» » » » Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе


Авторские права

Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе
Рейтинг:
Название:
В радости и в горе
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
Год:
2008
ISBN:
978-5-9910-0411-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В радости и в горе"

Описание и краткое содержание "В радости и в горе" читать бесплатно онлайн.



Что ценят современные женщины в современных мужчинах? Оказывается, как и во все времена, — честность, преданность, готовность сделать для любимого человека все, что в его силах. И совсем не обязательно ваш избранник должен быть преуспевающим красавцем, симпатию может вызывать и «неряшливое очарование озорного мальчишки», если в вашем сердце уже поселилась любовь. Это еще раз доказывает романтическая история главных героев романа Кэрол Мэтьюс.






В ожидании другого такси они стояли на краю узкого тротуара, наблюдая за потоком машин, медленно протекающим мимо них. С тех пор как их водитель сделал запрос о другой машине, прошло уже немало времени. Сам же он стоял, облокотившись на капот, с удовольствием дымил сигаретой и не обращал на них никакого внимания. В конце концов, на нем было кожаное пальто и авиаторский шлем.

— Ты без сигареты не можешь?

— Нет, Мэтт, — огрызнулась она. — Не могу. Сейчас я могу обойтись без очень многих вещей, включая тебя, но единственное, без чего я не могу обойтись, — это сигарета. С ее помощью мои расшатанные нервы остаются в том виде, в котором они были задуманы природой.

Мэтт подумал, что обстоятельства тоже позволяют ему попинать снег.

— Мне очень жаль, что сегодня так получилось. Какой-то кошмар, правда?

Холли пренебрежительно фыркнула.

— Я тебе все возмещу, — пообещал Мэтт.

— Когда? — Холли затянулась сигаретой. — Ты завтра улетаешь домой.

— Я вернусь.

Она посмотрела на него в упор.

— Скоро, — сказал он. — Я что-нибудь придумаю.

Холли опять фыркнула.

— И как только придумаю, так сразу и возмещу. Я тебя свожу в какое-нибудь хорошее место. В хорошем месте со мной никогда не бывает скучно.

Холли фыркнула громче прежнего, так, что даже обернулся водитель. Мэтт виновато посмотрел на него, и тот отвернулся, продолжая упиваться своей никотиновой зависимостью.

— На свадьбе у Марты ты повеселеешь.

Ему хотелось задорно подтолкнуть ее локтем, но он подумал, что задор сейчас неуместен.

— Мы выпьем, потанцуем, послушаем Headstrong.

Он призывно покрутил бедрами перед ней. Из ноздрей у Холли пошел пар. У нее уже давно потекла тушь, и чем дальше, тем больше она становилась похожа на не очень привлекательных членов группы Kiss. Но вряд ли ее можно было в этом винить. В том, что они оказались в безвыходном положении, была только его вина.

— Последнее, чего мне сейчас хочется, — это идти на свадьбу к Марте, — с трудом выговаривая слова, наконец сказала Холли. — Не нужно мне никаких свадеб, мне хочется поехать домой, принять горячую ванну и завалиться спать.

В глазах у Мэтта сверкнули искорки. Может, именно это и стоило сделать. Бросить ко всем чертям поиски Джози Флинн, которые начинали напоминать поиски Святого Грааля, и удовлетвориться горячей ванной с сексом или без. А секс может быть и после ванной, уже в постели…

— …одной, — добавила она, с ненавистью втаптывая окурок в снег.

«Вот тебе и на», — подумал Мэтт. И почему он не может просто забыть о Джози? Да и что помнить? Вспомнить-то было особенно нечего! Как-то ему попалась книга о том, как мужчина без памяти влюбился в женщину, с которой даже не был знаком. В науке это называется синдромом Де Клерамбаулта и означает, что в каждом облачке или кустике страдающему этим недугом видятся и слышатся тайные любовные послания, переданные его возлюбленным телепатическим путем. Рок-звездам постоянно приходится сталкиваться с проявлениями этого недуга. Им часто приходиться иметь дело с какими-то зациклившимися людьми, мнящими, будто знают о них все, хотя на самом деле не знают ничего. Одна женщина свято верила в то, что все песни Джона Леннона написаны для нее и о ней. Она так считала не только в минуты слабости, когда ее накрывала депрессия или бросал мужчина, но и когда слышала его песню по радио. Тогда она ловила себя на мысли: «Ох, вот эта песня как раз про меня». О чем оповещала вслух. Интересно, что она подумала, когда услышала «Yellow Submarine»? Или это отклонение от темы произошло с подачи сэра Пола?

Мэтт затянулся и посмотрел на небо в тучах. Единственное сообщение от его любимой, которое он смог рассмотреть на небесах, говорило о том, что снега навалит еще… Он должен был ее найти. Бог его знает зачем, но должен был. Возможно, он не страдал ни от какого синдрома, ни от навязчивых идей, а просто-напросто томился от любви. Какими-то глубинами своего существа он чувствовал, что Джози — та самая женщина, которую нельзя потерять. Он чувствовал это где-то очень глубоко, в районе второго изгиба толстой кишки, судя по его взволнованному желудку. Похоже, она поймала его на крючок и теперь он был с ней связан. Было мучительно сознавать, что она находится где-то в этой дыре, а не в городе, и манит своей недоступностью после преодоления очередного препятствия все больше и больше.

Как раз в этот момент к ним подъехало подменное такси. Холли запрыгнула на заднее сиденье прежде, чем Мэтт успел шевельнуться, чтобы открыть ей дверь.

— Я хочу домой, — сказала она, когда он плавно скользнул в машину и осторожно устроился рядом с ней, признательный за внезапный порыв теплого воздуха.

— А ты не сильно будешь возражать, если я поеду на свадьбу Марты без тебя? — от тепла у него потек нос и по всему телу пробежала покалывающая боль.

Холли резко повернулась к нему:

— Ты хочешь пойти на свадьбу моей подруги без меня?

— М-м-м, да, — сказал Мэтт. — Если ты не возражаешь.

Мэтт понял, что его тело покалывало не от боли, а от радости. От предвкушения радости у него все внутри чесалось и зудело, как от шерстяного свитера.

— Мэтт, сдается мне, что я чего-то не понимаю во всей этой истории, — сказала Холли и внимательно посмотрела ему в глаза.

— Сдается мне, я тоже, Холли, — отозвался он и тут же с ужасом понял, что его ответ прозвучал предательски мечтательно и романтично.

Глава 37

— Джози, — начал было Глен, когда обе кузины вернулись в комнату отдыха.

Он выглядел как человек, которому была жизненно необходима сигарета, или крепкий алкогольный напиток, или, на худой конец, космический транспортер с фотонным ускорителем — все что угодно, лишь бы быстренько и безболезненно переместиться из крайне неприятного настоящего в какой-нибудь более приемлемый для обитания мир.

Марта уселась перед туалетным столиком; она выглядела самой мрачной из всех невест, с которыми Джози когда-либо доводилось встречаться. Джози окатила Глена одним из самых испепеляющих взглядов, который только можно было перенять у ее матери. Этот взгляд она берегла для дорожной полиции, людей из службы доставки и клерков городской управы. От этого взгляда все они увядали, как комнатные цветы, выставленные под палящее летнее солнце. Заметно увял и Глен. От полного увядания его спасало только то, что он успел надеть штаны. «Картина с “увядшим” дылдой без штанов была бы и вовсе не для слабонервных, а если и не вовсе, точно уж наполовину», — решила Джози. Марта была права; какой бы «задницей» не был Глен сам по себе, а вот задница у него действительно была что надо. Вот только… не хотелось бы видеть эту задницу еще раз в том же ракурсе и при тех же обстоятельствах, в каковых она предстала перед Джози.

— Я понимаю, о чем ты думаешь, — начал Глен.

— Нет, Глен, боюсь, ты даже об этом не догадываешься.

— Ты, должно быть, думаешь, что я такой-сякой мудак.

— Не «такой-сякой», а «гребаный» и «полный», если уж на то пошло.

— Мы вовсе не хотели, чтобы так вышло…

— Но ведь вышло? — спросила Джози. — Вроде бы вас никто не заставлял.

— Я ее люблю.

— По-моему, себя ты любишь больше. Иначе ты бы так не обошелся с ней. Если бы ты ее любил, то держался от нее подальше! Это ее свадьба, ради всего святого! А ты дождался свадьбы… заметь, ее свадьбы, и нацепил овечью шкурку лучшего друга жениха! Как ты мог?

— Думаю, мои объяснения мало что изменят.

— Тебе не со мной объясняться, а с Джеком…

— Это было бы… э-э-э… неблагородно.

— Да? Слушай ты, бесхребетный, а благородно уводить у него жену и просить меня сделать за тебя всю грязную работу…

— …Джози! — оборвала ее Марта. — Я хочу вылезти из этого платья.

Джози подошла к кузине и молча потянула за змейку.

— У нас нет на это времени, — вспылил Глен. — Мы должны уехать как можно скорее.

— Я не могу вот так взять и уехать — в таком виде, — возразила Марта.

— Придется.

— Дай мне хотя бы отцепить эту штуку, — Марта безрезультатно дергала за фату.

Джози ринулась ей помогать и тут же запуталась в акрах тончайшей сетки.

— У тебя здесь еще три сотни заколок и шпилек. Я сама запуталась, как рыба.

Интересно, что сказала бы Беатрис, узнай она, что сделанная ею свадебная прическа невесты продержалась дольше, чем сам брак?

— Марта, оставь все как есть. Мы завтра же тебе что-нибудь купим. Одежду, туфли — в общем, все, что надо. В любую минуту может зайти Джек.

— Я не хочу его видеть, — сказала Марта уже сквозь слезы.

— Не отцепляется, — причитала Джози. — Беатрис, наверное, пристрелила заколки к твоей голове. Может, поэтому у тебя отказали мозги!

— И что мне теперь делать?

Джози оставила последние попытки выпутать Марту из тенет и опустила руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В радости и в горе"

Книги похожие на "В радости и в горе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мэтьюс

Кэрол Мэтьюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе"

Отзывы читателей о книге "В радости и в горе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.