» » » » Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1


Авторские права

Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Лаванда. Физкультура и спорт, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1
Рейтинг:
Название:
Криминальные сюжеты. Выпуск 1
Издательство:
Лаванда. Физкультура и спорт
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Криминальные сюжеты. Выпуск 1"

Описание и краткое содержание "Криминальные сюжеты. Выпуск 1" читать бесплатно онлайн.



В сборник «Криминальные сюжеты» входят произведения разных жанров. Есть здесь очерк — «Император Павел» Георгия Чулкова, повести — «Гнездо предателей» Джона Кризи, «Поиски смысла жизни» Витяниса Рожукаса, фантастическая повесть «Клонинги» Веселы Люцкановой, рассказ Эдмунда Клерихью Бентли «Благодетель общества».

Но все эти произведения объединяет одно — криминал, что в переводе с латинского означает: относящийся к преступлению.

Во всех произведениях, вошедших в сборник, перейдена грань допустимого, нарушена мораль, а то и произошло преступление, то ли перед законом, то ли перед моралью, то ли перед историей.






Смит умолк, но Доулишу казалось, что голос его все еще звучит. Все было рассказано с такой сдержанностью, что у Доулиша не было ни малейшего сомнения в достоверности услышанного. Смит объяснил случившееся так точно, что все — от убийства Дэвида Кембалла до убийства самого Смита — стало на свои места.

Доулиш спрятал магнитофон и принялся изучать карту мира, отдавая себе отчет в том, насколько важна сеть полицейских сил. «Руководство» не ошибалось: он действительно имел возможность узнать о любой акции полиции, где бы это ни происходило. Его участие было существенно важно для достижения успеха.

Десять миллионов фунтов стерлингов!

Доулиш даже рассмеялся, потому что сумма эта была баснословной. Он никогда не был богатым, но располагал достаточными средствами, чтобы жить с комфортом. Однако — десять миллионов фунтов стерлингов!

На письменном столе, нарушив ход его мыслей, зазвучал зуммер. Доулиш дождался повторного звонка и поднял трубку.

— Мистер Бересфорд прибыл, сэр, — сообщил Чайлдс. — Он в приемной. Там все готово.

— Благодарю, — сказал Доулиш. — Через две минуты я приду к нему.

Не было на свете более близких друзей, чем эти двое — Доулиш и Бересфорд. Во время расследования одного из дел, которым руководил Доулиш много лет назад, Бересфорд потерял ногу, но очень немногие, видя, как он ходит, поверили бы в это. У него были крупные, резкие черты лица и очень ясные, с честным открытым взглядом, серые глаза. Но Доулиш не решился сегодня довериться и ему, они говорили обо всем в общих чертах, Бересфорд рассказал подробно о том, что произошло, а Доулиш попросил его разузнать как можно больше об утечке информации из его собственной фирмы и о положении на бирже.

— Я все это сделаю, — сказал Бересфорд, — и буду докладывать тебе ежедневно. Но, Пат…

— Да, Тэд?

— Могу ли я помочь тебе?

Доулиш ответил честно:

— Боюсь, что нет. Пока — нет.

— Даже в поисках Фелисити?

— Даже в этом, — сказал Доулиш. — Я должен во всем разобраться сам. Только проследи за тем, что происходит дома. Береги Кэти так, как если бы она была твоей дочкой.

— Будь спокоен, — обещал Бересфорд. Потом, после паузы, продолжил: — Ты, Пат, никогда не выглядел так дурно, как сейчас. Кажется, будто ты видишь приближение конца света.

— Примерно такое же ощущение и у меня, — ответил Доулиш.

Бересфорд ушел, Доулиш остался один с тревожными мыслями о Фелисити. С трудом ему удалось пересилить себя и заняться работой за письменным столом. Он прочитал среди прочих бумаг последние отчеты об убийствах Кембалла и Крейшоу. Против убийцы Смита было выдвинуто обвинение, и он находился в полицейском отделении на Боу-стрит. Там он будет в безопасности, если вообще можно рассчитывать на безопасность где бы то ни было. Еще ряд делегатов конференции «Врагов преступности» предложили созвать ее как можно скорее. Доулиш не мог быть уверенным сейчас даже в том, что и этим людям можно доверять; возможно, они требуют созыва такой встречи потому, что их к этому принуждает «Руководство».

В три часа он вызвал Чайлдса.

— Я иду в Гайд-Парк, — сказал он. — Если не вернусь к половине шестого или не пошлю вам весточку, отправляйтесь к комиссару и сообщите ему все, что вам известно. — Доулиш вынул магнитофон и вручил его своему помощнику. — Передайте ему вот это. Здесь заявление Смита.

Чайлдс пристально посмотрел на шефа.

— Спасибо за доверие, сэр.

Доулиш в ответ печально улыбнулся и покинул свой кабинет.

День был прекрасный. Солнце ярко светило. Дул легкий бриз. Лондон словно похорошел, и люди на Уайтхолле и парламентской площади казались веселыми. Доулиш повернул в сторону Сент Джеймс Парка. На солнышко вышли погреться бабушки с малышами. Тюльпаны были в своем лучшем яркоцветии, а львиный зев и флоксы великолепно смотрелись на фоне зеркальной воды и недавно подстриженной травки.

Доулиш прошел своим широким шагом мимо Букингемского дворца, не бросив даже взгляда на это величественное сооружение. Лишь когда он приблизился к новому ресторану, сердце его тревожно забилось. Он не имел ни малейшего представления, как выглядит Джумбо. Ему придется ждать, пока тот его узнает и первым установит контакт.

Ровно в половине четвертого он зашел в ресторан и, выбрав столик у окна, как можно дальше от глаз людских, заказал кофе. Перед ним открывался великолепный вид на парк, на освещенный солнцем Серпантин, где десятки лодочек на воде среди теней, отбрасываемых высокими Деревьями, казались движущимися картинками. В это время человек, занимавший столик у другого окна, подозвал официанта, передал ему запечатанный конверт и указал на Доулиша. Доулиш распечатал конверт и — о, ужас! — увидел фотографию Фелисити. Что с ней? Спит она или убита?

Глава семнадцатая. ДЖУМБО

Доулиш медленно перевернул фотографию. На обороте — написанная карандашом инструкция: «Сопровождайте человека в сером». Человек в сером, у окна, стал подниматься со стула.

Доулиш встал и вышел, а человек в сером уже был у двери. Доулиш почувствовал себя совершенно беззащитным, но не пришло еще время сопротивляться. Человек в сером остановился у фешенебельного «Бентли». Открыв заднюю дверцу, он стал в сторону. У руля сидел шофер в форменной фуражке, надвинутой на глаза.

— Куда мы едем? — спросил Доулиш.

— В нашу резиденцию.

В первый раз Доулиш смог хорошо разглядеть лицо этого человека, и это несколько вывело его из равновесия, ибо было поразительно похоже на лицо Смита.

— Вы будете в полной безопасности, — заверил его сопровождающий. — Мы знаем, что нам нужно соблюдать условия, мистер Доулиш.

Доулиш занял место в машине, человек в сером сел рядом, и «Бентли» двинулся.

— У нас много квартир, — продолжал он. — Пользоваться Белл Кортом сейчас трудно, поэтому мы не поедем туда.

Доулиш кивнул.

Он видел из окна, как они проехали стоянку с машинами, потом Ройял Альберт Холл и Принсес Гейт. Машина свернула к кварталам роскошных домов позади круглого здания и остановилась близ перекрестка. Они вошли в высокий и широкий холл, где у входа стояли дежурные, а на пути к лифту — лифтер.

— Нам нужен пятый, самый верхний, этаж, — сказал Доулишу его спутник.

— Вы и есть Джумбо? — спросил Доулиш.

— Нет. Вы можете меня называть мистером Смитом. — Человек улыбнулся, а его слова были, очевидно, рассчитанной мрачной шуткой. Когда лифт остановился, человек в сером пропустил Доулиша вперед. Они вошли в холл, обставленный богатой мебелью красного дерева и устланный светло-зеленым ковром. В холле были две двери, из одной вышел мужчина.

Доулиш не сомневался, что это и есть Джумбо — тот, с кем он пришел повидаться.

Он был высок и широкоплеч, в красивых линиях лица просматривалось чуть ли не королевское величие. На нем был черный костюм безупречного покроя. Пристальный взгляд вызывал тревогу.

Доулиш сухо сказал:

— Мистер Джумбо, предполагаю?

— Да, мистер Доулиш.

Доулишу показалось, что он собирается протянуть руку для рукопожатия, но в последнюю минуту тот, видно, передумал и просто показал на дверь.

— Пожалуйста, входите.

Никого, кроме них, в комнате не было, и никто больше не появился. Закрылись двойные двери.

— Садитесь! — Он указал на кресло, жест его был элегантен. — Меня заверили, что за вами не было хвоста, мистер Доулиш.

— Я же обещал, — непринужденно ответил Доулиш.

— Люди слова — явление редкое.

— Я хочу видеть свою жену. — Сердце Доулиша сильно забилось. — Если вы ей причинили вред…

— Нет, мистер Доулиш, она просто усыплена. И вы сможете ее увезти, если согласитесь на наше требование. Других условий не будет.

— Перейти на сторону «Руководства»? — сухо заметил Доулиш.

— Мы будем горды заполучить вас, — заявил Джумбо. — Какова ваша цена?

— Вы все еще основываетесь на убеждении, что каждый человек ее имеет, — проворчал Доулиш.

— Конечно!

— Но вы ведь можете и ошибаться?

— Сейчас, когда вы имеете представление о масштабах наших операций, вы, конечно, понимаете, что мы можем предложить и значительно большую сумму, — сказал Джумбо. — Мистер Доулиш, мы пришли к выводу, что вы нужны «Руководству». Вы могли бы немедленно занять высокое положение в нашей иерархии — по сути, такое же, как и я, а выше есть только одна ступень.

Вам, пожалуй, стоит знать, что кроме пяти Джумбо — имя это, видимо, вовсе не казалось ему смешным — существует еще пять Лео — комитет из пяти человек, который принимает все решения «Руководства». Люди моего ранга и ниже просто выполняют эти решения. — Он сделал, видимо с расчетом, долгую паузу, затем добавил: — Поскольку вы нам необходимы, можете сами назначить цену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Криминальные сюжеты. Выпуск 1"

Книги похожие на "Криминальные сюжеты. Выпуск 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмунд Бентли

Эдмунд Бентли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмунд Бентли - Криминальные сюжеты. Выпуск 1"

Отзывы читателей о книге "Криминальные сюжеты. Выпуск 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.