» » » » Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре


Авторские права

Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре

Здесь можно купить и скачать "Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре
Рейтинг:
Название:
Десять дней в ноябре
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Десять дней в ноябре"

Описание и краткое содержание "Десять дней в ноябре" читать бесплатно онлайн.



В данной книге рассказывается о жизни Джули Уотсон – актрисы провинциального драматического театра Виндзора, города на юго-западе Англии. В начале ноября она покупает три картины малоизвестного художника, датированные 1929, 1932 и 1939 годами. Режиссер театра Эндрю Гоулд убеждает актрису, что случайностей в этой жизни не бывает и эти картины попали в ее руки неспроста. Джули пытается разобраться в скрытых смыслах этих картин и желает побольше узнать о художнике. Параллельно с главной сюжетной линией развивается трогательная история любви автора этих картин – молодого врача. Он и его возлюбленная – немецкие евреи, проживающие в довоенной Германии. В процессе сбора информации Джули все больше погружается в прошлое. Перед ее мысленным взором проходят большая любовь, расставание и трагедия – все, что пришлось пережить этой паре после прихода к власти нацистов.






ное, а еще я сказал, что если не увижу тебя, то не пере-

живу этого, и она не смогла отказать.

– Да, это весомый аргумент, – с сарказмом заме-

тила девушка.

Когда они проходили по аллее, ведущей к дому

Леи, Гарри попросил девушку задержаться на не-

сколько минут и выслушать его. Он набрался смелости

и произнес:

– Лея, я всю ночь думал о тебе и до самого утра

не мог сомкнуть глаз. Раньше со мной такого никогда

не случалось…

Девушка засмущалась.

– Я заснул на рассвете, через несколько часов

проснулся с мыслями о тебе и понял, что хочу про-

сыпаться так до конца своих дней. – Выдержав паузу

и продолжая внимательно смотреть в глаза девушки,

Гарри робко произнес:

– Выходи за меня замуж.

– Гарри! – воскликнула Лея. – Мы же только

вчера познакомились!

– Ну и что? Для того чтобы понять, тот это чело-

век или нет, достаточно одного слова, одного взгляда.

– Даже если бы я очень захотела, то у нас бы ни-

чего не вышло, – парировала девушка. – Наша с Па-

улем свадьба запланирована на следующее лето.

– Почему ты выходишь за него? – с отчаянием

в голосе спросил Гарри.

– Он давно ухаживает за мной и говорит, что очень

любит.

– А ты его любишь?

– Не знаю. Возможно, со временем мне удастся

испытать к нему это чувство…

– Лея, ты понимаешь, что тебе придется прожить

с ним всю жизнь? Вместе ложиться спать и просыпать-

ся в одной постели? Слушать постоянные нравоуче-

ния… Может быть, это будет стабильная жизнь, но она

не сделает тебя счастливой.

– И что же сделает меня счастливой?

– Я сделаю тебя счастливой, никто и никогда

не сможет полюбить тебя так, как я!

Лея промолчала, только внимательно смотре-

ла и слушала продолжавшего признаваться в любви

Гарри:

– Я всю жизнь искал тебя, искал тебя средь толпы,

хотел, чтобы наши взгляды встретились… Пожалуйста,

подумай над моими словами и над моим предложени-

ем. Что же касается Пауля, если он в самом деле любит

тебя, то поймет и простит.

Лея внимательно смотрела на Гарри, потом опу-

стив глаза, чуть слышно произнесла:

– Я не могу ответить вот так сразу, мне нужно

подумать.

– Думай. У тебя есть время до завтрашнего вечера.

– Почему именно до завтрашнего вечера?

– Потому что завтра вечером мы идем в театр.

Я уже и билеты купил.

– Гарри, куда ты так торопишься? – с удивлени-

ем спросил Лея.

– Жизнь слишком коротка, и я хочу провести

с тобой рядом как можно больше времени, – ответил

Гарри.

– Обещаю, что подумаю и завтра дам тебе ответ.

Гарри как бы случайно взял ладонь Леи, и они дви-

нулись по направлению к ее дому. По дороге девушка

спросила:

– Вчера ты так и не рассказал мне о своем сне. Ты

начал рисовать картину?

– А ты понимаешь что-нибудь в снах, умеешь их

толковать?

– Нет… Но мне очень интересно, расскажи, пожа-

луйста, что ты видел во сне, а я послушаю.

– Хорошо, слушай! Стояло ясное утро, и солнце

восходило на горизонте. Я находился в густом лесу,

любовался природой, слушал пение птиц. Вдруг от-

куда ни возьмись появился большой бурый медведь.

Увидев его, я стал убегать…

– И как, убежал? – рассмеялась Лея.

– Если честно, мне было тогда не до смеха. Я бы-

стро проснулся…

– А я никогда не запоминаю сны. Не знаю, хоро-

шо это или плохо.

– Ты, главное, помни, что завтра в семь часов ве-

чера я буду ждать тебя около театра.

– Хорошо, постараюсь не забыть, – улыбнулась

девушка.

Когда они остановились около дома, их взгляды

снова встретились, и какое-то время Лея и Гарри при-

стально смотрели друг на друга. Затем девушка бы-

стро вытащила ладонь из руки спутника и направилась

в сторону дома. Гарри произнес вслед:

– Я буду думать о тебе всю ночь и ждать, когда на-

ступит то мгновенье, когда я завтра снова увижу тебя

возле театра. Я буду считать часы, минуты, секунды…

Лея подошла к калитке и, обернувшись, чтобы по-

прощаться с Гарри, тихо произнесла:

– До завтра.

Четвертая глава

Понедельник

Будильник мисс Уотсон прозвенел ровно в восемь утра.

Приведя себя в порядок, позавтракав, поупражняв-

шись в дикции и предварительно зайдя в банк, чтобы

снять деньги для поездки в Лондон и на прочие расхо-

ды, она отправилась на железнодорожный вокзал. До-

рога заняла у Джули чуть менее часа. Прибыв в город,

она сразу отправилась в один из самых знаменитых те-

атров Великобритании, «Глобус». С самого утра у вхо-

да выстроилась длинная очередь, и хоть было уже два

часа дня, но люди все прибывали и прибывали.

Когда подошел ее черед, режиссеры попросили

мисс Уотсон представиться и продекламировать от-

рывок из спектакля. После этого они поблагодарили

актрису и пригласили следующую претендентку.

– Как вы считаете, есть ли у меня шансы? —

спросила Джули одного из членов комиссии, расхажи-

вающего по залу со списком претендентов.

– Шансы есть у всех, но о том, кого выберет ре-

жиссер, станет известно сегодня вечером. И если это

будете вы – вам обязательно позвонят.

Однако вечером, когда Джули возвращалась

в Виндзор, ей позвонил только мистер Гоулд, решив-

ший узнать, как прошел день. «Какой бы выбор ни сде-

лали режиссеры, я считаю тебя лучшей актрисой», —

заявил он. Но его слова слабо утешили мисс Уотсон,

ведь уже она осознала, что мечте о большой сцене

пришел конец.

С вокзала Джули поспешила в багетную мастер-

скую, чтобы доплатить оставшиеся пятнадцать фунтов

и забрать одну картину.

– Когда я могу прийти за остальными картина-

ми? – поинтересовалась она.

– Думаю, завтра днем, – оформляя очередную

раму, ответил мастер.

– Вы успеете сделать обе?

– Нет, только вторую. С третьей придется подо-

ждать, пока привезут багеты, какие вы выбрали.

– Но у вас же были багеты для всех трех картин…

– Да, но материал оказался бракованным, при-

шлось для третьей картины заказывать новую партию.

– Пожалуйста, поторопитесь, – попросила Джу-

ли, развернув холсты и еще раз внимательно рассмо-

трев обе картины, она спросила: – Кстати, вы не зна-

ете, почему художник написал название города и дату

на лицевой стороне, а подписался на обратной?

– Трудно сказать. У каждого живописца собствен-

ная манера подписывать картины и свои соображения

на этот счет. Возможно, он позаимствовал этот прием

у какого-то известного художника…

– Я не знаю, почему мне так понравились эти

работы, – поделилась впечатлениями мисс Уотсон. —

На днях придется попросить плотника вбить три гвоз-

дя, чтобы картины не пылились в шкафу, а сразу заня-

ли место в моем салоне, думаю, они там будут велико-

лепно смотреться.

– Мисс Уотсон, я вижу, как тепло вы относитесь

к этим полотнам. Поэтому постараюсь завтра с самого

утра заняться второй картиной. Как только все будет

сделано, сразу вам позвоню.

Утомившись после длинного и тяжелого дня,

Джули произнесла:

– Спасибо вам, Вольф.

Забрав готовую картину, актриса отправилась

домой.

Вернувшись, сняв верхнюю одежду и положив

на тумбу тяжелую сумку с многочисленными распе-

чатками диалогов, Джули пошла на кухню. Быстро

поужинав, она пристроила картину на шкафу около те-

левизора. Затем нашла в сумке текст спектакля «Аки-

ва и Рахель» и начала повторять. После того как она

бегло перечитала свою роль, решила сделать больший

акцент на длинных монологах, в основном во втором

акте спектакля, но, едва нашла это место, зазвонил те-

лефон. Это мистер Гоулд под предлогом обсуждения

спектакля решил еще раз подбодрить подопечную.

– Добрый вечер, Джули! Как настроение? Ты уже

начала репетировать?

– Да, я даже успела быстро перечитать все свои

диалоги.

– Первый акт ты и так играешь здорово, начни

лучше сразу со второго, – желая помочь Джулии по-

скорее забыть сегодняшние прослушивания в Лондоне,

режиссер пытался переключить ее внимания на пред-

стоящий спектакль. Ты можешь прочесть коммента-

рии к ней?

– Да, секундочку, – проговорила Джули, листая

страницы. – Вот, нашла. «Во втором акте после же-

нитьбы Акивы и Рахель прошло уже шесть лет. После

долгих уговоров Акива наконец-то начал постигать

грамоту, пойдя учиться вместе со старшим сыном Ио-

шуа, когда тому исполнилось пять лет. Акиве на тот

момент было уже сорок, вначале ему казалось все

очень сложным. Заботы по дому Рахель взяла на себя,

а жители города, учителя и дети смеялись над бедным

пастухом, но он сумел все это преодолеть. Когда же

Акива освоил алфавит и азы Святого Писания, его

учителя, видя способности Акивы, посоветовал про-


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Десять дней в ноябре"

Книги похожие на "Десять дней в ноябре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Герцель Давыдов

Герцель Давыдов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Герцель Давыдов - Десять дней в ноябре"

Отзывы читателей о книге "Десять дней в ноябре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.