» » » » Джордж Локхард - Тени и пыль


Авторские права

Джордж Локхард - Тени и пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Локхард - Тени и пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тени и пыль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени и пыль"

Описание и краткое содержание "Тени и пыль" читать бесплатно онлайн.



Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.

Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?

Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.

Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.

Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.

Отныне и до смерти ты — взрослый.

Этот роман можно считать попыткой к бегству…






Прежде, чем те успели опомниться, кошка была уже тут и прижала обоих лапой. Горящие зеленые глаза приблизились вплотную, пасть открылась. Несчастная Фокси пискнула и зажмурилась.

Но кошка не спешила. Внимательно оглядев летучую мышь, она протянула вторую лапу и перевернула Дэйла на спину. Фокси дернулась:

— Не трогай его!!!

— Молчи, — холодно ответила хищница. — Курган тебя не заказывал.

Коротким движением лапы она отшвырнула Фокси на десять футов в сторону, вновь подняла неподвижного Дэйла зубами за шиворот и длинным прыжком скрылась во тьме.

* * *

Чип со вздохом выбрался из очередной полицейской машины. Электроника была мертва, нигде не работала ни одна кнопка. Холодный ветер пробирал до костей, слабый круг света, где работала Гайка, был уже почти не виден. Пора возвращаться, понял капитан.

Зябко поправив воротник, Чип зашагал обратно. Царила полная тишина, только ветер с унылым воем огибал остовы машин. В последние часы ветер заметно усилился, стал порывистым, как перед грозой, но в ночном небе полностью отсутствовали облака. Звезды горели так ярко, словно после катастрофы стали раз в десять ближе.

Несколько минут Чип спокойно шагал по асфальту, когда внезапный шорох сзади заставил его подпрыгнуть и обернуться. На дороге стояла большая, мускулистая немецкая овчарка с горящими зелеными глазами.

— Кто вы? — бурундук попятился. Овчарка стремительно огляделась и одним прыжком встала прямо над Чипом. Тот чуть не потерял равновесие:

— Что вам нужно?!

— Тссс! — пес припал к земле и взглянул на бурундучка. — Тише. За мной могут следить. Курган еще не до конца мне доверяет. Глаза Чипа полезли на лоб:

— Флэш?! — прошептал он. — Это ты?!

— Нет, — тихо ответил пес. — Но ты правильно вспомнил. Я работал его дублером, мы уже встречались, когда спасатели помогли Флэшу пару лет назад. Помнишь? Капитан моргнул.

— Конечно, помню…

— Мое имя Тагарр, — представился пес. — Вам грозит опасность. Когда Курган приказал разыскать команду из двух бурундуков и двух мышей у озера, я сразу понял, о ком идет речь, и вызвался добровольцем, чтобы предупредить. Скорее покиньте эти места, есть и другие охотники. Чип сглотнул.

— Кто такой Курган?

— У него огромная банда. Я тоже состою в ней, — мрачно ответил Тагарр. — Курган сильный лидер. Не знаю, зачем ему вы, но Флэш был моим другом, а спасатели его крепко выручили. Теперь мы квиты, — пес встал на ноги, однако, прежде чем пропасть в темноте, обернул голову:

— Будьте настороже. Курган разослал на поиски лучших следопытов, мы получили приказ любой ценой найти вас до утра. Кургану позарез нужна какая-то гениальная мышка.

— Гайка?! — воскликнул Чип.

— Точно. Бывай! — Тагарр большим прыжком пересек шоссе и скрылся в кустах на обочине. Перепуганный Чип бросился к лагерю.

Там ничего не изменилось — Рокки с кряхтением толкал бак с соляркой, Вжик направлял фонарь, Гайка продолжала мирно копаться в машине. Порывы ветра развевали ее золотые волосы. Появление Чипа заставило мышку прервать работу и обернуться; на мгновение у капитана захватило дух, столь красива была улыбающаяся Гаечка на ветру.

— Нашел рацию? — спросила она весело. Чип ощутил, как с плеч свалилась целая гора.

— Ты в порядке… — выдохнул он. — Ребята, общий сбор, скорее! Вжик — мчись за Фокси и Дэйлом! Опасность! Рокки отошел от бака и утер со лба пот.

— Уффф… Ну, скажу я вам… Что случилось-то? Чип вкратце пересказал беседу с овчаркой. Гайка озадаченно нахмурила брови.

— Я нужна местному бандиту?

— Да, — мрачно отозвался Чип. — И он знает не только про нашу команду, но и где нас искать, и сколько времени мы провели в подземелье! Гаечка встрепенулась.

— Чиппи, к вопросу о времени — ты не представляешь, что я обнаружила! Оказывается…

— Любимая, не сейчас! — взмолился Чип. — Как долго осталось работать над самолетом? Мышка с сомнением пожала плечами.

— Наверно, час. Конденсаторы я уже подсоединила, но топливный насос ракеты требует регулировки…

— Можешь ускорить?! Главное, перелететь в другое место, там уже нормально доделаем! Гайка задумалась.

— Чисто теоретически… Вообще-то, он уже должен летать.

— Должен? — с ужасом спросил Рокки.

— А-а, все сработает, — улыбнулась мышка. — Но ветер крепчает, без ускорителя есть опасность, что…

— Все в машину! — рявкнул Чип. — Где же Дэйл и Фокси?! Рокки с тревогой оглядел ночное шоссе.

— А где Вжик?

— Я послал его за… Да вот же он! — Чип запнулся. Панически жужжа, Вжик метнулся прямо к Рокфору на руки.

— Что-что? — Рокки отпрянул. — Как, ранена? Фокси ранена?! Похитили?! Кто?! У Чипа потемнело в глазах.

— Кого похитили?!

— Дэйла… — растерянно отозвался Рокки. — А Фокси ранена, лежит в кустах вдали от дороги! Гайка в ужасе прижала ладони ко рту. Чип покачнулся.

— Нет… — чудовищным усилием воли он взял себя в руки. — Гайка, Рокки, в машину, скорее! Вжик — к иллюминатору, будешь показывать дорогу!

Друзья молча подчинились. Последний раз оглядев негостеприимное шоссе, Чип задраил люк и прошел в носовую часть кабины, к своему месту. От боли и тревоги за Дэйла его трясло.

— Держитесь, — предупредила Гаечка. — Времени на доводку у меня не было. Три, два, один…

Моторы включились с ровным гулом. В правой части машины что-то громко застучало, но Гайка, нахмурившись, сдвинула один из рычагов вперед, и стук прекратился. Восемь пропеллеров синхронно повернулись в вертикальное положение.

Массивный герметичный аппарат, сделанный из алюминиевой бензиновой канистры и со всех сторон обклеенный несколькими слоями свинцовой фольги, раскачиваясь и дребезжа, начал набор высоты.

Глава 3

Ураган крепчал. Порывы ледяного ветра били по самолету, будто огромные невидимые подушки, машину мотало из стороны в сторону. Еще недавно безоблачное, небо стремительно покрывалось тучами.

— Ребята, без ускорителя мы скоро не сможем противостоять буре, — Гайка лихорадочно работала с рычагами, пытаясь держать страшно неустойчивый аппарат ровно. — Надо совершить посадку и доделать самолет! Как там Фокси? Рокки и Чип хлопотали над раненным крылом летучей мышки. Услышав вопрос, Фокси с трудом подняла голову:

— Ничего страшного…

— Тебя серьезно помяли, милочка, — сурово возразил Рокки. — Скажи спасибо, что кости целы. Я этих кошек хорошшшо знаю, повидал на своем веку… Ухх, Нимнулу не пожелаю!

— Она могла меня съесть, — тихо сказала Фокси. — Ей был нужен только Дэйл. Почему я здесь? Почему жива? На Чипа было страшно смотреть.

— После катастрофы прошел всего месяц, — выдавил он мертвым голосом. — Наверно, еще не до конца озверела…

— Причем тут катастрофа? — рассердилась Фокси. — Кошки едят таких, как мы!

— Не таких, — внезапно сказал Рокки, и все — даже Гайка — к нему обернулись. Впрочем, изобретательнице тут же пришлось вернуться к управлению самолетом.

— О чем ты? — спросила Гаечка через плечо.

— Обычным кошкам, тем, что говорить не умеют, сгодится любая добыча, — мрачно сказал Рокфор. — Но те, что поумнее, вроде Толстопуза или этой черной гадины, они редко охотятся на разумную дичь. Во всяком случае, ради еды. Это и собак, и других хищников касается. Не так-то просто сожрать существо, умоляющее тебя о пощаде. Фокси, недоуменно моргнув, подняла голову.

— Что значит разумная дичь? Все животные разумны!

— Ты так считаешь?

— А ты нет?! — поразилась летучая мышка. Рокки посмотрел на Чипа. Тот нехотя кивнул.

— Не все животные разумны, — угрюмо сказал капитан. — Есть и такие, что не умеют ни говорить, ни мыслить. Вернее, умеют как раз очень немногие… Фокси от изумления даже приоткрыла пасть.

— Что за чушь вы несете?!

— Вот спасем Дэйла, сама у него спроси, — буркнул Рокфор. — Он все время тащил в штаб то щенят, то птичек… Однажды динозавра приволок, помнишь, капитан? Чип натужно улыбнулся.

— Такое забудешь, как же. Фокси переводила недоверчивый взгляд с одного на другого.

— Я не понимаю… В моем лесу все были разумны! Да и после взрыва я не раз говорила с перелетными птицами!

— Разумные жмутся друг к другу, — кивнул Рокки. — Обычно они как раз и селятся все вместе, даже хищники. Так легче прятаться от людей и помогать друзьям.

— А птицы?!

— Ты говорила с теми, кто умеет. Беда в том, что на одну такую птицу приходится сто тысяч обычных, — невесело отозвалась Гаечка.

— Не верю, — твердо заявила Фокси. — И никогда не поверю. Рокки и Чип переглянулись.

— Ты летучая мышь, — грустно сказал Рокфор. — Чем ты питаешься? Фокси моргнула.

— Плодами.

— А еще?

— Ягодами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени и пыль"

Книги похожие на "Тени и пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Локхард

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Локхард - Тени и пыль"

Отзывы читателей о книге "Тени и пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.