» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






— Конечно… как я не догадалась! На его запрос пришел совсем другой пункт назначения. — Сэм подняла глаза. — Но только не Волмар! Не сюда!

— Именно сюда, — Дар состроил гримасу. — Сюда. И едва только он показал свои документы офицеру, как тот нацепил на него наручники, поскольку на Волмар отправляют только отъявленных преступников.

— Как мило, — пробормотала Сэм, глядя вдаль. — Сразу в тюрьму, без возможности обратиться в трибунал… Лейтенант был с мозгами.

— А может быть, просто знал систему. Итак, Джорджа направили сюда, и он ничего не мог изменить.

— Он не мог даже направить жалобу? — Сэм прикусила нижнюю губу. — Нет, конечно, нет. Что это я?

— Правильно. — Дар кивнул. — Он находился под арестом на военном корабле. Кроме того, жалоба заносилась в компьютер, а лейтенант знал компьютеры. Да и кто позволит арестованному приблизиться к терминалу?

— А командир корабля к нему бы не прислушался?

— С какой стати? Каждый преступник говорит, что невиновен. И если уж в твоих документах указано, что тебя направляют на планету-тюрьму, ты автоматически становишься преступником до конца своей жизни.

Сэм задумалась. — Все продумано. Джорджа убрали с пути убедившись, что он никогда не вернется к ним. — Она посмотрела на Дара. — А ваши люди вообще возвращаются домой, когда истекает их срок?

Дар покачал головой. — Только не с Волмара. Сюда ссылают пожизненно. — Он помедлил, потом поднял вверх указательный палец. — Это то место, где кончается жизнь.

Сэм оглянулась.

Они стояли посреди широкой равнины. В нескольких сотнях ярдов от них находился пластритовый блокгауз за высоким длинным забором. Земля вокруг была бесплодной, с огромными зияющими черными воронками.

— Космодром, — кивнула Сэм. — Я здесь была.

— Первое впечатление потрясающее, правда? Они специально выбрали самое заброшенное место на планете, чтобы вновь прибывшим жертвам сразу стало ясно, куда они попали. Здесь оборвалась жизнь Джорджа.

— И началась новая?

Дар мотнул головой. — В течение двух лет ему казалось, что он попал в ад — волмарийцы бросали в него острые предметы днем, ночью избивала охрана, стоило только пикнуть. — Он кивнул в сторону блокгауза. — Самое ужасное во всем этом было то, что повсюду охрана. Повсюду. Все как один огромного роста, страстно желающие чужой боли и страданий.

— Да, я подумала об этом. Где они теперь?

— Их заменили компьютеры. С приходом Шаклара охрана исчезла.

— Что? — воскликнула Сэм, подняв на него Глаза. — Но это невозможно!

— Ну, посмотри. — Дар обвел взглядом равнину. — Видишь кого-нибудь из охраны?

— Ну, нет, но… я не разбираюсь в военной форме…

— Когда я прибыл сюда, мы не носили униформу. Первое, что они сделали, это выдали мне серую робу и приказали надеть ее. — Он стиснул зубы, потом покачал головой и выдавил нечто наподобие улыбки. — Но это было одиннадцать лет назад. Теперь мы носим униформу, а охрана — нет.

— Почему?

Дар пожал плечами. — Шаклар считает, что униформа способствует поддержанию духа. И он прав.

— Да нет! Я имею в виду охрану! Почему ее нет?

— Вопрос не из удачных. Посмотри на все глазами Шаклара — зачем здесь охрана?

Сэм задумалась. — Чтобы пленные не убежали.

— Куда? — Дар развел руки в стороны — перед ними простиралась равнина. — В селения волмарийцев? Мы уже вели с ними войну… начали «колонизацию», так сказать.

— Нет! Нет! С планеты! Туда, где живет остальное общество! Ваши жертвы! Во Вселенную!

— И как ты себе представляешь побег с этой планеты?

Она открыла рот… и задумалась.

— Если тебе в голову придет неплохая идея, я с радостью выслушаю. — Глаза Дара блеснули.

Сэм закрыла рот и состроила сердитую гримасу. — Бежать! Все, что нужно сделать, это быстрее бежать отсюда!

— Великолепная идея! И как это сделать? Руки в ноги, ноги в руки и вперед? И с какой скоростью?

— Избавь меня от подобного сарказма! Конечно же, нужно похитить космический корабль!

— Об этом мы думали, — буркнул Дар. — Но корабли прилетают раз в месяц. Ты ведь попала к нам на одном из них, не так ли? Так что ты знаешь, куда он направляется?

— Ну, это… космический корабль, значит, не может приземлиться. Он просто выходит на орбиту. Вокруг… э…

— Луны, — добавил Дар. — А шаттл доставляет пассажиров на поверхность Луны, и предстоит проходить через терминал — сквозь посадочный туннель, раз у тебя нет космического скафандра. А в шаттле установлены скрытые видеокамеры, так же, как и в туннеле, так что команда корабля может убедиться, есть ли на борту сбежавшие преступники, намеревающиеся сесть на шаттл.

— Скрытые видеокамеры? С чего ты взял?

— Шаклар рассказывал нам о них еще до того, как отправил охрану по домам.

— Да? — Сэм стала переваривать услышанное. — И что они предпринимают, увидев заключенных, ожидающих посадки на шаттл?

— Отключают подачу кислорода и отопительные приборы. Сама знаешь, там вакуум. Весь терминал управляется дистанционно, с космического корабля; там даже нет Главного, у кого можно было бы выкрасть ключи.

Сэм поежилась.

— Не беспокойся, — успокоил ее Дар. — Мы отсюда не полетим.

Сэм посмотрела на него. — Почему?

Дар развел руками. — Как ты спустилась сюда?

— За нами прислали грузовое судно.

Дар кивнул. — А ты не задумывалась над тем, почему оно вас ждало, когда вы прибыли?

— Я, по правде сказать, не обратила на это особого внимания, — с расстановкой произнесла Сэм, — но теперь я думаю, что это было как-то странно.

— По старинке, — согласился Дар. — Ты заметила, когда прибыл грузовой корабль?

— Да, конечно… только после того, как космический корабль улетел.

Дар кивнул. — Только сойдя с орбиты, космический корабль послал импульс, разблокировавший двигатели грузового судна, которые были отключены на двадцать четыре часа.

— Достаточно долго. Обладай ты на самом деле находчивостью, можно было бы сесть на грузовое судно после того, как оно совершит посадку, и вернуться на Луну, и там несколько месяцев ждать следующего корабля.

— Великолепно! Возьмем с собой бутерброды, устроим пикничок… много бутербродов; там нет никаких съестных припасов, так что нам придется запастись на несколько месяцев! Знаешь, они зачерствеют, по-моему. Кроме того, двигатели грузового судна автоматически отключаются после одного кругового полета. Но самая серьезная проблема — это воздух!

— Но я свободно дышала в терминале.

— Останься ты там на день, все было бы иначе. Космический корабль поставляет по прибытии запас кислорода на двадцать четыре часа. Они посылают специальную бригаду для его подачи и прежде, чем вызвать шаттл, регулируют давление. — Дар посмотрел на небо. — Нет, не думаю, что мне хотелось бы ждать там корабль в течение месяца. Дышать СО2…

— Это газ, — сказала Сэм сухим голосом. — Я так понимаю: всю эту прелестную систему установил, придя к власти, Шаклар?

— Нет, так было заведено еще до него. Я бы не удивился, если бы узнал, что так на всех планетах-тюрьмах. Поэтому к тому времени, когда Шаклар прибыл сюда, он уже понял, что необходимости в охране нет.

— Разве что держать ее для того, чтобы следить, как бы вы не поубивали друг друга! Сколько осужденных было здесь из тех, кто получил срок за убийство?

— Ну, немного; большинство убийств совершено сгоряча. — Он поежился. — Ну, было тут несколько подхалимов… трое рвались к власти…

— Зачем? — Сэм удивленно на него посмотрела. — Я имею в виду, какую власть могли они обрести? Если они не могли покинуть планету, имело ли это смысл?

— Извини, может, это покажется тебе слишком провинциальным, но ведь здесь целая планета.

— Однако денег-то нет.

— Ну, настоящих нет, согласен. А я и не говорил, что они хотели стать богачами; я сказал, что им хотелось заполучить власть.

— Власть над грязной лужей? Горсткой солдат? Но зачем?

— Спасибо за колкое замечание, — рявкнул Дар.

— Ой! Извини. — Сэм округлила глаза. — Иногда я не задумываюсь о том, что могут предполагать другие. Я так увлекаюсь тем, что говорю…

— Как и все мы. — Дар вяло улыбнулся, гася свои отрицательные эмоции. — Мне кажется, так и начинается восхождение к власти.

— Как? С игнорирования чувств других людей?

Дар кивнул. — Да, когда беспокоишься только о том, что чувствуешь сам. Полагаю, будучи боссом, чувствуешь себя безопаснее, остальное не имеет значения.

— Ну, я встречала других боссов. Оки всегда беспокоятся по поводу тех, кто собирается их подсидеть и занять их место… я говорю о бюрократах! — Она посмотрела на Дара. — Поверишь или нет… некоторые из них нанимают телохранителей?

— Разумеется, почему не поверить! Пожив на планете-тюрьме без охраны…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.