» » » » Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1


Авторские права

Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Лаванда. Физкультура и спорт, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1
Рейтинг:
Название:
Криминальные сюжеты. Выпуск 1
Издательство:
Лаванда. Физкультура и спорт
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Криминальные сюжеты. Выпуск 1"

Описание и краткое содержание "Криминальные сюжеты. Выпуск 1" читать бесплатно онлайн.



В сборник «Криминальные сюжеты» входят произведения разных жанров. Есть здесь очерк — «Император Павел» Георгия Чулкова, повести — «Гнездо предателей» Джона Кризи, «Поиски смысла жизни» Витяниса Рожукаса, фантастическая повесть «Клонинги» Веселы Люцкановой, рассказ Эдмунда Клерихью Бентли «Благодетель общества».

Но все эти произведения объединяет одно — криминал, что в переводе с латинского означает: относящийся к преступлению.

Во всех произведениях, вошедших в сборник, перейдена грань допустимого, нарушена мораль, а то и произошло преступление, то ли перед законом, то ли перед моралью, то ли перед историей.






В окне появился пожарник.

— Хотите, чтобы я помог спуститься леди, сэр? — спросил он.

— Конечно, — ответил Доулиш. — Я же притащу вон того человека. А то он может задохнуться от дыма.

Доулиш помог Фелисити, пожарник придерживал ее. Доулиш вернулся к Джумбо. Если ему удастся вытащить Джумбо отсюда живым, то он нанесет последний удар по «Руководству».

Глава восемнадцатая. ПРОРЫВ

Доулиш был готов ко всему, когда они спустились на улицу, — к стрельбе с целью освободить или убить Джумбо, к нападению с использованием слезоточивого газа… Но ничего такого не произошло. Вокруг росла толпа, в то время как пожарники орудовали шлангами у пылающих окон. Джумбо все еще был без сознания. Фелисити смотрела на него и не могла поверить в перемену ситуации.

Подошел полицейский сержант.

— Вы мистер Доулиш? — спросил он.

— Да. Вызовите, пожалуйста, машину скорой помощи, отвезите этого человека на Боу Стрит. И пусть его сопроводят по меньшей мере две машины и десяток полицейских. Нельзя допустить, чтобы он удрал или был похищен. Вам все ясно?

— Да, сэр, я обо всем позабочусь.

— Обращайтесь с ним, как с жертвой радиоактивности. Чтобы никто к нему не подходил! — тихо приказал Доулиш. — Пусть все вокруг знают, что он радиоактивен! — И громче, чтобы слышали окружающие, произнес: — Вы даже не можете себе представить, как это важно. Он был подвержен радиоактивности, вот в чем беда. Это очень больной человек.

Толпа стала немедленно расступаться. Сержант направился к водителю машины скорой помощи, а человек, стоявший на коленях возле Джумбо, встал. «Господи! Неужели и это кто-то из «Руководства»? — подумал Доулиш.

— Все назад! — приказал полицейский.

— Пат, — сказала Фелисити, коснувшись его руки, — посмотри туда. — Она указала в сторону главного входа, и Доулиш успел заметить четверых в добротной одежде. Они направлялись к «Роллс-Ройсу», спешили, и Доулишу нетрудно было догадаться, что они просто удирают. Он увидел, как из-за угла выезжает патрульная полицейская машина, и немедленно побежал к ней. Водитель замедлил ход и остановился.

— Этот «Роллс-Ройс», — торопливо заговорил Доулиш, не должен исчезнуть. Нам нужны эти люди.

Полицейская машина стала описывать круг, чтобы выехать впереди «Роллс-Ройса». Доулиш подошел к другой полицейской машине.

— Хочу поговорить с Ярдом.

— К вашим услугам, сэр, — ответил полицейский. — Вы хотите задержать эту машину?

Десятки людей выходили из здания. У каждого в руках были портфель или саквояж, все страшно торопились, подобно тем четверым, что заняли места в «Роллс-Ройсе».

— Блокируйте все подступы к Алберт-Холлу, — приказал Доулиш и схватил трубку радиотелефона. Служба информации ответила сразу.

— Говорит помощник комиссара Доулиш. Нахожусь у Алберт-Холла. Все подходы к нему должны быть блокированы. Никого нельзя ни выпускать, ни впускать — сообщите службе «Транспорта» и пришлите хотя бы с десяток полицейских машин с командами.

Доулиш дал отбой. А потом увидел: все машины, даже такси, направлялись без особых объяснений для блокирования выходов.

Фелисити спокойно сказала Доулишу:

— Джумбо уже в машине скорой помощи, Пат.

— Поезжай с ним. Возьми с собой еще пять-шесть человек.

— Хорошо, — сказала она, но спросила: — Дорогой, скоро ли будет конец всему этому?

— Возможно.

— Будь осторожен, дорогой, — сказала она.

Доулиш проводил ее к машине скорой помощи. Откуда-то появились две полицейские машины.

— Фел, а как там Кэти?

— Это прелестное маленькое создание, — ответила Фелисити. Глаза ее сияли.

Доулиш закрыл за ней дверь, и машина скорой помощи отъехала. Организация всех экстренных мер протекала словно по часам, как хорошо отрегулированный механизм — утешительный пример того, как налажена работа полиции в чрезвычайных обстоятельствах. У Доулиша появилась возможность постоять в стороне и понаблюдать за происходящим.

По меньшей мере двадцать человек были задержаны полицейским кордоном из трех машин — получился импровизированный загон. Большинство водителей блокированных машин отнеслись к своему положению довольно спокойно, но были и такие, кто сопротивлялся.

К Доулишу подошел человек в штатском.

— Вас вызывает Ярд, сэр, — сказал он.

Доулиш сел в полицейскую машину и взял трубку. Это был комиссар Хью Уоррендер. Когда заваривалась каша, Уоррендер вместе со своим помощником по уголовным делам сэром Артуром Кемпом находился за пределами города. Иначе Доулиш посоветовался бы с ним в самом начале операции.

— Доулиш, надеюсь, вы знаете, что делаете, — резко сказал Уоррендер.

— Благодарю за поддержку, сэр. Я все отчетливо понимаю.

— Какие обвинения вы собираетесь предъявить задержанным?

— О, уж тут нам будет предоставлен богатый материал. Думаю даже, что возникнет обвинение в государственной измене.

— Ну-ну. Надеюсь, что все будет обосновано. Арестовано около тридцати человек. Куда вы предполагаете их поместить? На полицейских участках уже нет мест.

— Их следует засадить под крепкий замок, — сказал Доулиш.

— Что-то вроде Тауэра, — заметил Уоррендер с сарказмом.

— Два этажа в старом здании Скотланд-Ярда свободны, сэр. Можем ли мы ими воспользоваться? Входы легко блокируются.

— Когда вы завершите операцию?

— Дайте мне срок до шести-семи часов.

— Знаете ли вы, что будете сняты со своего поста, если не дадите обоснованного объяснения? — сказал Уоррендер. — Да и я тоже.

— Не думаю, что кто-то из нас имеет основание для беспокойства, — заверил Доулиш. — Тут есть еще одно обстоятельство.

— Доулиш! Вы приводите меня в отчаяние. Уже больше ничего не может быть!

— Мне необходимы полицейские, чтобы обойти все жилые дома на Виктории, — настойчиво продолжал Доулиш. — Их нужно прочесать самым частым гребешком.

Спустя пятнадцать минут явился лично Эндрю Кемп — заместитель комиссара по уголовным делам — с командой людей, специально обученных проведению всякого рода обысков.

— Мы верим вам на слово, что все это необходимо, Пат. Но вы только скажите, что ищете.

— Всевозможные документы и записи, — сказал Доулиш. — И, ради бога, остерегайтесь огня или бомбы замедленного действия. — Он улыбнулся. — Эндрю, я говорю серьезно! Следует осмотреть содержание всех чемоданчиков, что были у задержанных.

— Не закрыть ли Алберт-Холл на неделю? — спросил Кемп.

— Блестящая идея! Вы можете это устроить?

— Постараюсь.

Кемп удалился. Доулиш посмотрел вокруг. Народу поубавилось. Остались лишь полицейские да двое-трое зевак, жадных до сенсаций.

Доулиш находился в состоянии сильного возбуждения. По всей видимости, «Руководству» до сих пор еще не удавалось добиться значительного проникновения в полицейские силы — странный срыв!

В этом здании, конечно, размещалось много из подчиненных, находились здесь и важные документы, но существовал и Белл Корт. Скорость и тщательность организованной облавы обеспечили переход от неудач к успеху.

Но это еще не конец.

До сих пор «Руководство», не знавшее сопротивления, не вступило в борьбу. Оно еще будет бороться. Во всяком случае, некоторые из его представителей. Неизвестно только когда? Доулиш добился этой потрясающей победы просто потому, что воспользовался шансом и застал «Руководство» врасплох.

Планирует ли оно контрудар?

Есть лишь один путь выяснения — разговор с Джумбо. Он должен сейчас заговорить, подобно Смиту. Доулиш решил, что он может выполнить эту задачу. Опасность отступила, Кемп со всем справится не хуже, чем он. Доулиш направился к сержанту, который так быстро разобрался в ситуации, и тепло сказал ему:

— Вы отлично поработали, сержант.

— Это в ы настоящее чудо, — ответил сержант с глубоким чувством. — Никогда еще не видел, чтобы события развивались так скоропалительно. Гм… Позвольте мне вас спросить, что все это значит, сэр?

— Коррупция в высших сферах, — ответил Доулиш. Он поколебался, а потом спросил с легкой улыбкой: — Вы никогда не задумывались над тем, что происходит в стране?

— По крайней мере, упадок. Это мое твердое убеждение, сэр.

— То, что мы здесь обнаружили сегодня, могло послужить одним из главных толчков к тому, — сказал Доулиш. — Сейчас я еще не могу быть с вами более откровенным. Не могу, даже если бы захотел, — добавил он с улыбкой.

Доулиш переговорил с командиром пожарной команды и с четырьмя полицейскими из первой патрульной машины и направился к одному из заграждений.

К нему подошел старший инспектор.

— Вам нужен транспорт, сэр?

— Да, — сказал Доулиш.

— Охотно предоставлю в ваше распоряжение участковую машину. Вы будете за рулем или понадобится шофер?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Криминальные сюжеты. Выпуск 1"

Книги похожие на "Криминальные сюжеты. Выпуск 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмунд Бентли

Эдмунд Бентли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1"

Отзывы читателей о книге "Криминальные сюжеты. Выпуск 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.