» » » » Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона


Авторские права

Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона

Здесь можно скачать бесплатно "Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Текст, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона
Рейтинг:
Название:
Человек из Вавилона
Издательство:
Текст
Год:
2007
ISBN:
978-5-7516-0671-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек из Вавилона"

Описание и краткое содержание "Человек из Вавилона" читать бесплатно онлайн.



Гурам Батиашвили — писатель, драматург, редактор выходящего в Грузии журнала «Театр и жизнь», основатель и редактор еврейской газеты «Менора», издающейся в Тбилиси на грузинском языке, лауреат Государственной премии Грузии по литературе (1998 г.). Пьесы Г. Батиашвили идут в театрах Грузии и России, романы переводились на русский язык и иврит.

Исторический роман «Человек из Вавилона» известного грузинского писателя Гурама Батиашвили переносит читателя в конец XII века, когда Грузия, пережив владычество иноземных захватчиков, вступила в пору экономического и культурного расцвета. Высшие сановники государства заняты решением весьма важного вопроса — поиском мужа для молодой царицы Тамар. И когда подходящая кандидатура — русский князь Юрий Боголюбский — найдена, важная роль переговорщика достается еврею Занкану…






Все молчали.

— Кто сказал, что мне с того, что грузины будут убивать друг друга?! У кого язык повернулся произнести такое?!

— Не сердись, Бечу, это я сказал, чтобы ты не переживал, мы ж понятия не имеем, куда идем!

— Эй, войско-то ушло, давайте догонять, — крикнул Очиа. Бечу покачал головой, и отряд продолжил путь. Тропа поднималась все выше и выше — едва заметно, черепашьим шагом, как-то уныло, как уныло было облако, висевшее справа над ущельем. Шел мелкий тоскливый дождь, казалось, облака и в самом деле плакали.

Справа бездна, слева — небольшая гора. Облака временами рассеивались, и Пилхазуна видел, какой глубины пропасть разверзается справа от него. Сердце начинало учащенно биться, и он старался держаться левой стороны. «Еще поскользнусь, — думал он, — сорвусь в бездну, косточек моих не соберут».

На возвышенности слева росли деревья, корни которых вылезали наружу. Поскользнувшись, Пилхазуна ухватился за один из них, подтянулся и встал. Именно с этой горы вдруг рухнуло срубленное или сломанное дерево, оно заскрипело, застонало, как старый человек, поднимающийся с постели, и понеслось прямо на тропу. Впереди идущие подняли крик, предупреждая задних об опасности — дерево падало, сметая все на своем пути. Люди из кулашского отряда сперва остановились, а потом подались назад — дерево с грохотом упало на тропу, подминая под себя и молодые деревца, и застряло на ней, ломая ветви.

Многоствольное, с густой листвой — оно полностью скрыло идущих впереди, войско словно разделили на две части непроницаемой завесой.

— Это западня! — крикнул Бечу. — Сабли наголо, или нас истребят.

Пилхазуна увидел на горке людей. Они быстро приближались, бесшумно передвигаясь, словно на цыпочках. Ловко сбежав с горы, врезались в отряд кулашцев. Наблюдая за схваткой, Пилхазуна вертел в руке кинжал, но не знал, что с ним делать, казалось, он перестал соображать. Какой-то кудрявый парень метнулся к Бечу. Пилхазуна решил поспешить к нему на помощь, но Бечу был начеку, схватил парня за грудки и поднял вверх, как мешок с сеном.

— Остановитесь, остановитесь, что вы творите?! — кричал Бечу, крутя парня над головой.

А лязг скрестившихся сабель все нарастал. Раздался чей-то стон.

— Ты убил меня?

— Боже мой!

— Пилхазуна, на помощь! — послышался голос Очиа.

Кто-то повалил Очиа наземь и нещадно бил его ногами.

Пилхазуна не стал медлить — метнул нож, и тот, кто лупцевал Очиа, взвыл от боли, зашатался, как пьяный, и упал на колени.

— Как ты, Очиа, живой? — Пилхазуна бросился к Очиа.

— Разойдись! В сторону! — закричал Бечу и швырнул кудрявого на ветви павшего дерева.

— Пилхазуна? — вдруг обрел голос стоявший на коленях обидчик Очиа. — А ну посмотри на меня, парень.

Пилхазуна, услышав его голос, вздрогнул, медленно повернул голову, но лица воина не было видно — он не в силах был поднять голову.

— Ты — мой Пилхазуна?

У Пилхазуны перехватило дыхание. Он приблизился к умирающему, поднял ему голову и взревел:

— Намталиа, брат!

Пилхазуна сжал в объятиях брата, Намталиа бессильно опустил голову ему на плечо и прошептал:

— Умираю, брат!

Потрясенный Очиа, затаив дыхание, наблюдал за сценой.

— Господи, зачем ты дал дожить мне до этого дня, — прошептал он в ужасе, а потом крикнул: — Эй, Бечу, помоги, Бечу, брат брата убил!

Бечу, бледный, спотыкающийся, шел в их сторону. «Несчастный, несчастный», — шептал он про себя. Вытащил кинжал из Намталиа, поднял рубаху, осмотрел рану. Затем вынул из-за пазухи кусок чесучи, перевязал Намталиа и осторожно опустил на землю. Намталиа агонизировал. Бечу стало ясно, что его старания напрасны.

Пилхазуна катался по земле и, рыдая, твердил одно слово:

— Мама, мама, мамочка! — Потом подполз к брату, обнял его, умолял подать голос, говорил, как он мечтал увидеть его, услышать его голос, но Намталиа молчал. Тело его остывало, и лицо постепенно покрывалось желтизной.

Бечу перекрестился. Ему хотелось кричать, он и кричал:

— Остановитесь, несчастные, тут брат брата убил! — но никто его не услышал — вся его сила куда-то испарилась, тело обмякло, голос пропал. Да и кто бы его услышал в этом лязганье сабель, крике, ругани, которые постепенно все усиливались. На земле валялись мертвые и умирающие, они, естественно, не могли отползти в сторону, поэтому еще живые с саблями наголо буквально шли по ним, чтобы убивать или быть убитыми. Они топтали несчастных, порой отшвыривали ногами, как какой-то чурбан. А вываленные в грязи агонизирующие или бездыханные воины лежали на земле, и невозможно было отличить еще живых от мертвых.

Крики, вопли, стоны, лязганье сабель становились все сильнее, но сражающиеся не слышали ничего. Одна-единственная мысль руководила их действиями — прикончить, вышибить дух, убить. И великан Бечу из Цхенисцклиспири, со славой прошедший через три войны, рухнул у тела Намталиа, а Пилхазуна, не верящий своим глазам, бросился к нему и затряс как прошлогодний саженец.

— Помоги, Бечу, — кричал он, всхлипывая, — помоги, ты же столько воевал, помоги Намталиа! — и он тряс его, требуя немедленной помощи. — Что я скажу отцу, отцу что скажу? — Пилхазуна повернулся к брату, развязал перевязанную у щиколотки штанину и высыпал на землю каштаны. — Гляди, Намталиа, это для тебя собирал отец, говорил, ты очень любишь каштаны.

— Слава Георгию — царю Грузии! — заорал кто-то.

— Слава царице Тамар! — закричали ему, и битва разгорелась с новой силой.

Передовому отряду войска наконец удалось сбросить в пропасть дерево, перекрывшее тропу, и они поспешили на помощь своим. Напавшие уступали им в численности и предпочли отступить, их ждали другие сражения.

Все стихло. Но труба звала вперед. Время не ждало.

— Торопитесь! Торопитесь! — призывал один из десятников.

— Не мешкайте, трогайтесь! — кричал второй.

Войско двинулось дальше, вскоре дорога стала спускаться вниз, к окрестностям Картли. Чтобы подбодрить воинов, запевала затянул дорожную.

А на туманном перевале остались вывалянные в грязи мертвые. Могильная тишина царила на перевале. Время от времени ее нарушали отчаянные причитания склонившегося над телом брата Пилхазуны. В тумане тонули две фигуры — покоящегося на земле Намталиа и склонившегося над ним Пилхазуны. А когда туман чуть рассеялся, можно было увидеть и третью фигуру — Очиа опустился на колени рядом с Пилхазуной.

— Что будем делать? — спросил он. — Где похороним твоего брата — на Западе или на Востоке? Куда понесем — к родителям или к жене? И там — Грузия, и здесь Грузия, померкшая для Намталиа родина! Отвечай, парень, куда понесем — на Запад или Восток? — повторил свой вопрос Очиа и осенил себя крестом.

Летняя резиденция царицы

Люди, посланные разведать обстановку в Картли, встретили Абуласана и Дадиани сперва у Сурами, а потом на берегу Лиахви: никто не осуждает нас, о Тамар и не вспоминают, феодалы заперлись в своих поместьях и помалкивают. Последнее известие не очень-то обрадовало Абуласана. «Я хорошо знаю, как они умеют помалкивать, — подумал он, — набирают в рот воды, а в это время вынашивают в сердце злые замысли».

У Лиахви их встретил управитель Начармагеви и с радостью объявил обоим: летний дворец царицы в Начармагеви ждет их. Говоря это, управитель часто моргал и улыбался, всем своим видом как бы говоря, я ваш с головы до ног, забудьте о том, что я служил царице, я всегда мечтал об этом дне.

— Веди нас во дворец! — приказал Абуласан и пришпорил коня. Вардан Дадиани последовал за ним. У них была договоренность: после победы над войском Тамар в Джавахети Боголюбский, Гузан Таоскарели и спасалар Боцо должны прибыть сюда, в Начармагеви. А отсюда уже все вместе пойдут на город.

Абуласан ликовал в душе, и для этого у него была причина — он вступал в любимый дворец царицы, который отныне будет в его распоряжении. Одна мысль, впрочем, отравляла ему радость: молчание вельмож настораживало его. Никто не встретил их ни у Сурами, ни у Лиахви.

«Сидят, верно, в своих дворцах и скрипят зубами. В таком случае необходимо поставить их на место. Так и поступим… Побеседую кое с кем, и ежели они против нас, повыбиваем им зубы и повырываем сердца. Вот тогда все поумнеют, будут плясать под мою дуду!»

Абуласан так ушел в свои мысли, что не заметил, как они приблизились к Начармагевскому летнему дворцу. Недоступной его взору осталась и красота сверкавших под лучами уставшего осеннего солнца окрестностей Начармагеви.

А вот и дворец! Синий балкон с балясинами легким кушаком опоясывал здание — весь открытый солнцу. Бывший главный казначей мысленно обвел взглядом его залы: если столичный дворец был обставлен в византийском стиле, то здесь стояла мебель, безупречно выполненная грузинскими мастерами. Ее заказывал еще царь Георгий. И кресты с иконами были работы грузинских ювелиров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек из Вавилона"

Книги похожие на "Человек из Вавилона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гурам Батиашвили

Гурам Батиашвили - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона"

Отзывы читателей о книге "Человек из Вавилона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.