» » » » Нил Саймон - Странная пара (женская версия)


Авторские права

Нил Саймон - Странная пара (женская версия)

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Саймон - Странная пара (женская версия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Саймон - Странная пара (женская версия)
Рейтинг:
Название:
Странная пара (женская версия)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странная пара (женская версия)"

Описание и краткое содержание "Странная пара (женская версия)" читать бесплатно онлайн.








Флоренс: И так… вы братья, не так ли?

Маноло: О, да… оба.

Флоренс: Это прекрасно… Откуда вы родом?

Иисус: Из Барселоны.

Флоренс: А!..И как долго вы уже в США?

Иисус: Три года.

Флоренс: Три года… Вы на каникулах?

Маноло: Нет, нет. Мы работаем здесь, да, Иисус?

Иисус: Да. Иберия.

Флоренс: Вы работаете в Сибири?

Иисус: Нет. Иберия. Испанские авиалинии.

Флоренс: О, извините, я не поняла… Вы пилоты?

Маноло: Нет, нет. Продажа билетов и управление.

Флоренс: Я, действительно, собираюсь учить Испанский. Сегодня, в Нью-Йорке все так поступают. Если, вы не знаете, что такое кабальеро, вам, боязно заходить в ванну.

Маноло: Вот, уже у вас три очка, Флай.

Флоренс: Флай?

Маноло: Разве, для краткости, вас не так зовут?

Флоренс: Фло.

Маноло: Фло! Прошу прощения, Фло.

Флоренс: Всё в порядке, Манни.

Маноло: Манни?.. О, да, для краткости! Очень хорошо, да, Иисус?

Иисус: Не Хезус… Хейз! (все трое смеются, затем Флоренс кричит на кухню)

Флоренс: Оливия?? Тебе не нужна помощь??

Оливия: (выглядывает из кухни) Всё в порядке. Немного проблем с кубиками изо льда. (исчезает)

Иисус: И так, Фло… Чем вы занимаетесь?

Флоренс: Я, разведённая.

Иисус: С вашей работы?

Флоренс: Нет, с моим мужем.

Иисус: Простите меня, я не понял.

Флоренс: Раньше я работала, до того, как стала матерью.

Маноло: У вас есть дети?

Флоренс: (объясняя, как иностранцам) Да. Матери — имеют детей.

Маноло: Сколько?

Флоренс: Все матери имеют детей.

Маноло: Нет. Сколько, у вас детей?

Флоренс: О… ну…, три… Нет! Два… Я считала и мужа. (она смеётся смущенно. Они тоже). Сейчас, когда я разведена, придётся искать новую работу.

Маноло: В Испании всё по — другому. Испания всё ещё очень традиционная страна, старомодная. У нас, мужчина глава семьи. Он добытчик средств к существованию.

Флоренс: Добытчик?

Маноло: Да… Но мы с Иисусом современные люди. Скажи, Иисус.

Иисус: Маноло и я, мы, современные, я бы сказал, с достаточно современными взглядами на жизнь. Поэтому мы развелись со своими женами. И, для того, чтобы начать новую жизнь, мы приехали в вашу страну. Любя свою страну, мы вынуждены были ей сказать, прощай.

Флоренс: Как ужасно… А дети остались там?

Иисус: О, да. Миллионы детей. У них много детей.

Флоренс: Нет, Я имею в виду ваших детей.

Иисус: Наших? Нет. У нас нет детей. Мы люди чести. Если бы у нас были дети, мы бы вынуждены были жить с нашими женами и, быть несчастными всю свою жизнь.

Флоренс: Это тяжело, не так ли? Когда вы разошлись?

Маноло: О, да…

Иисус: Вы несчастны, разведясь со своим мужем?

Флоренс: Ну, после четырнадцати лет совместной жизни, конечно. Это так тоскливо, не так ли?

Иисус: Тоскливо? (в замешательстве) Что такое тоскливо?

Маноло: (пожимает плечами) Тоскливо… не понимаю.

Флоренс: (иллюстрирует, разрывая руками на части) Тоскливо. Разрывает на части.

Иисус: Ваш муж разорвал вас на части?

Флоренс: Нет. Жизнь, разбросила нас в разные стороны. Проблемы, разорвали нас на части. Я, ещё не отошла от произошедшего. Для меня, это было и есть, очень, тяжелое время. Вы, понимаете?

Иисус: Да, конечно.

Маноло: Это не хорошо.

Иисус: Не хорошо.

Маноло: (Флоренс) Сейчас, вы не счастливы, Фло, но придёт время и, всё изменится. У нас, у испанцев есть выражение «Дом, не построен, пока, из трубы не пойдёт дым»… Вы, понимаете?

Флоренс: Нет.

Маноло: Может, это выражение объяснит… «Бык не заорёт, пока его рога не достанут неба» … Да? (всё ещё в замешательстве, качает головой)

Иисус: «Корабль приходит домой, когда моряк потерян»… (она качает головой) «Собака пьёт воду, когда»…

Маноло: Не бери в голову, Иисус (Флоренс берёт фотографии и показывает их братьям)

Флоренс: Это, самая худшая часть развода.

Маноло: (встаёт и рассматривает фотографии) О, вы были любимицей в детстве?

Флоренс: Нет. Это, мои мальчик и девочка

Маноло: Какие симпатичные дети. Посмотри, Иисус. Они, симпатичные, не правда ли?

Иисус: Очень. (указывает) Девочка, похожа на вас.

Флоренс: Это, мальчик.

Маноло: А….Они, живут с отцом?

Флоренс: Нет. Они, в летнем лагере. Он, хороший отец. Он, очень строгий, но, справедливый. Сидней, необычный мужчина. Однажды. он — о чем, это я? Вам, это не интересно.

Маноло: Нет, наоборот. Вам, нужно выговориться. У нас это уже было. Вам, необходимо сделать тоже самое, Фло.

Флоренс: Я пытаюсь. (берёт другую фотографию) Это Сидней.

Маноло: (смотрит на фото немного скептически) Очень необычный. Иисус, не так ли?

Иисус: (смотрит. Тоже со скепсисом) О, да… Очень, необычный… Он, ковбой?

Флоренс: Нет. Ему просто нравится, носить накую обувь.

Иисус: (смотря на фото) У него густые черные волосы. Он, что, Испанец?

Флоренс: Нет. (она выбирает другое фото) Как вам это нравится? (Иисус смотрит на фото. Он в недоумении. Показывает фото Маноло, который так же в недоумении. Они рассматривают фото со всех сторон)

Иисус: На этой фотографии никого нет.

Флоренс: Я, знаю. Это, фото нашей жилой комнаты. У нас были прекрасные апартаменты.

Маноло: Да, очень красивые.

Иисус: (смотрит на фото) Люстры очень красивые.

Флоренс: Мы, купили их в Италии. Очень редкие люстры. Мне настолько нравились наша квартира, что мне никогда не хотелось выходить куда либо. Этот дом был полон счастья, смеха и разговоров. Я, предполагала, что это навечно… Внезапно всё ушло… Сидней, смех, люстры. (она не закончив, разрыдалась)

Иисус: … Не огорчайтесь, Фло… В Бруклине есть место, где вы сможете купить, точно, такую люстру.

Флоренс: Пожалуйста, простите меня. Я, вовсе не хотела этого. Вам бы, не хотелось, чего ни будь перекусить? (она подаёт блюдо, слёзы вновь наполнили её глаза)

Маноло: Плачьте, это хорошо. Слёзы, вымывают боль, не так ли, Хейз?

Иисус: Да. Когда, Маноло распрощался со своей женой, он проплакал три дня.

Флоренс: Действительно так?

Маноло: Я любил её так, как не смог бы другой муж. (его голос наполняется эмоциями. Он кричит) Каждую ночь она стоит передо мною. Разве неправда, Зуус?

Иисус: Хейз!..Это правда. Каждую ночь я слышу, как он зовёт её.

Маноло: Иногда, я думаю, что совершил ошибку. Если я любил Салину так сильно, почему я тогда её оставил? Я был безумным. А, теперь, слишком поздно. (он рыдает)

Флоренс: Возможно, ещё не поздно.

Маноло: Слишком поздно….(в слезах) В прошлом месяце она вышла замуж.

Иисус: У меня, тоже самое. Только, ещё хуже. Моя Консуэлла была — простите меня — неверная. (плачет) Сегодня, я бы простил её. Потому что я любил её так сильно. Мне, кажется, что я больше не найду такой женщины, как Консуэлла, никогда.

Флоренс: Вы знали, кто был тот мужчина?

Иисус: Да.(указывает на Маноло) Новый муж, его бывшей жены.

Флоренс: Боже мой! (все тое плачут. Оливия внезапно входит в комнату с выпивкой)

Оливия: Все счастливы? (она замирает при виде этой сентиментальной сцены. Они пытаются собраться с духом) Что, черт возьми, произошло? Что ты им сказала?

Флоренс: Ничего.

Оливия: Если ты, действительно, хочешь поплакать, иди, посмотри на свою дохлую птицу.

Флоренс: (вскакивает) О, Боже! Почему, ты меня не позвала? Я просила тебя, меня позвать. (она стремительно бежит на кухню)

Оливия: Мне нужно было вас предупредить, друзья. Она, самый высококлассный специалист по мыльным операм в Нью-Йорке.

Маноло: Мне, кажется, она самая чуткая женщина, коих я, когда-либо встречал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странная пара (женская версия)"

Книги похожие на "Странная пара (женская версия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Саймон

Нил Саймон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Саймон - Странная пара (женская версия)"

Отзывы читателей о книге "Странная пара (женская версия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.