» » » » Нил Саймон - Узник второй авеню


Авторские права

Нил Саймон - Узник второй авеню

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Саймон - Узник второй авеню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 1971. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Саймон - Узник второй авеню
Рейтинг:
Название:
Узник второй авеню
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1971
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Узник второй авеню"

Описание и краткое содержание "Узник второй авеню" читать бесплатно онлайн.



Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…






Эдна. Ладно, Мел… Кто-нибудь звонил?

Мел. Твоя мать. Мы обменивались рецептами.

Эдна (барабанит пальцами по столу, стараясь сдержаться). Ещё кто-нибудь?

Мел. Я не подряжался дежурить на телефоне. Хочешь, чтобы я отвечал на звонки, — найми меня. Мне нужна работа.

Эдна. Значит, в газете сегодня ничего не было.

Мел. О чем?

Эдна. Ты знаешь — о чем. О работе.

Мел. Ах, да. Больнице «Гора Синайская» требуется ассистенты хирурга. Проблема в том, что у меня штаны цвета хаки, а там нужны белые.

Эдна. Я ведь просто спросила, Мел.

Мел. Вот я и отвечаю. Одной пуэрториканской закусочной требуется буфетчик, говорящий по английский и по-испански. Авиатранспортной компании «Дельта» нужны стюардессы, но мне бы не хотелось надолго отлучаться из дому. Ты не согласна?

Эдна. Мел, прошу тебя, перестань!

Мел. Знаешь, где у меня больше всего шансов? Морису Ле По в Куинсе требуется опытный дамский парикмахер. Пожалуй, сегодня вечером я попрактикуюсь на тебе, и если ты не облысеешь, пойду завтра наниматься.

Эдна (сердито бросает салфетку на стол). Что с тобой? Что с тобой творится сегодня?

Мел (в ярости швыряет на стол салфетку) Сегодня? Сегодня?! А предыдущие семь недель? Почти два месяца я брожу взад и вперед по этой квартире, как узник по камере. Сначала я просто слонялся из комнаты в комнату. Теперь я хожу вдоль стен, чтобы как-то удлинить прогулки… Я прочёл от корки до корки все книги в этой квартире. Прочёл все этикетки на косервных банках в кухне. Завтра буду читать ярлычки на нижнем белье. После этого делать мне будет совершенно нечего. Не останется никакой цели в жизни.

Эдна (встает). Мне очень жаль, Мел. Я знаю, что ты скучаешь. Я знаю, что ты несчастлив. Скажи, чем я могу помочь?

Мел. Мне сорок семь лет. Неужели ты должна приходить во время перерыва домой, чтобы накормить меня обедом?

Эдна. Но я хочу кормить тебя обедом. Я работаю, торчу на службе и совсем тебя не вижу. А так мы по крайней мере выкраиваем каждый день по часу, чтобы побыть вместе.

Мел. И ты не понимаешь, как это унизительно для меня? Весь дом знает, что ты приходишь, чтобы покормить меня обедом. Во всём доме каждый день приходят покормить только двоих: меня да шестилетнюю девочку с четвёртого этажа.

Эдна. Мне совершенно все равно, что подумают жильцы этого дома.

Мел. А мне нет! Мне не все равно!!! Они, вероятно, думают, что ты и поспать меня после обеда укладываешь. Я могу сам приготовить себе обед. Я могу пообедать не дома.

Эдна. Я просто пыталась экономить деньги.

Мел. Интересно, что ты собираешься делать зимой, в снегопад — приходить домой, чтобы надеть мне галоши?

Эдна. Значит вот чем ты занимаешься всё утро? Бродишь вдоль стен по квартире и предаёшься мрачным размышлениям? Терзаешь себя?

Мел. Мне незачем терзать себя. Достаточно, что меня терзают собаки, клокочущие уборные и две разбойницы за стеной.

Эдна. Чем они тебе сегодня насолили, Мел? Расскажи мне.

Мел. Ну уж нет. Не буду докучать тебя по пустякам. Ты зарабатываешь нам на жизнь, я все понимаю и стараюсь избавить тебя от домашних забот. Предоставь эти дрязги мне.

Эдна. Ведь мы же, по-моему договорились насчёт моей работы. По-моему мы твёрдо решили, что мне лучше поработать, пока не найдётся работа для тебя.

Мел. Разве я жалуюсь? Ты так заботишься обо мне! Платишь за квартиру, покупаешь продукты, купила мне красивую новую спортивную куртку… Может, в будущем году возьмёшь меня с собой в путешествие на Гавайи.

Эдна. Ты хочешь, Мел, чтобы я бросила работу? Ты же знаешь: тебе стоит слово сказать, и я в тот же миг уйду.

Мел Только не на этой неделе. В пятницу будут передавать беседу Маргарет Трумэн с Бесс Майерсон, и я хотел бы спокойно послушать.


Эдна бросается на кухню. Там она останавливается перед плитой и в бессильном гневе колотит по ней кулаком.


Мел (Наконец, после долгого молчания). Ты наверно думаешь, что я плохо искал? Думаешь, что я мало пытался? Ведь ты это думаешь, да?

Эдна (из кухни). Нет, Мел. Клянусь тебе, нет. Я знаю: ты приложил все силы.

Мел. Для сорокасемилетних мужчин работы нет вовсе… Ни какой! (Берет в руки номер «Нью-Йорк таймс»). Вот! Почитай! Это черным по белому написано в «Нью-Йорк таймс». Я вышел в холл и украл газету из ящика соседей… Эдна, вот до чего я дошел: я краду газеты!

Эдна (приносит из кухни кастрюлю с горячей едой). Не будем больше говорить об этом, ладно?

Мел. Молока хочешь? Я могу красть две кварты молока каждое утро. Если на мне будут домашние туфли, никто ничего не услышит.

Эдна. Перестань, Мел. Совсем не смешно.

Мел. Я просто стараюсь внести свою долю, Эдна… Должен же я внести посильный вклад в хозяйство.

Эдна (накладывает ему на тарелку). Вот, ешь. Обед я готовила тебе в последний раз. Обещаю больше этого не делать.

Мел. Да и зачем тебе утруждать себя! Когда в это время ты можешь уютно сидеть без туфель в каком-нибудь славном японском ресторанчике, кушая сукияки вместе с мистером Куперманом.

Эдна. Я никогда не ела сукияки с мистером Куперманом.

Мел. Ну, тогда феттучини с мистером Фейдельсоном, а? Послушай, я же знаю, что твориться во всех этих конторах. Сам был парнем из конторы…

Эдна. Зато я не девочка из конторы.

Мел. Как же получается, что ты приходишь домой в семь, хотя всем известно, что после пяти никто не работает?

Эдна. Я работаю после пяти.

Мел. Интересно, где? У ночного сторожа? Чего там, я всё понимаю. Надо немного выпить перед приходом домой, чтобы легче было смотреть в лицо маленькому человечку.

Эдна. Я не верю, что ты можешь так думать.

Мел. Ты сама так думала, когда я приходил в семь… Думаешь, очень приятно целый день сидеть дома и неотступно думать о том, что происходит в этой конторе? Сама бы попробовала.

Эдна. У меня такое чувство, словно это мою жизнь я вижу на киноэкране, прокрученную от конца к началу.

Мел. Может, поэтому я и не могу найти работу. Может, одень я парик, туфли на высоких каблуках да кржевные трусики, меня бы мигом наняли.

Эдна (ставит блюдо). Суфле оставляю на столе. Хочешь — ешь, не хочешь — не ешь. Поступай как тебе угодно. Я ухожу. Когда ты такой, с тобой невозможно разговаривать.

Мел (с издевкой). Желаю приятно провести время, дорогая. Не слишком утруждай себя работой. Оставь немного денег на прачечную.

Эдна (направляется к двери, потом останавливается). Знаешь, что я тебе посоветую, Мел?

Мел. Что? Что ты мне посоветуешь, Эдна?

Эдна. Вот что: или возьми себя в руки… или ищи кого-нибудь, кто бы помог тебе.

Мел. Не нуждаюсь ни в чьей помощи. Мне и самому-то делать нечего. Я ведь не у дел.

Эдна. Ты знаешь о какой помощи я говорю? О медицинской. Обратись к врачу. К врачу, который смог бы говорить с тобой и вразумлять тебя, потому что у меня больше нет ни сил, ни терпения!

Мел (смотрит на нее и улыбается). Ты считаешь, что у меня воображение разыгралось, да? Боже мой какой наивность! Ты ни малейшего понятия не имеешь о том, что происходит. Наивна до смешного.

Эдна. О чем ты, Мел? Скажи же тогда, что происходит.

Мел (ухмыляется с видом человека, знающего какую-то тайну). Ты думаешь это простая случайность, что я не могу найти никакой работы? Думаешь, мне просто не везет? Дескать это просто полоса неудач — так ведь ты считаешь?

Эдна. Я считаю, Мел, это время такое. Мы переживаем трудные времена.

Мел. Неужели ты ничего не подозреваешь? Не догадываешься об истинной причине?

Эдна. О какой причине? О чем ты говоришь, Мел?

Мел. Я говорю о заговоре, Эдна. Существует заговор.

Эдна (окидывает его долгим взглядом). Какой заговор, Мел?

Мел (смотрит на неё так, словно не верит собственным ушам, потом смеётся). «Какой заговор, Мел?» Я сообщаю тебе о заговоре, и всё что ты можешь сказать в ответ — это «какой заговор, Мел?»

Эдна. Ведь я же не знаю, о каком заговоре ты говоришь. Ты сказал, что существует заговор, и мне ничего другого не пришло в голову, кроме как спросить: «Какой заговор, Мел?»

Мел. Какой заговор? Это надо же! (отворачивается)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Узник второй авеню"

Книги похожие на "Узник второй авеню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Саймон

Нил Саймон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Саймон - Узник второй авеню"

Отзывы читателей о книге "Узник второй авеню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.