» » » » Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе


Авторские права

Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе
Рейтинг:
Название:
В радости и в горе
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
Год:
2008
ISBN:
978-5-9910-0411-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В радости и в горе"

Описание и краткое содержание "В радости и в горе" читать бесплатно онлайн.



Что ценят современные женщины в современных мужчинах? Оказывается, как и во все времена, — честность, преданность, готовность сделать для любимого человека все, что в его силах. И совсем не обязательно ваш избранник должен быть преуспевающим красавцем, симпатию может вызывать и «неряшливое очарование озорного мальчишки», если в вашем сердце уже поселилась любовь. Это еще раз доказывает романтическая история главных героев романа Кэрол Мэтьюс.






Вопреки бытующему мнению, благодаря манхэттенскому мотелю «Азекалев» и чудесам коммуникационных технологий ему был дан второй шанс произвести первое впечатление.

Мэтт от радости крутился и прыгал по комнате. Вдруг он остановился. Он что — только что сказал, что любит Джози? Он испугался того, что сказал. Кажется, все зашло гораздо дальше, чем он предполагал. Любовь с первого взгляда? Разве это не случалось только в сентиментальных песнях? И конечно, не с тридцатидвухлетним рок-журналистом, который, несмотря на временное эмоциональное помешательство, вообще-то был человеком вполне здравомыслящим и надежным. Ооу, ооу, бейби, один лишь взгляд — и сердце открыто для тебя, как книга. Ооу, ооу.

…Headstrong могли бы им гордиться.

Глава 12

Церковь оказалась исчадием готического стиля. В ней было холоднее, чем в аду, если в аду случались морозы. Конечно, если напялить на себя ботинки для ходьбы по лунным кратерам, термальное белье, скафандр — то нет вопросов. Но ничего этого у Джози не было. У нее было лишь легкое шифоновое платье подружки невесты. Будучи облаченной в сиреневый шифон, она, съежившись, сидела на дальней скамейке, проникаясь величием здания, запахом благовоний и сырости. Стало понятно, почему священники принимают целибат. Марта бегала и суетилась, флиртуя со священнослужителем, и в общем выглядела довольно весело в неминуемой роли невесты, и для Джози это стало невероятным облегчением.

С учетом статистики разводов не стоило принимать на веру торжественный обет супругов, иначе можно было усомниться в устоях института как такового. «Навсегда» — очень долгий срок по любым меркам. Сколько людей действительно понимали дословно или хотя бы верили в слова «пока смерть не разлучит нас»? Не проще ли заключать брак на десятилетие, а затем сие соглашение подтверждать с обеих сторон? В таком случае ожидания от брака были бы куда более реалистичными. Многие ли могли обещать пред ликом Господа отречься от всех других, искренне в это веря? Навсегда для нее и Дэмиена длилось пять лет. По большому счету, очень непродолжительное «навсегда».

Стремительно подбежала Марта:

— Джози, нечего тут сидеть и ежиться. Иди, познакомься со всеми.

Она выпихнула Джози в проход.

— Это Пегги. Ее две дочурки будут нести цветы.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте, приятно познакомиться, — Джози пожала руку женщины.

— А, вы, должно быть, английская подруга невесты?!

— Она самая.

— Очаровательный акцент.

— Спасибо.

— Марта так ждала вашего приезда.

— Я тоже очень ждала этого события.

Марта скрылась и снова появилась, уже таща за собой какого-то мужчину.

— Джози, ты помнишь Глена?

— Глен, — ее глаза округлились. Глен?

Глен, о котором шла речь, был высоким блондином атлетического телосложения, крепким и надежным, как брандмауэр. На нем оттопыривался университетский пуловер и джинсы. Весь его вид говорил, что такому парню сподручней таскать футбольные мячи, нежели букетик цветов, который торчал у него из-под мышки.

— Привет, Джози. Давно мы не виделись.

— Да.

— Глен будет шафером Джека, — сообщила Марта.

Кем только не был Глен. Героем школьных вечеринок, фанатом фитнеса, моделью, а ныне — успешным маркетологом в международной компании по продаже спортивного инвентаря. Кроме того, он отходил в «бойфрендах» Марты как минимум три года, если Джози ничего не путала. Но она была уверена, что не путала. К тому же он был первой любовью ее кузины, если она не ошибалась. А теперь, ко всему прочему, он будет шафером со стороны будущего мужа. Все интереснее и интереснее. А что, если она вдруг оказалась участницей сериала «Дни нашей жизни»?

— Глен занимается в школе боевых искусств у Джека, — на ходу бросила Марта. — Я оставлю вас наедине, чтобы вы познакомились еще раз.

Школа боевых искусств?

Глен вытащил из-под мышки букет и протянул Джози.

— Тренировочный букет, — сказал он. — Марта хочет, чтобы все прокатило без сучка, без задоринки.

— Ничего на волю случая, — промычала Джози, принимая букет.

— Как тебе жизнь в браке? — спросил Глен.

— Никак. Мы разошлись. — Она попробовала усмехнуться, но вышло не впечатляюще.

— О, мне очень жаль.

— Мне тоже было поначалу жаль, однако чего только не бывает. — Джози улыбнулась. Нашел тему для разговора в церкви за день до свадьбы.

— Я наслаждаюсь свободой.

— Я тоже.

— Ты так и не решился?

— Я — нет, — Глен смущенно замялся. — Такие слова, как «алтарь», «псалтырь» и «брак», могут отпугнуть любого.

Он взглянул в сторону ее кузины, которая приветствовала гостей оживленным щебетанием, встряхивая гривой белокурых волос, как норовистый жеребенок.

— Может быть, мне надо было просить Марту…

— Ты же знаешь, как говорят про того, кто сбежал…

— То же самое, что и про раннего червячка, изловившего раннюю птичку?

— Вроде того.

— Ты остановилась у Марты?

— Это на сегодня. А вообще я обитаю в гостинце на Манхэттене.

— Надо было мне поинтересоваться о тебе у Марты. Я вчера вечером был в городе. Мы могли бы сходить вместе поужинать, я бы тебе показал достопримечательности.

— Было бы неплохо.

— У тебя были планы?

— Нет, — Мэтт Джарвис. Кто такой Мэтт Джарвис? — Свалилась без задних ног и спала как убитая.

— Это в Нью-Йорке-то?!

— Все из-за Марты. Она попросила меня не напиться и не обкуриться.

— Ясно, — Глен с сомнением посмотрел на нее.

— Я шучу, — уточнила она, вспомнив, что иронию, столь понятную для истинных бриттов, по эту сторону океана могли принять за чистую монету.

— Ты уже познакомилась с Джеком? — было ясно, что он хочет сменить тему.

— Нет, но я жду эту встречу с нетерпением. Откуда ты его знаешь?

— Он мой учитель по джиу-джитсу. Я хожу к нему на занятия, когда приезжаю домой на выходные.

Ах, вот откуда мышечные рельефы!

— И сколько вы знакомы?

— Пять лет. Но я только недавно узнал, что они с Мартой… — Глен откашлялся. — Марта только о нем и говорит?..

— М-м-м… да. — Даже Дик Кларк был более актуальной темой их с Мартой разговоров, чем будущий муж. «О боже, он все еще жив?» Джози прокашлялась, как она делала всегда, когда врала. — Постоянно.

— Значит, они и в самом деле любят друг друга? — Глен бросил на Марту вопрошающий взгляд.

— Я надеюсь, что да.

— А вот и он сам, — сказал Глен, расплываясь в улыбке.

Джози повернулась посмотреть на входящего в церковь и остолбенела. Марта подбежала к нему.

— Джек, ты опоздал.

Он холодно прижал ее:

— Важные дела.

— Ну, не страшно. Мы можем начать прямо сейчас. Поцелуй меня. Пойдем, я познакомлю тебя со своей кузиной из далекой Британии.

Джек сжал губы и поцеловал ее, издав звук, очень похожий на тот, с каким лошадь откусывает яблоко.

— Джози, это Джек, — Марта светилась гордостью.

— Значит, вы и есть английская подружка невесты, — Джек взял ее руку. Его рука оказалась липкой, как, впрочем, она и ожидала.

— Да, — ответила она на автопилоте.

Немая сцена, бесконечно продлевавшая дискомфорт. Глен — сама приветливость… Марта наконец-то, казалось, сияла от счастья, а Джек держал ее за пальцы с очарованием мертвой рыбы. Это был один из тех моментов, о которых потом не можешь вспомнить, что же происходило вокруг. Могла упасть крыша, органист мог склонить мальчика из хора к половому акту прямо за кафедрой, даже ледяной ветер мог превратить вас в статую, но вы этого так и не заметили бы.

Она уставилась на них обоих — на свою прекрасную кузину и ее нареченного — и, сглотнув ком в горле, подумала: «Не повредилась ли Марта умом…»

Глава 13

Дэмиен сидел в гостиной миссис Бентман, попивая чай из чашки китайского фарфора. Ручка чашки была миниатюрной, и ему приходилось сильно сжимать ее двумя пальцами. Он потягивал теплый чай с молоком. Чашка подрагивала у него в руках. Время, похоже, забыло об этой гостиной — здесь было полно всякой древней всячины: засохшей флоры, цветочных вышивок, фарфоровых штучек и кружевных дрючек. Разительный контраст с квартирой Джози в минималистском стиле. Его допустили туда один лишь раз. В зал. И больше никуда. Зал был оформлен изящно и стильно, без памятных штучек, особенных дрючек, напоминавших об их совместной жизни. Никаких свадебных фотографий — ни единой, даже на память. Хотя не исключено, что его портрет все еще тосковал на дне какой-нибудь сумки в ее квартире. Он ни разу не видел спальню своей бывшей жены, и ему было интересно, видел ли ее тайный поклонник Джози. Он всегда обожал запах их спальни. Там пахло сладким, мягким и густым ароматом — цветочным ароматом свежего постельного белья, который смешивался с мускусным запахом сна. В спальне Мелани, напротив, атмосфера была как в борделе в напряженную рабочую смену — пронизана безошибочными флюидами недавнего секса. Хотя какое теперь это имело значение, чем пахло в чьей спальне. Дэмиену было очень недвусмысленно велено и носа не казать в ее дом. А Джози умела быть очень упрямой, когда хотела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В радости и в горе"

Книги похожие на "В радости и в горе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мэтьюс

Кэрол Мэтьюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе"

Отзывы читателей о книге "В радости и в горе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.