» » » Пиркко Сайсио - Бесчувственность


Авторские права

Пиркко Сайсио - Бесчувственность

Здесь можно скачать бесплатно "Пиркко Сайсио - Бесчувственность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пиркко Сайсио - Бесчувственность
Рейтинг:
Название:
Бесчувственность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесчувственность"

Описание и краткое содержание "Бесчувственность" читать бесплатно онлайн.








Сеппо: Вот и я о том же. Какой в этом смысл?

Милва: Но ведь, играть с огнем — вот наша шалость…

Сеппо: Слушай, собирайся быстрее.

Милва: Это же страшно возбуждает. Согласись.

Сеппо: Я соглашусь с чем угодно в том случае, если ты сейчас же оденешься, и мы поедем к нам.

Милва: Соглашайся, я жду.

Сеппо: Я уже сказал, что согласен.

Милва: Не так, скажи своими словами. Объясни, почему ты никак не развяжешься с этим. Ведь ты многим рискуешь.

Сеппо: Давай закончим на этом, и продолжим как-нибудь в другой раз.

Милва: Это сделка, Сеппо. Ты покупаешь, я продаю. И я назначаю цену.

Сеппо: Это уже не сделка. Это шантаж.

Милва: Какая разница. Так объясни, почему ты обманываешь свою жену и предаешь своего сына ради мимолетного адюльтера.

Сеппо: Это не адюльтер. По крайней мере, для меня. К тому же мы с Туулой снова стали спать вместе. Тебе, думаю, стоит об этом знать.

Милва: Мне-то что до того? Так значит, стали спать вместе?

Сеппо: Имею я право трахать свою жену?

Милва: Пожалуйста, кто ж тебе мешает? Расстегни мне молнию, пожалуйста.

Сеппо: Я думал, ты поедешь в этом платье.

Милва: Я вообще не поеду к вам.

Сеппо: Как это не поедешь?

Милва: Не хочу. К тому же, ты все еще не ответил на мой вопрос.

Сеппо: Черт побери. Мне нужно все это, потому что ты разожгла во мне страсть, жажду жизни. А теперь собирайся и поехали.

Милва: Именно я?

Сеппо: Ты. Никогда не знаешь, что ты выкинешь через минуту.

Милва: Хорошо играю?

Сеппо: Играешь? Может быть. Можно и так сказать.

Милва: Во что играем?

Сеппо: Сегодня мы играем так: мы едем к нам, ужинаем и ведем себя прилично.

Милва: Я не поеду, пока ты не расскажешь, чего хочешь. Сейчас же! А потом поедем. Только не ври мне.

Сеппо: Хорошо. Я хочу… Меня возбуждает это белое платье…

Милва: И ты веришь… когда видишь меня в этом белом платье… веришь, что я невинна?

Сеппо: Ты и есть такая.

Милва: Неужели?

Сеппо: Ты невинна, хоть сама этого не знаешь. Где-то глубоко в душе ты невинна, потому что ты не ставишь никаких условий.

Милва: Хорошо. Идем дальше. Ты хочешь видеть, как я иду в этом платье, как в белом сиянии, к алтарю.

Сеппо: Конечно, хочу. А я при этом буду сидеть в первом ряду и держать псалтырь.

Милва: Ты растроган?

Сеппо: Конечно, я растроган.

Милва: Ну вот, мы подошли к самому важному. Играет музыка, и вдруг, ты вспоминаешь, как ты срывал с меня это платье. И к чувству восхищения примешивается жажда власти, прямо страсть, так что даже ноздри начинают раздуваться.

Сеппо: Я никогда не срывал с тебя платья.

Милва: Но хотел же. Признайся?

Сеппо: Я хотел бы сорвать его так, чтобы ты по-настоящему испугалась.

Милва: Хотел? Или хочешь? Отвечай.

Сеппо: Хочу. Хочу сорвать его с тебя. Хочу, чтобы ты умоляла…

Милва: Ты хочешь, чтобы я плакала и умоляла тебя…

Сеппо: Хочу, чтобы ты плакала и умоляла. Хочу, чтобы ты испугалась…

Милва: Деньги вперед.

Сеппо: Черт, ты сбила меня (достает деньги и кладет их на подоконник). Я хочу, чтобы ты… Все, ты сбила меня.

Милва: Начнем сначала. Я выхожу замуж. Это церковь… Нет — это колокольня! Я забралась наверх. Я смотрю сверху вниз. Светит солнце… Нет, лучше — надвигается гроза. И ты идешь… идешь, идешь… я поворачиваюсь… я чувствую тебя, я не боюсь сначала. Но ты резко хватаешь меня, поворачиваешь спиной и рвешь на мне платье… осторожно… Эй, полегче!

Сеппо: Я заплатил. Так что стой на месте… и кричи… ты кричишь… ты умоляешь о пощаде! Ты боишься меня!

Милва: Ты делаешь мне больно!

Сеппо: Разве я разрешал называть меня на «ты»?

Милва: Прости… прости!

Сеппо: Стой, я сказал. Кричи!

Милва: (поворачивается) Пощади! Нет! Нет, пожалуйста… нет…

Сеппо: Громче… кричи громче.

Милва: Нет, Сеппо. Не надо. Так не пойдет.

Сеппо: Стой на месте… давай, давай…теперь уже поздно, я не могу остановиться..

Милва: Не то. Это не то. Это же не то, что ты хочешь!

Сеппо: Дьявол… Ты сбила меня.

Милва: Я не хочу так. Это не то. Это порнография. Ты же не…

Сеппо: Ладно. Все. С этим надо кончать. Раз и навсегда. Что я совсем псих, что ли?

Милва: Нет. Не совсем…

Сеппо: Прощай, я больше не приду сюда. (Уходит)

Милва: Придешь, куда ты денешься. И будешь ходить до тех пор, пока не поймешь, чего ты на самом деле хочешь.

Сцена десятая

Марко и Туула сидят за столом и едят.

Марко: Ты чего не ешь?

Туула: Не хочется.

Марко: Тебе нужно поесть. Это вкусно. Мне вот тоже чего-то не хочется, но я себя заставляю.

Туула: А я так не могу.

Марко: Надо через не могу.

Туула: Сил нет. Зачем все это?

Марко: Затем, чтобы разобраться во всем. Для этого нужны силы. Надо быть спокойной и рассудительной. И тогда, в конце концов, все наладится.


Открывается дверь.

Входит Сеппо.


Туула: А где же Милва?

Сеппо: Не знаю.

Туула: То есть, ты ее не привез? Или тебя по дороге остановили?

Сеппо: Не остановили.

Марко: Мы начали без вас, не знали, как долго еще ждать. Садись за стол.

Сеппо: Чертова кукла!

Марко: Рис будешь?

Сеппо: Не хочу.

Марко: Ну хоть попробуй. Мать весь день готовила.

Сеппо: Хорошо, положи немного.

Марко: Вот и замечательно. Давай положу еще мяса с соусом.

Сеппо: Это что? Свинина?

Туула: Индейка во фритюре. Свинина жирновата для этого. А индейка в самый раз.

Сеппо: Я не ем индейку. У нее вкус какой-то странный. Железом отдает.

Марко: Ты ведь даже не попробовал. Попробуй! Показать тебе ветролет? Смотри! Вот он летит. Тр-тр-тр-тр-тр!

Сеппо: Какого черта ты паясничаешь?

Марко: Открывай рот! Ну давай, будь хорошим мальчиком.

Сеппо: Ты в своем уме?


Звонок в дверь.


Марко: Беру уроки семейной жизни. Уроки отцовства. Иди открой дверь.

Сеппо: Сам открой!

Туула: Тебя сын просит — сходил бы, открыл.

Сеппо: Придурки. Все!


Звонок в дверь.


Марко: Ты что, не слышал? Оглох? Ну что же! Пора принимать меры.


Входит Милва в свадебном платье.


Милва: Извините за опоздание. Ну как?

Туула: Какое красивое платье! Тебе идет. Приятный оттенок… Прости, мы начали без тебя — не знали, придешь ты или нет. Садись-ка за стол. То есть нет — лучше сними платье, а то испачкаешь.

Милва: А у меня под ним ничего нет.

Туула: Так я тебе фартук дам.

Милва: Не надо фартук, ненавижу фартуки. Я постараюсь аккуратно.

Марко: Милва боится фартуков, как огня. Ей кажется, что они угнетают женщин. Костюм делает мужчину мужчиной, а фартук превращает женщину в бабу. Хотя нет. Милва боится фартуков, потому что…

Милва: Мне у вас нравится!

Туула: Это хорошо.

Милва: У вас всегда так уютно.

Туула: Стараемся.

Марко: Милве нравится бывать у нас, потому что…

Милва: Ой, это жасминовый рис? Пахнет, как духи. Жасмином. Здорово.

Марко: Милва постоянно меня перебивает, потому что боится, что я расскажу всем, что она…

Милва: …сирота и росла в детском доме. И нисколько я этого не боюсь.

Туула: А что в этом такого постыдного? Что ж теперь.

Марко: Никто и не говорит, что в этом есть что-то постыдное. Ты сама себя выдаешь, хрю-хрю.

Милва: Перестань, Марко.

Туула: Так значит, у тебя нет ни отца, ни матери?

Милва: Нет. А еще никаких обязательств и никаких проблем.

Туула: Бедняжка!

Милва: Вы, Туула, и вправду мне сочувствуете?

Сеппо: Туула — женщина, учти это. Женщина в полном смысле этого слова. Стопроцентная баба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пиркко Сайсио

Пиркко Сайсио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пиркко Сайсио - Бесчувственность"

Отзывы читателей о книге "Бесчувственность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.