Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У истоков Броукри (СИ)"
Описание и краткое содержание "У истоков Броукри (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Нижний и Верхний Эдем — стороны одного городка, разделенного гигантской стеной на два района: аристократия и пролетариат, считающие непозволительным общение друг с другом. Все меняется, едва судьба сталкивает двух абсолютно разных людей, нашедших друг в друге не только себя, но и спасение.
— О чем ты говоришь? Я не понимаю.
— Вы и не поймете, пока вам глаза не откроют.
— Так открой.
— Не я.
— А кто?
Женщина переводит на меня взгляд и шепчет:
— Она.
Мария глядит мне за спину, я вихрем оборачиваюсь и вижу на пороге маму. Бледная и ледяная, как глыба льда, она стоит у двери, сжимая на груди костлявые руки. Высокая и еще совсем молодая Сьюзен де Веро похожа на смерть со скрипящими зубами, и мне тут же становится страшно. Я округляю глаза.
— Мама! — откашливаюсь. Мария продолжает готовить, а я делаю шаг вперед. — Мне стоило поздороваться с тобой, когда я пришла. Но я думала, дома никого нет.
— Ты рано, — отрезает она. — Занятия еще не кончились.
— Я отработаю.
Жду, что мама спросит, что случилось. Но она не спрашивает. Она кивает и смотрит мне за спину, на Марию.
— Сделай холодный чай. Принеси в верхнюю комнату.
— Как скажете, миссис де Веро.
— Я не хочу ждать.
— Мам, я хотела спросить, я…
Затихаю. Мой голос становится призраком, как и силуэт матери. Она поворачивается ко мне спиной, не поведя бровью, и она уходит, под звуки моего дико стучащего сердца. Я застываю с открытым ртом. Я гляжу ей в след. Я жду чего-то. Но чего?
Иногда зима приходит раньше. Иногда зима — это не снег и не январские дни.
Иногда зима в наших взглядах, поступках, словах. В наших движениях, в мимике. И не стоит ждать холода за окном. Он уже здесь — между нашими лицами.
— Ох, мисс Адора, — говорит Мария, но я взмахиваю рукой и ухожу. Медленно, будто мне не хочется сорваться с места. Все в порядке, все, как обычно.
Не обращай внимания, Дор. И помалкивай.
Я возвращаюсь в комнату и хватаю с кровати пыльные игрушки. Поднимаюсь вверх, на этаж родителей и оглядываюсь, надеясь не попасться на глаза матери. Я кладу куклу на комод, прямо у входа в родительскую спальню и прячусь за угол, прикусив губы. Сьюзен каждый день проверяет окна на этаже, прежде чем запирается с чаем в своей комнатушке. И я знаю, что она выйдет с минуты на минуту. Так и происходит. В шелковом, блестящем халате она вылетает из спальни и идет к оконной раме. Однако ее босые ноги врезаются в пол, когда она замечает на комоде потрепанную игрушку. Моя спокойная, ледяная мать с живым интересом и ужасом распахивает голубые глаза. Всегда равнодушная она внезапно прыгает вперед и хватает когтями куклу, сгорбив худые плечи.
Я не могу дышать. Следую за мамой, смотря, как она рассекает воздух, спускаясь в самый низ дома. К центральному холлу. Камин трещит и щелкает, и Сьюзен де Веро лихо бросает в огонь старую куклу, не скрывая ледяного ужаса в глазах. Ее руки дрожат. Все ее тело дрожит. Не могу поверить в то, что вижу. Гляжу на нее из-за поворота и думаю: что же скрывают от меня родители? Какова же тайна нашего поместья?
ГЛАВА 8
Люди движутся быстрее обычного. Я вижу, как они скользят смазанными линиями в нескольких метрах от меня, я слышу их голоса, но это больше похоже на шум. И я крепко сжимаю перед собой в замке руки, глядя куда-то сквозь время. На что способны люди? Я уверена, что на все. И это жутко пугает, ведь мои родители могли сотворить что угодно, если у них не было выбора; если перед ними была цель.
— И что ты думаешь?
Я растерянно поднимаю подбородок и вижу Лиз с нахмуренными бровями.
— Ты меня не слушаешь.
— Я просто… — потираю холодными ладонями лицо. Я здесь, я в университете, и это моя подруга, которая реальна. Все реально. А мои мысли — иллюзии какого-то заговора. Я вдруг думаю, что стала параноиком. — Прости, о чем ты говорила?
— О том, что нам поменяли расписание. Теперь у нас не совместная литература. Что же мне делать полтора часа на лекциях Аутора?
— Слушать.
— Прямо как ты меня?
Я кривляюсь и нехотя поднимаюсь с места. Закидываю на плечо сумку. Хочу сказать Лиз о том, что случилось вчера, но не успеваю, так как вижу перед собой Мэлота и его не очень приятную компанию. Конрада в том числе. Чертовы богатые сынки. Одинаковые и фальшивые. Как же я терпеть их не могу.
На самом деле, мне всегда казалось, что Мэлот отличается от них. Он глубже, у него есть история, прошлое. Ему плохо, он разбит, и ему нужен тот, кто починит его, как часы. А те парни, что его окружают…, они избалованные богатенькие сынки, которые кривятся и улыбаются одинаково. Обычно меня тошнит, когда они оказываются рядом.
— Доброе утро, — мурлычет Конрад, подходя ко мне. От него пахнет перегаром, и мне становится дурно. Я отворачиваюсь, идя к корпусу. Рядом материализуется Мэлот, и меня бросает в жар. Что на этот раз он со мной сделает, и за что? Я не говорила с Эрихом, я его даже не видела.
— Не спеши, — говорит он, ловя меня под локоть. — Мы идем вместе.
— Что? — я смотрю на брата. — Как это мило.
— Да, как настоящая семья.
— Интересно, когда мы успели ею стать.
— Станем прямо сейчас, если ты прекратишь говорить.
— Я и не сомневалась, что будут условия, — устало выдыхаю, но от Мэлота не отхожу. Мне почему-то приятно, что он рядом. Глупая. — У вас тоже литература?
— Да, — отвечает Конрад, оказавшись по другую сторону. Отлично. Я в ловушке. Тут же мне становится душно, и я кидаю взгляд на Лиз. Она на противоположной стороне, и у нее грустные глаза. Наверняка, она понимает, насколько мне сейчас паршиво. — Отлично выглядишь, принцесса.
— Специально для тебя наряжалась, Конрад.
— А мы решили, что ты стараешься для наших новых студентов. Они ведь понимают, кто королева этого университета.
— Надеюсь, им нет до этого дела.
— Я уверен, ты ошибаешься. — Парень открывает дверь и пропускает нас с Мэлотом вперед, однако я едва не спотыкаюсь, когда понимаю, что лекция у нас будет проходить с ребятами из Нижнего Эдема. Раньше нас не сталкивали, и курсы протекали отдельно. Мне и в голову не могло прийти, что изменения в расписании связаны с этим. — Так-так-так, я и не думал, что тут проходной двор.
Конрад смеется, а мой брат останавливается у своей парты. К сожалению, его место занято другим человеком — Марко Дамекесом, и я прикрываю глаза. Только не это.
— Не думаю, что ты можешь здесь сидеть, — шепчет он ледяным голосом. В аудитории становится тихо. Я пытаюсь оттянуть брата назад, но его ноги, будто врослись в землю. У меня тут же в голове срабатывает сигнализация. — Тут занято.
— Тут было пусто.
— Тут и сейчас пусто! — смеется какой-то парень рядом с Конрадом, и я замечаю, как у Марко вздуваются на шее вены.
— Какая разница, где сидеть? — спрашивает девчонка, сидящая позади Дамекеса. Она с вызовом глядит на Мэлота и скалится. — Приземлись на другое место, птенчик.
По классу проносится шум, и я, наконец, вижу лицо этой сумасшедшей — Рушь. Кто бы сомневался. Я уверенно хватаю брата за локоть и тяну на себя, но он отталкивает меня в сторону, и я сталкиваюсь спиной с книжным шкафом. Спину жжет, но я не подаю вида.
— Ты освободишь место, — говорит Мэлот, испепеляя взглядом Марко.
— Конечно, — соглашается парень, — когда закончится лекция.
— Ты сделаешь это прямо сейчас.
— Ты ошибаешься.
Марко Дамекес — самоуверенный и опасный тип, который сейчас смотрит на Мэлота так, будто он его потенциальная жертва. Мне вдруг кажется, что их соперничество станет войной. Эрих рвется в драку, но у него в глазах нет этой неконтролируемой ярости. А этот человек способен убивать. Марко убьет, он не испугается. Он переступит черту, и я вдруг отчетливо ощущаю страх за брата. На этот раз он нарывается на опасного противника, и у него не хватит сил побороть его.
— Марко, встань, — неожиданно говорит знакомый голос. Я поднимаю глаза и вижу в конце класса Эриха. Он глядит на друга серьезно, несмотря на то, что тот начинает лихо смеяться. — Встань.
— Что? Ты шутишь, я…
— Встань.
Тишина. Дамекес резко отталкивает от себя парту и поднимается на ноги так быстро, что Мэлот не успевает среагировать. Лишь криво улыбается.
— Знаете, — тянет он, наблюдая, как Марко тащится вглубь класса, — я передумал. Тут ведь сидело отрепье. Найду себе другое место.
— Мэлот! — кричу я, но мои слова тонут во всплеске голосов.
Резко развернувшись, Марко несется на моего брата, сжав в кулаки руки. Тут же без заминки с мест поднимаются остальные. Конрад бежит вперед, звучат крики, и словно две гигантские волны, ребята сталкиваются друг с другом, завопив во все горло.
Хаос. Меня зажимают с двух сторон. Я пытаюсь протиснуться к выходу, но не могу пошевелиться. Лишь вижу чьи-то оскалы, слышу чьи-то крики. Рядом возникает лицо или точнее пол-лица Рушь. Она кричит, но не от страха. Она готова оторвать головы всем, кто сейчас находится в кабинете. Мне бы ее смелости. Я отталкиваю от себя какого-то парня, а потом чувствую, как кто-то врезает мне по подбородку локтем. Черт! Боль вспыхивает у меня по всему лицу. Я зажмуриваюсь и рычу, разозлившись не на шутку. Сколько можно! Неужели им не надоело! Выпрямляюсь и с криком расталкиваю от себя ребят, неуклюже и слабо махая кулаками. И когда я почти оказываюсь на свободе, по аудитории проносится сбивчивый голос профессора Аутора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У истоков Броукри (СИ)"
Книги похожие на "У истоков Броукри (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ)"
Отзывы читателей о книге "У истоков Броукри (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.