» » » » Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1


Авторские права

Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Средне-Уральское книжное издательство, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1
Рейтинг:
Название:
Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1
Автор:
Издательство:
Средне-Уральское книжное издательство
Жанр:
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1"

Описание и краткое содержание "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1" читать бесплатно онлайн.








ЗВУКИ ЧИПЧИРГАНА. Перевод В.Семакина

Вспомнил я о прикамской раскидистой ели
В белорусской лесной стороне,
И певучие звуки удмуртской свирели —
Чипчиргана —
Послышались мне.
Материнские песни ко мне долетели
И ласкают мой слух на войне.

Мать и Родина — лучшие в мире слова.
В их звучании — лучшие наши порывы,
И пока мы, бесстрашные, живы,
Будет Родина в мире жива.

Я удмурт, а на фронте я русский солдат,
И попробуйте выбить из рук автомат,
Если пальцы к нему прикипели,
Если вера в Отчизну крепка, как булат!
До последнего вздоха — вперед! Неужели
Я врагу уступлю, раз я русский солдат!

В белорусской лесной стороне
Прохожу я в солдатской шинели,
И певучие звуки удмуртской свирели,
Где бы ни был я, слышатся мне.

Слышу снова
Родное удмуртское слово.
Наш напевный язык, ты оплечье мое!
Как со мною судьба ни сурова,
Ты на фронте мне скрасишь ее.
Ты меня вдохновишь на победу в борьбе.
Как родному народу, я верю тебе.

Ты когда-то помог под черемухой белой
Мне признаться любимой во всем.
Все, что мог, ты для нас, нецелованных,
сделал,
И не ты виноват, что мы розно живем:
На Урале она, я на фронте, в бою,
С автоматом в руках эту песню пою.
Помоги мне поведать заветные думы,
Рассказать, как мужаем в жестоком бою мы!

Я сроднился с тобой, наш язык, с колыбели,
Как когда-то мой прадед и дед.
Неужели отнимут тебя? Неужели
Над тобой надругаться позволю я?
Нет!
Не затем мы Советскую власть создавали,
Не затем в Октябре мы вздохнули с тобой!
Мы годами по буквам строку отливали,
Чтобы с нею идти и на труд, и на бой!

Мой удмуртский язык,
Задушевный в беседе с друзьями,
Для врага ты готов обернуться штыком.
Ты со мною проходишь сквозь пламя,
Ты воюющим стал языком!

Языки — это братья в советской стране,
И такие же братья — народы.
Этой дружбы, окрепшей в суровые годы,
Никому не разбить на войне!
Я к победе иду, и счастливый, и гордый
Тем, что дружба народов — гранит,
Что на всех языках одинаково твердо
Слово партии нашей звучит!


1942

В ПОЕЗДЕ. Перевод В.Семакина

Вдоль дороги столбы частоколом,
И в пути — только окна открой —
Ты почуешь, как в поезде скором
Вдруг запахнет сосновой корой.

Кинолентой мелькают просторы:
То равнина, то сызнова бор.
Начинаются дебри, в которых
Лишь недавно звенел мой топор.

Здесь, бывало, не всякий охотник
Пробирался с берданкой своей,
Лишь река — неустанный работник —
Рыла землю меж цепких корней.

Мне знаком каждый куст Приуралья:
Тут я мерзлую землю копал,
Тут ее аммоналом взрывал я,
Чтобы выровнять место для шпал.

Вдоль дороги столбы частоколом,
И в пути — только окна открой —
Ты почуешь, как в поезде скором
Вдруг запахнет сосновой корой.

Лес дремучий, и вдруг — остановка,
Неизвестно на сколько минут.
Сходят с поезда люди в спецовках,
Инструменты с собою берут.

Торопливо прощаются с нами,
Приглашают сюда через год.
Это здесь, окруженный лесами,
Поднимается новый завод.


1947

НАШ СОЮЗ. Перевод В.Семакина

Нет на гербе моей Отчизны
Ни льва, ни хищного орла.
Она свой герб во имя жизни,
Для мира в мире подняла.

Как символ дружбы, символ счастья
Страны — земли одной шестой,—
Он создан был Советской властью,
Наш герб, как солнце, золотой.

Его звезда далеко светит.
Завидна Родины судьба:
Не только нам, а всей планете
Светло от этого герба.

Союза крепче и сильнее
Еще не видела земля.
Народы в нем родных роднее —
Республик дружная семья;

Одна семья народов славных,
Которой спаяннее нет,
Семья, где равные средь равных
Идут под знаменем побед.

И все сильнее год от года
Сердца сплоченные горят
Признаньем русскому народу,
Что всем народам старший брат.


1950

ЛОЗНЕВОЙ АЛЕКСАНДР НИКИТОВИЧ

Родился в 1911 году в селе Большетроицком Белгородской области.

Работал на строительстве Магнитогорска землекопом, каменщиком, сотрудником газеты «Магнитогорский рабочий».

Из Магнитки был призван в Советскую Армию, прослужил более 20 лет, участник Великой Отечественной войны.

Заочно учился в Литературном институте имени А. М. Горького.

Первые стихи опубликовал в начале 30-х годов. Выпустил книги «Края мои широкие» (1952), «Мальчик на льдине» (1955), «В походе и дома» (1959), «Чукотская сказка» (1964), «Дорога и горы» (1966), «Жить и любить» (1971).

Член КПСС с 1943 года.

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Я иду на Магнитную гору,
как в тридцатом,
                       по тропке крутой.
А вокруг
раскрывается город
в полной силе своей молодой.
Над рекою,
в дали синеватой,
он уже и на том берегу.
И радостно мне,
                     солдату,
что у города
я не в долгу.

Здесь когда-то садил я деревья,
домны строил,
таскал кирпичи.
Здесь,
в дерзанье моем уверен,
мне оружие
               город вручил.
Дал мне город и силу и знамя,
и — «Вперед, — приказал, — иди!»
До Берлина
дошел я с боями;
сто смертей
у меня позади.

Вновь гляжу —
                  не могу наглядеться
на родные
на эти края.
Здравствуй, город!
Ты весь в моем сердце,
комсомольская
юность моя!


1970

ЛЕТЧИК

Невысоко, недалеко
ходит прямо,
                ходит боком
самолет над головой.
Видно,
        парень там крылатый,
интересный,
неженатый;
видно, сокол боевой.

У колхозницы Наташи
голова кружится даже.
Может,
         снизится сейчас?
Познакомиться б как раз.
И случилось, приключилось:
будто небо обломилось
                             над околицей родной.
Летчик делает три круга,
будто ветер,
                будто вьюга
залетает стороной.
Вот уже стоит машина,
летчик вышел из кабины.
И девчонка —
                  у крыла:
«Добрый вечер…
                        Как дела?..»
У девчонки голос звонкий,
у девчонки —
профиль тонкий…
Только летчик —
                    сам… девчонка.


1965

ВОХМЕНЦЕВ ЯКОВ ТЕРЕНТЬЕВИЧ

Родился в 1913 году в деревне Вохменке Юргамышского района Курганской области в семье крестьянина.

Учился в горном техникуме, в горном и Литературном институтах.

Работал лесорубом, землекопом, шахтером, а также на строительстве Магнитки и Челябинского тракторного завода.

Участвовал в боях на Халхин-Голе в 1939 году и на фронтах Отечественной войны с 1942 года до Победы. Был ранен и контужен.

Три года руководил Челябинской и девять лет Курганской писательскими организациями.

Печататься начал в 1933 году. Публиковал стихи в журналах «Огонек», «Октябрь», «Новый мир», «Москва» и других.

Автор 14 книг стихов, выпущенных в Москве и на Урале. Среди них «Степная песня» (1955), «Положа руку на сердце» (1960), «Не ради красного словца» (1962), «Слышу зов земли» (1966), «Разговор с друзьями» (1971), «Живет на свете человек» (1971) и другие.

Член КПСС с 1963 года.

БАЛЛАДА О КОРОМЫСЛЕ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1"

Книги похожие на "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Бахтин

Иван Бахтин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Бахтин - Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.