Крис Кельм - Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Это история о человеке, который, как и тысячи других игроков, оказался заблокирован в виртуальном мире, ставшем чересчур реальным. Правило: убей или умри — стало нормой. Но главный герой не стремился никого убивать, поэтому и ушел в лес, подальше от людской суеты, где и прожил несколько спокойных лет. Неожиданный визит троих незнакомцев нарушил мерный ход событий, а их дальнейшее развитие подарило шанс вернуться в реальный мир…
Охотник, прятавшийся на выступе, схватил его за ворот, когда тот проезжал мимо, и выдернул из седла. Да так, что лошадь даже не успела испугаться: она продолжила медленно спускаться по серпантину.
Уронив «языка» на тропинку, Охотник спрыгнул на него, оседлал, завел руки за спину и ловко стянул приготовленной заранее веревочной петлей. Пленник кричал, возмущался, но кто его услышит в такой глуши? К тому же Охотник быстро угомонил его, схватив за волосы и приставив нож к горлу.
Я вышел из укрытия, чтобы принять — косвенное — участие в допросе.
— Жить хочешь? — спросил он парня, бывшего, судя по лексикону, неписью. Для удобства восприятия Охотник помог ему усесться.
— Да, — не задумываясь ответил тот.
— Тогда говори честно: кому принадлежит эта крепость?
— Это влиятельный господин, с которым сам Король не станет ссориться, — высокомерно ответил пленник. — А я — его верный слуга. И за то, что вы меня…
Охотник отвесил ему подзатыльник, да так, что он проглотил последние слова и заткнулся.
— Как зовут твоего господина?
— У него много имен. И много лиц. Ничто не может укрыться от его взора. Он все видит, и все знает. Он всемогущ и обязательно покарает вас за то, что вы причинили боль его верному слуге…
Очередной подзатыльник снова заставил его заткнуться.
— Слишком много текста, юноша, — поморщился Охотник. — Можно было сказать гораздо короче: Крепость принадлежит Координатору — человеку в маске. Так?
— Да, — с гордостью ответил «язык».
— Он сейчас в крепости?
— А вот этого вам, собакам, знать не положено!
Охотник ударил его под дых. Пленник резко выдохнул воздух, сложившись пополам.
— Это тебе за собак, — беззлобно сказал мой компаньон.
— Можешь бить меня сколько угодно! — злобно прошипел пленник. — Все равно скоро все вы, Проклятые, умрете!
У парня были явные проблемы с психикой.
Фанатик…
Это понял и Охотник, поэтому не стал больше бить пленника, продолжавшего изрыгать в наш адрес проклятья. Он встал с корточек и, взяв меня под локоть, отвел в сторону.
— Больше он ничего не скажет, — сказал он мне тихо.
— Но кое-что мы все же узнали: это логово Координатора. А с пленным что теперь делать? Он ведь предупредит своего хозяина о том, что им интересовались… Стой! — закричал я, увидев, как оставшийся в одиночестве пленник резво подскочил на ноги и бросился бежать вверх по тропе. Несмотря на связанные за спиной руки, бежал он довольно проворно. Но я смог бы его нагнать, прежде, чем тот доберется до долины.
Позади меня что-то звонко щелкнуло, мимо прожужжал тяжелый болт и ударил беглеца в спину между лопаток, сбив его с ног. Тело упало на край тропы, медленно сползло в пропасть, а потом стремительно полетело вниз, глухо ударяясь о камни.
Я обернулся, посмотрел на Охотника, на его бесстрастное выражение лица, и понял: он специально отвел меня от пленника, чтобы дать ему возможность совершить глупость. Что ж, Бог ему судья. Оставлять парня в живых мы не могли.
— Я собираюсь наведаться в Барадон, — сказал я, подойдя к Охотнику. — Ты со мной?
— Ты всегда так быстро принимаешь решения? — ответил вопросом на вопрос Охотник.
— Стараюсь. Иначе могу передумать.
— Армия — даже если тебе удастся ее создать — это еще не все, что потребуется для удачного штурма крепости.
— Я знаю. Но предпочитаю решать проблемы по мере их поступления.
— В таком случае, вот тебе первая проблема: Барадон очень далеко, — заметил мой компаньон. — Только туда мы будем добираться две недели. А потом, если повезет, столько же обратно. Не думаю, что Координатор будет сидеть в своей крепости безвылазно. И кто знает, каких бед он натворит за это время. Был бы у нас телепорт…
— Есть такой, — улыбнулся я.
— Что, прямо в Барадон? — удивился Охотник.
— Прямее не бывает.
Его взгляд красноречиво повторял слова Комбата: «Парень, ты не перестаешь меня удивлять».
Я достал из сумки «Камень крови», показал его Охотнику.
— При помощи этого булыжника мы через мгновение окажемся в Барадоне… Ты со мной? — спросил я его.
Он задумался.
— Хорошо, — кивнул он, наконец. — На месте разберемся.
Правильно, главное, ввязаться в бой, а там видно будет.
Я приблизился к Охотнику и сказал:
— Барадон…
… и, как и обещал, мы в тот же миг оказались на месте… посреди огромной толпы вооруженных до зубов молодчиков.
Наше неожиданное появление, сопровождаемое хлопком и дымом, не могло не остаться незамеченным. Пираты, те, что стояли рядом, сначала сдвинулись в стороны, как бы показывая, что они не с нами, а потом дружно выхватили абордажные сабли и ринулись на меня с Охотником.
Глава 3
Шутки в сторону! Эти ребята, славные пираты и разбойники, джентльмены удачи и баловни судьбы, сначала делают, а уж потом думают — да и то, не все и не всегда. Поэтому я поспешно выставил руки в стороны и заорал во все горло:
— Ребята, мы свои!
Ко мне приблизился детина, последний раз бривший бороду, пожалуй, перед Затмением. Собрав брови в кучу, он набычился, уткнулся своим лбом в мой и выдохнул в меня вместе с перегаром:
— Ты себя в зеркало видел?
Вообще-то я имел в виду, что мы такие же Проклятые. На разбойников мы с Охотником, действительно, как-то рожами не вышли. Да и наряды наши разительно отличались от разбойничьих. А уж пираты, те и в Йоле пираты — видно издалека.
— Чего с ними разговаривать! — раздался нетрезвый глас народный. — На рею их!
— Скормить крабам!
— Кишки наружу!
— К стенке их!
Последнее, было, скорее эмоциональным пережитком прошлого. Расстрелять нас все равно не могли. Хотя… Про арбалеты я забыл.
Беру свои слова обратно.
Короче, в толпе не нашлось ни одного человека, пожелавшего бы нам здравия и долгих лет жизни. Такой уж кровожадный народ — эти разбойники.
Когда меня схватили четверо, Охотник попытался было вытащить меч, но его тут же заломали, отобрали все оружие, связали руки и надавали по почкам. После чего нас обоих поволокли к ближайшему дереву с роскошным прочным суком. По пути кто-то попытался стянуть с меня нагрудник, но его урезонили:
— Потом сымешь, с мертвяка.
Пока нас тащили, я понял причину недоразумения, вызванного нашим неожиданным появлением в гуще народа. За прошедшие с момента Затмения годы население Барадона не только сменилось, но и значительно выросло. Те, кому не удалось пристроиться в крепости, вынуждены были ютиться в хижинах, выросших, словно грибы, вокруг цитадели. Центром этого своеобразного предместья и оказалась округлая каменная плита, бывшая некогда точкой привязки, а ныне ставшая лобным местом местного рынка.
Самосуд — дело нехитрое. Быстро нашлись куски веревки, которые сердобольные доброхоты перебросили через сук и повязали роскошные петли. Удавки накинули на наши шеи, поправили узлы. Осталось только натянуть противоположные концы веревки и наслаждаться «торжеством справедливости».
— Эй! Эй, эй, эй!! Погодите-ка, братва, дайте мне взглянуть поближе на его рожу! — послышался чей-то громогласный выкрик. Я увидел человека, протискивающегося сквозь окружившую нас толпу зевак. Не ангел во плоти, обычный разбойник, а они, на первый взгляд, похожи друг на друга так же, как китайцы.
Он приблизился ко мне, задрал голову и долго вглядывался в мое лицо.
— Точно он!
Так и захотелось заорать: «Да я это, я!»
Вот только за кого он меня принимал?
— Ну, не узнаешь? — хлопнул он меня по плечу.
Я вяло поморщился, мол, не очень.
— Помнишь, как мы с тобой бежали из Мериконеса? С нами были еще два лузера и толстая тетка. Ну…
Пришлось напрячь память. Тетку помню, алхимика помню…
А-а-а… Не может быть!
Теперь уже я принялся разглядывать заросшую бородой рожу разбойника. Нет, не помню. Наверное, у его перса было другое лицо. Но, должно быть, это тот самый тип, бегавший с нами по лесу в одних подштанниках — забыл уж, как его звали. Потом мы с ним пробирались на север Найрована, где наши пути разошлись.
А теперь снова пересеклись. И — хотелось бы надеяться — к добру.
— Помню, — довольно кисло улыбнулся я.
— Так, значит, я не ошибся! — этот факт обрадовал его гораздо сильнее, нежели встреча старого знакомого. — Братва, снимай их с дерева! Я знаю их — по крайней мере, вот этого, щуплого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Кельм - Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.
























