» » » Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак


Авторские права

Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак

Здесь можно купить и скачать "Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак
Рейтинг:
Название:
Сирано де Бержерак
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сирано де Бержерак"

Описание и краткое содержание "Сирано де Бержерак" читать бесплатно онлайн.



«Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.

Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб.

Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены…»






Ле Бре

Видимо, он не читал афиш.

Голос

Да начинайте же!

Явление третье

Те же, без Линьера; де Гиш, Вальвер, потом Монфлери.

Первый маркиз (увидев де Гиша, который, выйдя из ложи Роксаны, проходит по партеру, окруженный заискивающими дворянами; в числе их находится и де Вальвер).

Как окружен де Гиш!

Второй маркиз

Еще гасконец! Фи!

Первый маркиз

Но умный и холодный.
Успеха жаждет он. И потому
Ему удастся все… Уж как тебе угодно,
А мой совет – пойдем, поклонимся ему.

(Направляется к де Гишу.)

Второй маркиз

Вот ленты дивные! Какого цвета —
Скажите, граф? Цвет «хвостик голубка»?

Первый маркиз

Нет, это цвет «целуй меня, Лизетта».

Де Гиш

Нет, истина от вас обоих далека:
«Больной испанец».

Первый маркиз

Цвет, по правде, подходящий,
Граф, для минуты настоящей.
Благодаря заслугам вашим, граф,
И вашей храбрости блестящей
Не поздоровится испанцам!

Второй маркиз (смеясь)

А! Ты прав.

Де Гиш

Я тронут, господа! Пройдемте за кулисы.
Нас, верно, заждались актрисы.

(Направляется в сопровождении всех маркизов и дворян за сцену, затем оборачивается и зовет.)

Идем, Вальвер?

Кристиан (прислушивавшийся к ним, вздрагивает при этом имени)

Вальвер! А, негодяй!
Ему в лицо я брошу…

(Опускает руку в карман и хватает за руку вора, который собирается его обчистить. Оборачивается.)

Что?

Вор

Ай, ай!

Кристиан (не выпуская его)

Перчатку я искал.

Вор (с жалобной улыбкой)

Нашли же только руку.

(Переменив тон, быстро и тихо.)

Послушайте… пустите – и тогда
Я вам одну открою штуку…

Кристиан (не выпуская его)

Какую там еще?

Вор

Секрет.

Кристиан

Секрет?

Вор

Да, да.
Я говорю не в шутку.
Линьер, с которым вы расстались на минутку…

Кристиан (продолжая держать руку вора)

Линьер? Ну, что Линьер?

Вор

Я уверяю вас,
Он свой последний доживает час.
Какой-то песенкой затронул он вельможу, —
Сегодня вечером его убийцы ждут:
Сто человек… Я с ними…

Кристиан

Низкий плут!

Вор

Я не напрасно вас тревожу:
Поверьте, это месть.

Кристиан

Но чья?

Вор

Меня молчать обязывает честь.

Кристиан (пожимая плечами)

Ха-ха!..

Вор (с большим достоинством)

Не изменю профессиональной чести.

Кристиан

Но где же ждут его? В каком же месте?

Вор

У Нельской башни, на его пути.
Предупредите же…

Кристиан (наконец выпуская его)

Но где его найти?

Вор

Ступайте в кабаки!

Кристиан

Но как я буду
Искать его по разным кабакам?
Я их не знаю всех.

Вор

Вы загляните всюду:
Не очень много их; его найдете там.
«Кабак двух факелов», «Трех золотых воронок»,
«Зеленая свинья»… Еще: «Пустой бочонок»,
Да «Белого осла», – неважный кабачок, —
И в каждом для него оставьте пару строк.

Кристиан

Бегу! Лечу к нему! Всему бывает мера.
Ведь это подлость! Как! Сто против одного!

(Поглядев с нежностью на Роксану.)

Оставить здесь ее?..

(Поглядев с бешенством на Вальвера.)

Оставить здесь его?..
Но должен я спасти Линьера!

(Быстро уходит.)

Де Гиш, Вальвер, маркизы, все дворяне удалились за занавес, чтобы занять места на скамьях, поставленных на сцене. Партер уже заполнился. На галереях и в ложах ни одного свободного места.

Публика

Пора! Пора! Пора!..

Горожанин (парик которого улетает, выуженный пажом с верхней галереи при помощи веревочки с крючком).

Что это? Мой парик!

Голоса (из публики)

Вот молодцы пажи! Ха-ха! – Он лыс, старик!

Горожанин (грозя кулаком, в бешенстве)

Разбойник!

Голоса (из публики)

Ха-ха-ха!

Горожанин

Презренное созданье!

Голоса (из публики)

Ха-ха-ха-ха-ха-ха!..

Крики и хохот, постепенно ослабевая, смолкают.

Ле Бре

Внезапное молчанье…
Что значит это?..

Один из зрителей говорит ему что-то на ухо.

А!..

Зритель

Я только что узнал.

Шепот в публике

Тс… – Нет!.. – Не может быть!.. – Вон там, в закрытой ложе!..
Тс… тише! – Кардинал! – Молчите! – Кардинал!

Паж

На что это похоже?
Изволь тут хорошо вести себя теперь!

Стучат на сцене. Все смолкают в ожидании.

Первый маркиз (просовывая со сцены голову в щель занавеса)

Подайте стул!

Ему передают через головы, из рук в руки, стул. Mapкиз берет его и исчезает, послав предварительно несколько поцелуев в ложи.

Первый зритель

Да притворите дверь!

Второй зритель

Тс!.. Тише…

Опять стучат три раза. Занавес поднимается. Маркизы сидят по краям сцены в небрежных позах. Задняя декорация – в нежно-голубых, как полагается в пасторали, тонах. Четыре небольшие хрустальные люстры освещают сцену. Скрипки играют нежную мелодию.

Ле Бре (тихо, к Рагно)

Монфлери – в начале?

Рагно

Да, в начале.

Ле Бре

Однако Сирано нет в зале.

Рагно

Я проиграл пари!

Ле Бре

Тем лучше!

Под звуки дулейки на сцене появляется Монфлери, толстый, как бочка, в пастушеском наряде и в шляпе с розами, надвинутой на ухо. Он играет на волынке, украшенной лентами.

Партер (аплодируя)

Монфлери!
– А! Браво, Монфлери!

Монфлери (раскланявшись, начинает роль Федона)

«О, сколь те счастливы, кто здесь, в уединенье,
Ведет жизнь тихую, покорствуя судьбе,
И в час, когда зефир трепещет в упоенье…».

Голос (из партера)

Мерзавец! Разве я не запретил тебе
На месяц выходить на сцену?

Общее волнение. Все оборачиваются. Шум в зале.

Голоса (из публики)

Что такое?
Что? – Что там?..

Кюижи

Это он!

Ле Бре (испуган)

О Боже! Сирано!

Голос

А разве не было тебе запрещено
Играть на месяц? О! Теперь я срок удвою.
Два месяца играть не будешь, шут пустой!
Ну, ну! Немедленно с подмостков прочь! Долой!

Вся публика (в негодовании)

О!

Монфлери

Но помилуйте…

Голос

Упрямишься, негодный?

Голоса (из публики)

Тс… Тс… – Довольно! – Тсс! – Играйте, Монфлери!
Не бойтесь ничего!

Голос

Смотри!

Монфлери (неуверенно)

«Сколь счастлив, кто вдали толпы живет, свободный…»

Голос

Иль хочется тебе, пустейший из шутов,
Изведать трость мою? Ну что же, я готов!

Над головами стоящих в партере появляется рука с высоко занесенной тростью.

Монфлери (все более и более слабым голосом)

«Сколь счастлив, кто вдали…»

Трость колеблется.

Голос

Долой, без рассуждений!

Партер

Ого!..

Монфлери (задыхаясь)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сирано де Бержерак"

Книги похожие на "Сирано де Бержерак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмон Ростан

Эдмон Ростан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак"

Отзывы читателей о книге "Сирано де Бержерак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.