» » » » Людмила Бояджиева - Игра


Авторские права

Людмила Бояджиева - Игра

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Бояджиева - Игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Игра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра"

Описание и краткое содержание "Игра" читать бесплатно онлайн.



Музыкальная пьеса– по мотивам авантюрной мелодрамы «Ужин с кумиром». В крупном приморском курортном городе юная барменша придорожного кафе по прозвищу Миледи мечтает стать актрисой. Ради этого она готова на любые авантюры. Жертвой Миледи и ее приятеля Феликса становится некий инкогнито, проводящий ночи в элитарном казино. Под маской азартного игрока Феликс распознал супер-звезду эстрады Тимирова и задумал вместе с Миледи организовать свою, не бескорыстную, мистификацию. Миледи проводит романтическую ночь с кумиром, все подробности которой которой снимает на видио Феликс. Шантаж удался! Но девушка не на шутку влюбляется в свою жертву и выходит из игры. Да и «кумир» оказывается лишь двойником «звезды». Но хеппи-энд неизбежен.







Людмила Григорьевна Бояджиева

«ИГРА»

Действующие лица:


МИЛЕДИ — 25 лет, современная девушка с разнообразными талантами. Сопрано.

КИНГ (Николай Ласточкин) — 35 лет, супер–звезда шоу. Вокал.

ФЕЛИКС Черемухин — 40–45, режиссер рекламных роликов, далее- администратор отеля. Вокал.

БАРМЕН Гарик — 45 — 50- тучный господин. Вокал

ВАЛЬКА — помощник бармена — модный юноша. Вокал

Девушка Вальки. Вокал.

ЭНН ТАРЛТОН — кинозвезда отечественного происхождения с украинским произношением.

ЕЕ СПУТНИК — солидный, холеный господин.

АССИСТЕНТКА режиссера Черемухина.

ПОРТЬЕ отеля

Балет, вокал, трюки.


Действии происходит в наши дни в крупном приморском курортном городе.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЦЕНА 1

Шоссе близ большого курортного город на берегу Черного моря. Скромное кафе–бар у автозаправки. Ранняя весна, полдень, отсутствие клиентов. За стойкой толстый немолодой Бармен — Гарик. Помощник бармена Валька таскает ящики с бутылками на кухню. У окна стремянка, обвешанная частью ждущих своей очереди штор. Стройная девушка (Миледи) в платье официантки подвешивает полотно тюля.

Работает телевизор. Ведущий передачи радостно сообщает: «А теперь — для всех своих поклонников неподражаемый Кинг исполнит шлягер из новой роли в боевике «Трюкач»…

Миледи молнией спускается, включает звук на всю катушку. Садиться за столик в углу, где громоздятся стопки газет, журналов и брошен ею заряженный сливками миксер.

В ее воображении то, что было на экране, переносится на сцену.

Свет гаснет. Зажигается — супер–звезда Кинг исполняет свой номер в интерьере кафе:

КИНГ:

— Стекло в осколках, визжат тормоза,

губа разбита и кровь солона,

Башку окутал закатный туман:

Тебя подставили, парень — обман!


И ворон хрипло картавит: «Обман! Загнал Лихого в капан бандюган!»

Эх–ма!


Но скалю зубы, затравленный зверь,

Хоть беззащитен и жалок теперь.

С ухмылкой гнусной красавчик брюнет,

Ко мне шагнул и достал пистолет…


С дырой в груди я свалился на снег…. Закончен бег, эх, закончен мой бег!


Но мы ведь знаем, мы знаем -

что это — игра, да только игра, конечно, игра.

Вопросов нету — зачем нам она-

— дана так дана.

Мы грим небрежно стираем,

сыграв свою роль.

Но весь этот страх…

и вся эта боль… —

только игра, всего лишь игра….!?

Эх–ма!


Он рядом с детства, единственный друг,

Плечо подставит, разделит досуг.

Но что случилось, бодрее, старик!

Глаза отводишь и странно поник?


«— Сдавайся лучше без шума, братан.

У этих бритых широкий карман.

Сам понимаешь: такой уж расклад -

и друг не друг мне, и брат мне не брат»,

он говорит мне — предатель и гад!


Но мы ведь знаем, мы знаем -

что это — игра, да только игра, конечно, игра.

Вопросов нету — зачем нам она-

— дана так дана.

Мы грим небрежно стираем,

сыграв свою роль.

Но весь этот страх…

и вся эта боль… —

только игра, всего лишь игра….!?

Эх–ма!

(Кинг подсаживается к Мидели)

— Ты дышишь жарко, ты смотришь в глаза,

Над ветхим домом бушует гроза.

Вот оказались вдвоем мы с тобой

ОНА:

И нежность — хоть вой!

А радость — хоть пой!


ОН:

Но нам нельзя, нам быть вместе нельзя!

Пусть хлещет дождь и бушует гроза.

Пусть рыщет страсть словно алчущий зверь.

Ты шепчешь: «Твоя!», ты просишь: «Поверь!..»

ОНА:

Что будет теперь!? Как расстаться теперь?

ОБА:

Но мы ведь знаем, мы знаем -

что это — игра, да только игра, конечно, игра.

Вопросов нету — зачем нам она-

— дана так дана.

Мы грим устало стираем,

сыграв свою роль.

Но весь этот страх…

и вся эта боль…!?

Она: — А любовь?….

Он: — Прости, но только игра, всего лишь игра,

Вот так…

(видение исчезает, на сцене полный свет. На экране Кинг поет следующую песню — «Золотая девочка» — она прозвучит полностью в Действии втором, сцене 1. Миледи механически включает миксер, как завороженная смотрит на экран, не замечая, как летят вокруг хлопья крема.

Молодой парень — помощник бармен Валька, убавляет звук:

— Очнись, Миледи! Кто бы от меня так млел. Обрати внимание: для тебя у ГАИшников увел — по спец заказу.

Прикрепляет к стене рядом с входом афишу с изображением Кинга в обнимку с красоткой. Крупным шрифтом надпись: «Кинг и Энн Тарлтон в боевике «Трюкач»» Миледи разглядывает изображение со сдержанным стоном.

Звонок телефона. Миледи спохватывается, выключает миксер, фартуком утирает лицо, размазывая крем.


Бармен, берет трубку. Зовет размечтавшуюся девушку: — Эй, мисс Монро! Спилберг на проводе.

Миледи снова присаживается к столику, на котором лежит пачка прессы, берет трубку:

— Вас слушает Миледи. Мила Крайнева…


Бармен ей: — Я же просил не давать этот телефон!


Она, огрызается: — Спасибо, Гарри! Буду давать твой мобильник. (в трубку) — Да! Я! Это мое объявление. Разумеется!.. Верхом? Прекрасно держусь в седле. Фехтую отлично… Актерский стаж? Миледи… Да, большая роль. В школьном театре. Почему же только в школе? Я и в настоящем работала…. помощником гримера… Нет… Нет, не пробовала… нет. Но ведь я готова к прослушиванию… Подождите пожалуйста… — (Бросает трубку). — Змея с плохим дантистом — сплошной шипение!


Бармен: — Сорок нокаутов за этот месяц. Настырная ты, детка. Рвешься затмить Энн Тарлтон.


Миледи: — Хочешь сказать — Анюту Сушко? Вульгарная, наглая корова. Изображает принцессу Диану. Видите ли, она выросла в Америке, училась в Лос — Анджелесе! Звучит конечно — Тарлон! Но все остальное — силикон и раскрутка!..


Валька: — Одно слово пиар.


Миледи: — Два: — пи — ар. Паблик релайшенс. Вот тебе общественное мнение!

(Миледи так, что бы не заметил бармен, с отвращением протыкает ручкой глаза на фотопортрете кинодивы). Снова садиться за столик у двери в кухню, листает газеты, где некоторые объявления обведены фломастером. Зачеркивает обведенные агентства.

(Трио и танец): —

Миледи: — «Нет… Нет… Нет…

Не гожусь, не подхожу, не нужна…

Просмотры, кастинги и прочая мура -

Ответ один: — «Все занято. Вот если бы вчера…

Свободны… Не толпитесь…» Не нужна…


А как же: Карл, что у Клары украл кораллы…

На дворе трава и на траве дрова…

А как же голос мой, что покорить способен залы,

А смех волшебный той, что миру не нужна?..


Бармен:

Ну если, разумеется, не быть монашкой

И обзавестись солидненьким папашкой,

Таким как я…

То можно было бы улучшить положение,

и материальное обеспечение…


Миледи: (обматывается шторой, как шикарным шарфом, танцует с барменом, Валькой и миксером)


«Да! Да! Да!» — забудьте вы про «Но»!

Ах, вашими талантам жюри покорено!

Пожалуйста, мы ждем вас! Ах, право, ерунда!

Автомобиль подать в постель уже с утра!»

Кивок с презрением и легкая улыбка:

«Вас много — я одна! Немножечко усталая,

но вовсе не капризная — чрезвычайно милая -

прелестная, игривая, изящная, красивая

— супер — гранд — брависсимо — звездющая звезда!»


Бармен и Валька повторяют:

«… немножечко усталая,

но вовсе не капризная — чрезвычайно милая -

прелестная, игривая, изящная, красивая

— супер — гранд — брависсимо — звездющая звезда!»


Миледи: — И тут же Карл несет в зубах кораллы…

В газоне у бассейна в траве дрожит роса

от голоса, что ждут с волнение все залы,

и смеха той одной, что всем теперь нужна…


Бармен:

— Ах, милая, так не пойдет, уж ты поверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра"

Книги похожие на "Игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Бояджиева

Людмила Бояджиева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Бояджиева - Игра"

Отзывы читателей о книге "Игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.