» » » » Джордж Локхард - Тени и пыль


Авторские права

Джордж Локхард - Тени и пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Локхард - Тени и пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тени и пыль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени и пыль"

Описание и краткое содержание "Тени и пыль" читать бесплатно онлайн.



Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.

Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?

Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.

Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.

Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.

Отныне и до смерти ты — взрослый.

Этот роман можно считать попыткой к бегству…






За дверью оказался просторный светлый коридор, гобелены, изящная абстрактная мебель, развешанные вдоль стен портреты лысых женщин… и окно. ОКНО! Громадное, распахнутое настежь! Счастливо засмеявшись, Фокси покрепче схватила Гайку когтями и рванулась к свободе. Чистый, пропитанный ароматом цветов воздух ударил в грудь.

Оказавшись снаружи, летучая мышка от неожиданности чуть не рухнула в пропасть. Да-да, в пропасть — за окном простиралась бездна глубиной не менее пятисот ярдов. Кабинет вампира располагался под самой крышей невероятного спирального небоскреба, тянувшегося за облака из центра грандиозного, сверкающего металлом города. Вид был таким величественным и грозным, что Фокси невольно ощутила дрожь в крыльях.

Пару секунд растерянная летучая мышка бесцельно скользила в теплых лучах заходящего солнца, на громадной высоте, одна против целого мира. Затем, придя в себя, Фокси лихорадочно огляделась и заложила резкий вираж. Ярдах в шестистах от главного небоскреба, навстречу тучам рвалась еще одна башня, изящная, тонкая, изумительно красивая, будто сказочный стальной одуванчик. Там, над облаками, можно затаиться до темноты…

С каждым взмахом крыльев, Гайка становилась все тяжелее. Башня-одуванчик заметно превосходила высотой небоскреб, откуда бежали пленники, так что Фокси приходилось лететь вверх. От напряжения у нее скоро уже дрожали лапки, но летунья справилась. Спустя десять минут, отыскав укромную щель между сверкающими панелями башни, Фокси нырнула во тьму и аккуратно уложила Гайку на холодный металл. Летучей мышке требовалось отдышаться.

Передохнув, Фокси уселась рядом с неподвижной Гаечкой и бережно просунула крыло ей под голову. Мышка ровно дышала, так что ее жизни ничего не грозило.

Грустно улыбнувшись, Фокси отползла поглубже в тень и подтащила к себе Гайку. Поскольку теперь оставалось лишь ждать темноты, летунья принялась аккуратно распутывать золотые волосы прекрасной мышки. Дело продвигалось медленно, ведь пальцев у Фокси не было, только коготки на крыльях.

Незаметно прошел час. Мертвый, пустой город пугал тишиной. Солнце уже скрылось за горизонтом, в небе пламенел закат. Холодный северный ветер то и дело тыкался в щель своим беспокойным носом, фыркал и шумно дышал, будто гигантский невидимый пес. Фокси невольно улыбнулась, вспомнив озадаченную морду добермана Хазга, когда Рокфор дразнил его пуделем.

Невероятно… С той ночи миновало всего два месяца, а казалось — две жизни. Фокси устало зажмурилась, крылом прижав медальон. Линг… Первый друг, которого она потеряла. Хотя, если задуматься — просто чудо, что все они до сих пор живы. Удивительно…

— Фокси, — слабый голос Гайки заставил летунью радостно вскинуться. Счастливо рассмеявшись, Фокси заключила подругу в крепкие объятия.

— Гайка!

— Фокси… — в голосе прекрасной мышки звучали такие нотки, что улыбка пропала сама. Замирая от страха, Фокси чуть отодвинулась и с тревогой взглянула на Гайку.

— Что случилось?

— Чип… — одними губами выдавила мышка. Сердце Фокси остановилось.

— Нет, — она отпрянула, недоверчиво сглотнув. — Нет!

— Я не нашла… Не нашла! — Гайка задохнулась слезами. — Был взрыв… Он… Сорвался… Я искала, копала проклятую пыль, копала, копала, а его нет! Все засыпало! Его нет… Нет… — она не смогла продолжить. Потрясенная Фокси молча прижала подругу крылом.

— Не нашла… — бормотала Гайка, содрогаясь от плача. — Не нашла…

Летунья зажмурилась от боли. Гайка молча плакала, у Фокси в груди воцарилась странная пустота. Некоторое время слышны были только всхлипы да вой ветра снаружи.

— Гайка… Крепись, — выдавила наконец летунья. — У нас еще есть шанс спасти его. Мышка так вздрогнула, что едва не опрокинулась навзничь вместе с Фокси.

— Шанс? — в глазах Гайки вспыхнул настолько отчаянный огонь надежды, что летучей мышке стало плохо. Она с трудом кивнула.

— Время. Парадокс времени, Гайка. Если мы отменим шторм, если исправим историю, все вернется, как было. И мы… — Фокси запнулась, — …команда Спасателей тоже… Вернется… На лице Гайки отразилась дикая, первобытная ярость.

— Проклятое время!!! — крикнула она в бешенстве. — Я устала!!! Я хочу домой!!! К Чипу!!! Хватит!!! Довольно!!! Гаечка согнулась, прижав ладони к вискам.

— Не могу больше… — простонала она. — Не могу… Я не железная…

— Вот именно, — тихо сказала Фокси. — Мы не железные, Гайка. Мы живые. И мы победим, вот увидишь. Я уже знаю, в чем причина катастрофы и как ее отменить. Изобретательница чудовищным усилием воли взяла себя в руки.

— Знаешь? — спросила, все еще дрожа от горя.

— Да, — Фокси опустила голову. — Причина — это мы, Гайка. Повисла тишина.

— Повтори, — сказала мышка после длительной паузы.

— Катастрофу вызвали мы сами. Вернее, скоро вызовем… — Фокси начала рассказ. Гайка слушала молча, лишь изредка вздрагивала. На темно-пурпурное вечернее небо медленно взбиралась полная луна.

— …и тогда я все поняла, — грустно закончила Фокси. — Помнишь, Курган говорил, что вначале его хозяева потратили все ресурсы, лишь бы ослабить катастрофу? Думаю, речь шла о войне. Вампиры вступили в битву с драконами и смогли отразить первое нападение, но такой ценой, что от них самих мало что сохранилось. Тогда они решили переиграть историю и отправили в будущее разведчика — Кургана, чтобы он нашел для них новое убежище, а затем вернулся в период еще до сражения и дал своим создателям шанс полностью избежать битвы. Гайка зажмурилась, лихорадочно размышляя.

— То есть, Курган говорил правду?

— Я в этом уверена, — кивнула Фокси. — Весь его рассказ был правдив. Помнишь — главной целью Кургана было узнать точную дату ядерного удара! Проще говоря, дату, куда менталлы собирались бежать. Он просто не знал, что, отыскав нас, подписал смертный приговор и вампирам, и всей планете.

— Почему? — Гайка отпрянула. — Мы еще ничего не сделали! Нам самим решать, какое нас ждет будущее! Фокси медленно, с болью, покачала головой.

— Поздно. Мы, или не мы, но драконам уже раскрыли тайну убежища вампиров. Тот самый первый удар, о котором говорил Курган… Атлантида погибла, почти все вампиры бежали. А машина времени уничтожена! Теперь Курган не сможет вернуться и предупредить менталлов об атаке! Гаечка сжалась в комок.

— Машина времени… Там… Это случилось… С Чипом… Фокси вздрогнула.

— Мы все исправим, Гайка! Изобретательница прижала ладони к вискам.

— Погоди. Дай подумать. — она застыла, напряженно размышляя. Фокси с тревогой подалась вперед:

— В чем дело?

— Не мешай!

Гайка зажмурилась. Было видно, какая невероятная работа кипит в ее разуме. Внезапно, содрогнувшись, она быстро раскрыла глаза и подняла голову.

— Фокси! — Гайка стиснула крыло подруги. — Вспомни беседу с вампиром. Каждое слово вспомни! Когда он сказал, что уже поздно — как он это сказал? Повтори точно! Летучая мышка недоуменно моргнула.

— Ну… Он сказал что-то вроде «Ты раскрыла главную тайну, я один из немногих, кто еще не улетел, но скоро и я улечу»…

— Скоро улетит? — быстро переспросила Гайка. — Уверена? Он так сказал?

— Да, уверена, — кивнула летунья. Прекрасная мышка шумно вздохнула и прижала ладони к лицу.

— Все пропало.

— Почему?! — всполошилась Фокси. Изобретательница бросила на нее мучительный взгляд.

— Не догадываешься? Летунья замотала головой. Гайка тяжело вздохнула.

— Капсула уничтожена, вампиру это известно, — выдавила она через силу. — Его слова означают, что есть другая машина времени. Фокси отпрянула.

— Но… Гайка…

— Вампиры вовремя получили предупреждение о нападении и успели бежать, Фокси! — оборвала мышка. — Это значит, Курган вернулся. Мы сейчас находимся в нашей, родной линии времени! Той, где родимся через семь тысяч лет! Летучая мышка моргнула.

— Так это же здорово!

— Думаешь? — резко спросила Гайка. — Начался тот самый цикл, который привел к ядерной войне и темпоральному шторму! Мы ничего не изменили, понимаешь? Совсем! Каждый наш поступок изначально имелся в исторической линии, через семь тысяч лет все повторится, а затем еще раз, и еще раз, и еще! Мы просто часть общей истории!

* * *

Черная бездна рванулась навстречу падающему Чипу. Несчастный успел только вскрикнуть, как темнота поглотила его целиком. Чип зажмурился в ожидании страшного удара.

И удар последовал — но вовсе не тот, которого страшился капитан. Жестокий толчок, звон стекла, и бурундук, протаранив окно, с грохотом рухнул на стол в гостиной Штаба Спасателей. Железный ящик за его спиной разбил столешницу вдребезги, бросив Чипа на пол. От сотрясения капитан потерял сознание.

Ему снился удивительный сон: будто они с Гайкой участвовали в жуткой глобальной войне на замерзающей планете. Страшные картины были столь яркими, что, даже во сне, горечь и боль заставили бурундука сжаться в комок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени и пыль"

Книги похожие на "Тени и пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Локхард

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Локхард - Тени и пыль"

Отзывы читателей о книге "Тени и пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.