» » » » Эдгар Уоллес - Тайна яхты Полианта


Авторские права

Эдгар Уоллес - Тайна яхты Полианта

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Тайна яхты Полианта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна яхты Полианта
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна яхты Полианта"

Описание и краткое содержание "Тайна яхты Полианта" читать бесплатно онлайн.








- Вам, я полагаю, уже понятно положение? Я арестовал капитана и вы должны повиноваться мне!

- Что вам угодно от меня? - спросил офицер.

- Вы поведете яхту в Англию.

- Можете это делать сами, - ответил моряк. - Ваш поступок равносилен пиратству, и ответственность за него будете нести вы.

После этой отповеди он дал приказ остановить машины и ушел в свою каюту.

Артур был взбешен неудачей. Но оставался его рулевой. После того, как пленников развели по каютам, Дорбан поднялся на палубу и вступил с матросом в длительные переговоры, в результате которых уговорил его подчиниться.

За это время Холлин завладел запасом виски и пришел в самое благодушное настроение.

- Я велел рулевому взять курс на Кадикс, - сообщил Дорбан жене. Механики тоже согласились остаться на своих постах. Обстоятельства еще могут сложиться в нашу пользу.

- Что будем делать с девушкой?

Артур пожал плечами.

- Она в своей каюте.

- Ты что, настолько глуп, что хочешь взять ее в Кадикс? Вспомни о том, что она видела рисунки и банкноты. Вспомни, что я пыталась утопить ее.

- Кто поверит ее показаниям? - упрямо сказал Артур - у нее нет никаких доказательств, а то обстоятельство, что она очутилась на одном судне с этим человеком, уже навлекает на нее подозрения.

Цинтия сделала вид, что ее такой ответ удовлетворил, но Дорбан знал свою жену.

- У меня нет сейчас возможности заниматься ею, - сказал он. - Не так легко остаться хозяином положения. Я иду на мостик, чтобы убедиться в том, что рулевой не обманывает меня. Через пару часов мы встретимся с крейсером. Военные суда патрулируют этот район постоянно. Мы находимся невдалеке от Гибралтара. Цинтия, ты должна спуститься вниз и сторожить пленных.

Миллс и Джон сидели в одной каюте, скованные парой наручников.

- Очевидно, придется здесь ожидать конца всего нашего приключения, спокойно сказал Джон. - Мне очень жаль, Бобби, что я поставил тебя в такое положение.

- А мне еще в большей степени жаль, что не удалось освободить тебя, ответил Бобби.

- Мы были очень неосторожны с этими людьми.

Джон опустил глаза, рассматривая ковер.

- Хотел бы я знать, что они сделали с мисс Питт...

- Она в своей каюте. Я слышал, как об этом говорили Дорбан с Холлином. Интересно, что они теперь предпримут?

- Постараются войти в ближайший порт и сдать нас властям. Если старик Ксенократ сумеет выпутаться из этой истории, я ему поставлю памятник из чистого серебра!

- Ты сможешь ему в этом случае поставить памятник из чистого золота, печально заметил Бобби. - А где он сейчас?

- В соседней комнате вместе с доктором.

И Джон постучал в стену. Тут же раздался ответный стук.

Бобби в двадцатый раз стал осматривать наручники, тщетно пытаясь освободить руки.

- Все это совершенно бесполезно, - простонал он. - Как ужасно сознавать, что двоим людям удалось одурачить экипаж целого судна!

- С ними заодно Холлин.

- Об этом я не подумал. Наверное, всем руководит Цинтия.

Внезапно Джон умолк. Глаза его загорелись.

- У меня отличная идея, - сказал он тихо и, подойдя к двери каюты, начал колотить в нее.

- Что вам угодно? - тут же раздался голос Цинтии.

- Вы что, хотите уморить нас голодом?

- Если хотите есть, вам придется самим заботиться об этом.

Цинтия открыла дверь и стояла перед Джоном с револьвером в руках.

- Идите на кухню и возьмите провизии на два дня. Потом о вас позаботятся испанские власти.

Бобби не хотел есть. Приключение с захватом яхты отбило у него аппетит, и он был удивлен, что в такую минуту Джон может думать о еде.

- Не вздумайте сыграть со мной какую-нибудь шутку, - пригрозила Цинтия, взводя курок револьвера.

- Не сомневаюсь, что вы воспользовались бы случаем и пристрелили бы нас, - сказал Джон. - Если бы мы имели дело с нежным Слико, то может быть избежали бы такого конца.

Они прошли в соседнюю с кухней каюту, где был склад провизии. Цинтия осталась в коридоре, чтобы проследить за остальными дверьми.

Джон провел Бобби к холодильнику, но вместо того, чтобы открыть его, протянул руку и повернул один из выключателей закрепленного на стене щита. После этого он схватил лежавшую на столе трубку.

- Пой погромче! - приказал он Бобби. - Давай быстро!

В тишине раздался голос Бобби, исполнявшего одну из популярных песен.

- Это вы, Пенелопа? - спросил Джон.

Он воспользовался для связи с девушкой телефонным коммутатором, который размещался в кладовой.

- Да. Где вы?

- Неважно. Вы ведь знаете каюту Бобби? Не могли бы вы раздобыть какое-нибудь оружие и опустить к нашему иллюминатору?

- Я не могу выйти из каюты.

- Все же попробуйте. За вами не так следят.

- Что вы там возитесь! - крикнула Цинтия. - Немедленно выходите!

Джон поспешил повесить трубку и, схватив большой хлеб, вместе с Бобби вышел в коридор.

- Вы с кем-то разговаривали?

- Я разговаривал с любимой женщиной, - холодно ответил Джон. - Между прочим, вы не находите, что у Миллса чудесный голос?

- Что-то слишком долго вы там сидели, - продолжала допытываться Цинтия.

В это время по коридору проходил Артур.

- Ты с ума сошла, выпустив их обоих из каюты, - набросился он на жену. - Немедленно возвращайтесь!

- Еду им мог принести Холлин, - сказал Артур, когда пленники уже были опять заперты. - А Пенелопе можно разрешить выходить на палубу. Не могу же я все время держать ее взаперти...

- Почему бы и нет? Чем она лучше нас?

Артур набил портсигар найденными в каюте капитана папиросами.

- В течение ближайших суток может произойти многое. Прошу тебя, Цинтия, помочь мне, чтобы не произошло ничего такого, о чем я впоследствии мог бы пожалеть.

Несмотря на свое мужество, Цинтия побледнела. Она ощутила в Слико нечто, чего раньше не замечала.

- Я не имею ни малейшего желания огорчать эту девушку, - продолжал Артур. - И не вздумай становиться на моем пути. Ты меня поняла?

Цинтия кивнула, пытаясь ничем не выдать своего страха. Она поняла его мысли, хотя никогда не предполагала, что Артур заговорит с ней подобным тоном.

- Когда я не препятствовал тебе убить Пенелопу, я знал, что делаю. Я решил тогда избавиться от всех, и, если бы ты вернулась с известием о ее смерти, на следующее утро тебя не стало бы в живых. Помни об этом...

В мягком голосе Слико звучала явная угроза.

- Но я хотела это сделать только ради тебя, - вырвалось у Цинтии.

Артур улыбнулся и вышел из каюты.

Глава 19

- Если вы хотите, можете выходить на палубу, мисс Питт, - вежливо сообщил Артур. - Вам, разумеется, запрещено общаться с теми, кого пришлось изолировать. Я уверен, что вам не известно, что совершили эти люди. В противном случае вы не оказали бы им поддержки. Это преступники, которые хотели избежать правосудия.

Артур стоял за дверью, не делая попытки войти в каюту Пенелопы. Его поведение было безукоризненно корректным.

- Я обещаю вам, что ни я, ни другие не будут вам в тягость.

Пенелопа благодарно кивнула головой, и Артур отошел от двери.

Поднявшись на палубу, Пенелопа попыталась овладеть собой. Постепенно ей удалось сориентироваться.

Холлин сидел в шезлонге. На нем был пояс с револьвером, на коленях лежало ружье. К его удивлению, Пенелопа заговорила с ним.

- Можете никого здесь не бояться, - заверил ее Холлин, ощутив себя джентльменом. - Я лично позабочусь о том, чтобы никто к вам и близко...

- Вы не знаете, куда мы плывем?

- Понятия не имею. Шеф говорил, что в испанский порт.

Пенелопа не стала расспрашивать Холлина, что наобещал ему Артур, и отошла к борту яхты. Постояв там некоторое время, девушка перегнулась над поручнями. Прямо под ней был иллюминатор каюты Миллса.

Ее сердце забилось чаще, и она поспешила к себе, чтобы подготовить то, что могло помочь в выполнении ее плана. В письменном столе нашелся моток бечевки. Пенелопа сунула его в карман, вернулась к Холлину и уселась на стул рядом с ним.

Холлин самодовольно улыбнулся.

- Я здесь на карауле, - сообщил он. - Весь экипаж внизу.

И он указал на нижнюю палубу, по которой прогуливались недовольные матросы. Один из них поднял голову и посмотрел наверх.

- Если они вздумают бузить, я знаю, как мне поступать.

- Я полагаю, вы знаете, что делаете, - ответила Пенелопа.

- Но вам нечего бояться. Я буду стрелять только в случае крайней необходимости. Я ведь очень добродушный человек. И особенно я мягок, если меня о чем-то просят женщины, - добавил он, глядя на Пенелопу.

Пока Холлин красовался перед девушкой, она успела выполнить задуманное, вытащив у него из кобуры один из револьверов.

После этого Пенелопа встала и поспешила к борту. Здесь она привязала бечевкой револьвер и опустила его вниз. Девушке показалось, что прошла вечность, пока из иллюминатора не показалась рука, которая поймала оружие. Тогда она повернулась и поспешила назад к Холлину.

Тот снисходительно посмотрел на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна яхты Полианта"

Книги похожие на "Тайна яхты Полианта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Тайна яхты Полианта"

Отзывы читателей о книге "Тайна яхты Полианта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.