» » » » Джессика Марчент - Любовь выше страсти


Авторские права

Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Марчент - Любовь выше страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Марчент - Любовь выше страсти
Рейтинг:
Название:
Любовь выше страсти
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1998
ISBN:
5-7847-0022-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь выше страсти"

Описание и краткое содержание "Любовь выше страсти" читать бесплатно онлайн.



Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.

Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..






— Мы будем возвращаться в темноте, — сказал Пол, — так что давай остановимся сейчас, и ты посмотришь на канал.

— Какой канал? — Эми не очень заинтересовалась его предложением, но обрадовалась возможности немножко потянуть время. — Он что, особенный?

— Особенный. Посмотри сама.

Пол остановил машину возле самого моста. Эми услышала, как Джим завозился у нее за спиной, и повернулась, чтобы успокоить его.

— Возьмем его?

— Мы на минутку, так что не стоит его тревожить.

— Бедняга.

— Ничего. Скоро он побегает. Сидеть, Джим. — Пес успокоился, и Пол открыл дверцу. — Пойдем.

Эми подняла воротник пальто и засунула руки в карманы. Она увидела внизу коричневую воду, позолоченную скупым солнцем. На заросших травой берегах росли ивы и каштаны, а вдоль покрытых асфальтом тропинок стояли скамейки. Наверное, в жару здесь хорошо. Но и теперь, когда на скамейках никто не сидит и дует ледяной ветер, вид радовал глаз.

— Это Королевский военный канал, — сказал Пол. — Летом тут можно покататься на лодке. Но даже и в эту пору, когда холодно, люди приходят поглядеть на здешнюю красоту.

Эми увидела двух малышей с мамами, которые бросали хлеб в воду. Неожиданно появились целые флотилии уток, привлеченных видом еды. За каналом поднимались по холму опрятные домики Хита, окруженные садами.

— Красиво… Но почему «военный»?

— Его прорыли в 1805 году, чтобы защититься от Наполеона.

— От Наполеона? — Эми смотрела на десятифутовую полоску воды и не верила собственным ушам. — Ты имеешь в виду Наполеона Бонапарта?

— Его, его.

— Подожди. Если бы Наполеон переправил свои войска через Ла-Манш, ты думаешь, его остановили бы эти десять футов?

— Остановили бы. — Пол неожиданно заговорил с французским акцентом, почти как Амината. — Mon Dieu, это мне не под силу! — воскликнул он с отлично сымитированным раздражением. — Придется мне вести мою армию обратно за море!

Эми не удержалась от смеха.

— Наверное, люди, которые его строили, так и думали.

— Возможно. Кто знает? По крайней мере, солдаты, работавшие тут, спаслись от отчаяния.

Пол выпрямился.

— Видишь? — спросил он, показывая на канал, который обтекал город, подобно реке. — В Кенте рек мало, так что военные сработали нам на пользу.

— Вижу.

Эми повернулась лицом к морю. По берегам канала раскинулись луга, парки, площадки для гольфа, теннисные корты…

— Красиво здесь. Спасибо, что показал мне это, — вежливо проговорила она и задрожала всем телом.

— Ты совсем замерзла, — забеспокоился Пол.

— Да, как будто. Я ведь сегодня целый день сидела в кресле и совсем не двигалась.

— Поехали.

Ну, вот и все. Следующая остановка будет в доме Харолда, а там их ждет девушка Пола.

Эми, нехотя передвигая ноги, шла к фургону и молчала все время, пока Пол выруливал на дорогу и ехал всего несколько минут до тихой и очень зеленой улочки, на которой росло много старых деревьев. Выведя Джима, Пол открыл дверцу с ее стороны.

— Добро пожаловать, — проговорил он как радушный хозяин.

Эми вышла из машины, и улочка показалась ей еще прелестнее, чем через окно. Она поднималась вверх по холму, и чем выше она поднималась, тем больше росло на ней деревьев. Внизу она выходила на шумное шоссе, но за ним открывался вид на дорогу к морю, усаженную соснами. По обеим сторонам стояло несколько больших богатых домов. Наверное, за ними были и другие, еще богаче. По крайней мере, ничто здесь даже отдаленно не напоминало варварские застройки тридцатых годов. По-видимому, Кларки преуспевали больше, чем она предполагала.

— Сюда.

Пол, Эми и Джим подошли к дому, которому было лет тридцать, и, хотя на фоне остальных он казался маленьким и простеньким, на взгляд Эми, он был большим. Пол нажал на кнопку звонка.

Дверь открыла высокая и стройная девушка с коротко постриженными темными волосами, округлыми щечками и пышной грудью. Эми нашла в ней сходство с Харолдом, и настроение у нее совсем упало. Вот она — девушка Пола. Эми не сомневалась, что видит перед собой сестру Харолда.

— Привет! — Голос был не девчоночьим, а женским — теплым, глубоким и уверенным. — Рада видеть тебя, Пол. А вы, верно, Эми? — спросила она и протянула Эми руку.

Он рассказал ей обо мне, и это ее ничуть не расстроило, подумала Эми. Она взяла протянутую ей руку… Как же она уверена в себе… и в нем.

— Ты права, это Эми, — сказал Пол. — Эми, это Бетти, мать Харолда.

— Мать? — не поверила своим ушам Эми.

Она уставилась на женщину, стоявшую напротив нее, и чувствовала себя дура-дурой. Сначала она принимает четырнадцатилетнего ребенка за девушку Пола, а теперь — женщину, которой уж никак не меньше сорока, даже если она выглядит двадцатилетней, да еще его тетку. Присмотревшись, Эми заметила морщинки вокруг сверкающих черных глаз Бетти, но все равно…

— Вот уж не похоже, что вы чья-то мать, — выпалила Эми, прежде чем успела обдумать свои слова.

— Приятно слышать. Иногда я чувствую себя лет на сто… Да входите же в дом. Нечего стоять на холоде. — Она отступила на шаг, пропуская их. — Мари вас ждет.

Ее зовут Мари, отметила про себя Эми и удивилась, почему это имя кажется ей таким знакомым. Где-то она недавно его слышала.

Они прошли по коридору в довольно просторный квадратный холл без окон, из которого двери вели в комнаты первого этажа, освещенные все еще ярким солнцем, и на кухню. На второй этаж можно было подняться по широкой красивой лестнице, находившейся здесь же, в холле.

Пол приказал Джиму сидеть, и пес, хотя и с неохотой, но послушался. Пока Бетти вешала их пальто в шкаф, Пол сунул нос в одну из дверей и, не найдя никого, спросил:

— А где все?

— Харолд на игре в Ромни, — отозвалась Бетти. — Его отец отправился болеть за него. Амината, как тебе известно, в магазине…

— Амината? — Эми недоуменно посмотрела на Бетти, потом на Пола. — Разве она живет тут?

— Ну, конечно. — Бетти удивленно повернулась к Полу: — Ты ей не сказал?

— Не сказал что? — не желая новых открытий, все же спросила Эми.

— Родители Аминаты позволили ей приехать сюда только потому, что мы можем приглядеть за ней. Как она тебе понравилась в своем новом наряде? — спросила Бетти у Пола.

Пол кивнул.

— Она сама себе нравится.

— Ну, девчонки всегда…

Бетти не стала договаривать, словно всем известно, что представляют собой четырнадцатилетние девчонки. Эми тоже часто произносила нечто подобное в качестве учительницы, но тут она вспомнила кое-что еще.

— У вас ведь две дочери, правда? — спросила Эми. — Одна из них Мари?

Две пары глаз изумленно уставились на нее. Что она такого сказала?

— Мои дочери уже давно разъехались.

— Ой, — почувствовав неладное, совсем упала духом Эми. — Я прошу прощения…

— Ну что вы… Джен неплохо устроилась в Лондоне, а Мэнди собирается замуж, так как скоро у нее должен родиться ребенок. — Она вновь повернулась к Полу: — Ты хоть что-нибудь рассказал о нас?

— Немножко, — улыбнулся Пол. — Слишком много надо рассказывать.

— Ну, хотя бы о том, что скоро я буду бабушкой… Ладно, — рассмеялась Бетти. — Думаю, это не так уж важно. Разве что для меня…

Эми попыталась собраться с мыслями. Кузины Пола — Мэнди и Джен — живут далеко. Кто же эта Мари и что она делает под одной крышей с Кларками? И Эми вспомнила, от кого слышала ее имя. От Аминаты, конечно же.

— А Мари — тетя Аминаты?

Ей стало немного легче при мысли, что почтенная тетушка вряд ли может быть девушкой Пола.

Но тут она вспомнила, что сама уже три года как тетя, и при этом вовсе не чувствует себя почтенной… Пол прервал течение ее мыслей.

— Амината зовет ее тетей, но на самом деле они не родственницы. Это, так сказать, дань уважения.

— Но это она? — спросила Эми, не в силах больше терпеть неопределенность. — Ты привез меня познакомиться с тетей Мари?

— Да, — подтвердила Бетти и кивнула на одну из дверей. — Вам туда. А я на кухню. Надо же чем-то вознаградить пса за ожидание. — Джим не заставил себя просить дважды. — Как только я его накормлю, принесу вам чай.

Пол и Эми, не приближаясь друг к другу, пересекли холл в противоположном направлении. Эми старалась не думать о Мари.

Впрочем, она не понимала, почему Мари не могла их встретить. Неужели она такая важная, что все должны сами ходить к ней на поклон?

Пол негромко постучал в дверь.

— Entrez!

— О Боже, — прошептала Эми, — неужели она не говорит по-английски?

— Не беспокойся, — утешил ее Пол.

Он открыл дверь и отступил, пропуская ее вперед. Эми подчинилась, не понимая, что, собственно, она и Мари будут говорить друг другу, если Мари не владеет английским.

Комната, в которую они вошли, была просторной и солнечной, окнами в сад и на море. Возле одного из окон стоял зажженный обогреватель, рядом — пара кресел и диван. Там же в вольтеровском кресле сидела старая дама.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь выше страсти"

Книги похожие на "Любовь выше страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Марчент

Джессика Марчент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Марчент - Любовь выше страсти"

Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.