказал:830

«В сражении кровавом

Иду иль победить, иль пасть;

155 Велит мне биться к даме страсть

С чудовищем трехглавым.831


Покуда воинский убор

Я надеваю, разговор

Ведите меж собою

160 Про королей, про папский двор,

Про то, как у влюбленных взор

Туманится слезою».


Тут слуги, бывшие при нем,

Поставили бокал с вином

165 Пред юным господином.

Он выпил все одним глотком

И пряника вкусил потом,

Обсыпанного тмином.


На тело белое свое

170 Надев исподнее белье832

Из ткани полотняной,833

Сорочку он покрыл броней,834

Чтоб сердце, идя в смертный бой.

Предохранить от раны.


175 Затем облек себя вокруг

Щитками лат835 — издельем рук

Искусного еврея,

Поверх всего надел камзол,836

Который белизною цвел,

180 Как чистая лилея.


С кабаньей головою щит

Имел отменно грозный вид;

Над элем и над хлебом837

Поклялся рыцарь, что убит

185 Им будет великан, — сулит

Пусть что угодно небо.


Огнем латунный шлем838 сверкал,

В кости слоновой меч лежал.839

Сапог из мягкой кожи840

190 На каждой был ноге надет,

Поводья испускали свет,

На лунный блеск похожий.


И кипарисовым копьем

С каленым тонким острием

195 Наш рыцарь красовался.

Конь вороной играл под ним,

Он был в пути неутомим,

Нигде не спотыкался.

Рассказу

200 Тут перерыв — конец главы.

Хотите дальше слушать вы?

Что ж, я продолжу сразу.


О рыцари и дамы, вас

Прошу не прерывать рассказ,

205 Который поведу я.

Пойдет в рассказе этом речь

Про радости любовных встреч,

Про схватку боевую.


Прославлены сэр Ипотис,

210 Ги, Плендамур, Либо, Бевис,

Все знают имя Горна.841

Но сэр Топас затмил их всех:

Был им одержанный успех

Прекраснейшим бесспорно.


215 Сев на горячего коня,

Он, словно искра из огня,

Помчался к чаще бора.

Воткнуть успел он в шлем цветок,842

Храни его Господь и рок

220 От смерти и позора!


Был рыцарь странствующий он

И потому вкушал свой сон

Под боевым нарядом;

Подушкой шлем ему служил,

225 Конь от него не отходил

И пасся тут же рядом.


Лишь из ручьев он воду пил,

Как Парсиваль,843 который был

Так строен и наряден.

230 И вот внезапно…


Здесь Трактирщик прерывает Чосеров рассказ о сэре Топасе


ПРОЛОГ К РАССКАЗУ О МЕЛИБЕЕ

«Клянусь крестом, довольно! Нету сил! —

Трактирщик во весь голос возопил, —

От болтовни твоей завяли уши.

Глупей еще не слыхивал я чуши.

5 А люди те, должно быть, угорели,

Кому по вкусу эти доггерели».844

«Не прерывал, однако, ты других, —


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кентерберийские рассказы"

Книги похожие на "Кентерберийские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Чосер

Джеффри Чосер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы"

Отзывы читателей о книге "Кентерберийские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.