» » » » Джордж Локхард - Тени и пыль


Авторские права

Джордж Локхард - Тени и пыль

Здесь можно скачать бесплатно "Джордж Локхард - Тени и пыль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тени и пыль
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени и пыль"

Описание и краткое содержание "Тени и пыль" читать бесплатно онлайн.



Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.

Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?

Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.

Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.

Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.

Отныне и до смерти ты — взрослый.

Этот роман можно считать попыткой к бегству…






— Войдите в зону действия поля, — приказало изображение Кургана. С того места, где раньше была голова, беззвучно выдвинулась тонкая мачта с лазером, красный луч очертил на полу эллипс. Спасатели переглянулись.

— Гайка! — Чип подбежал к подруге. — Что это значит?

— Объясню позже, — мышка тяжело вздохнула. — Ребята, только не бойтесь. В прошлое перенесется лишь наша память, не тела. Мы очнемся там, где были год назад, но уже зная о будущем.

— Как? — беспомощно спросила Фокси. Гаечка улыбнулась.

— Скоро узнаем. Ну? — она первой шагнула в круг. — Спасатели, вперед!

Не колеблясь ни мгновения, рядом с ней встал Чип. За ним, спустя миг, последовали остальные, и Гаечка обратила глаза к Кургану.

— Мы готовы, — сказала она твердо.

Стальные антенны засветились. Комната внезапно наполнилась красным туманом, пол задрожал. Дэйл в панике обнял Фокси, Рокки прижал к груди Вжика. Гайка закрыла глаза.

— Поехали, — сказала она просто. И жуткий радиоактивный мир провалился в ничто.

Конец первой части.

Часть вторая. Око урагана

Над болотом туман,
Волчий вой заметает следы,
Я бы думал, что пьян —
Так испил лишь студеной воды,
Из кувшина, что ты
Мне подала, провожая в дорогу,
Из которой я никогда не вернусь,
Жди не жди,
никогда не вернусь…

(Мельница)

Солнце не спеша, с достоинством, будто жирный краснощекий сенатор, готовилось нырнуть в теплую воду гавани. Там и тут, с темнеющего неба уже глядели самые смелые звезды. Им не терпелось дождаться мига, когда грозное светило отойдет ко сну и маленькие, но яркие огоньки ненадолго получат свой шанс.

Хотя, если приглядеться, подумал Кирби, многие звезды окажутся и больше, и горячее Солнца. Главное, откуда смотреть…

— Йо, биг бой, — в стекло машины постучал Малдун. — Кофе стынет! Полисмен, встряхнувшись, удивленно моргнул.

— Что за кофе? — он открыл дверь. — Откуда?

— Из забегаловки, — невозмутимо пояснил напарник. — Где ты сейчас купишь нам пожрать. Кирби нахмурил брови:

— С чего бы?

— А почему нет? — Малдун пожал плечами. — Я голоден, ты?

— Ничуть.

— Так угости друга! — жизнерадостно предложил полисмен. — Только представь: в день Страшного Суда, ты гордо выйдешь вперед и скажешь: «Однажды, холодным осенним вечером, встретил я страждущего на пути своем и поделился последней монетой, и насытился он, и деяние сие мне зачтется…»

— Слушай, завязывай с воскресными шоу? — Кирби вылез из машины и почесал мускулистую шею. — Зарядкой лучше займись, кожа да кости. Долговязый Малдун оскорблено вскинул голову.

— С такими напарниками окрепнешь, как же! Один несчастный пончик, и тот жалеют…

— Один? — Кирби ухмыльнулся в усы. — Ладно. Уговорил. Будет тебе ОДИН пончик.

— Пять! — поспешно вставил Малдун. — И кофе. Кирби задумчиво потер подбородок.

— А пять на два делится?

— Конечно! — просиял Малдун. — Соломонов суд! Все поровну, а остаток судье.

— Надо же. Век живи, век учись… — Кирби вздохнул и собирался уже захлопнуть дверь машины, когда включилась рация.

— Порт-1-44-8, прием. Центральная вызывает Порт-1-44-8. Разведя руками, Кирби вновь опустился на сидение.

— Центральная, это Порт-1-44-8. Слушаю.

— Поступил вызов из вашего района, 951, центральный таможенный склад, маршрут загружен в борткомпьютер, разберитесь и доложите.

— Вас понял, выезжаю… — машинально ответил Кирби, но тут до него дошел смысл сообщения. Полисмен озадаченно почесал в затылке.

— Центральная, момент. Что за 951? Такого кода нет, вроде.

— Сверьтесь с компьютером, — посоветовала рация. Кирби ожесточенно потер шею.

— Н-да… — пока Малдун обходил машину, патрульный набрал код 951 на терминале. Результат не заставил долго ждать:

— Чего? Жестокое обращение с животными? — Малдун плюхнулся на сидение и ошалело уставился в экран. — Нас снимают с поста ради такой ерунды? Кирби нахмурил брови.

— Уроды… — проворчал он, заводя мотор. — Ненавижу уродов, которые мучают собак… Малдун фыркнул.

— С чего ты взял, что речь о собаке?

— Без разницы, — полисмен включил сирену и резко, до пола вдавил газ. — Мучает слабых, значит урод. Ненавижу уродов.

— А если слона мучают? Или гориллу? — с интересом спросил Малдун. Кирби бросил на друга грозный взгляд:

— Поговори у меня, умник…

— Да ладно, ладно! — второй полисмен рассмеялся. — Едем.

Глава 1

— Папа, папа, смотри, летучая мышь! Можно, я ее возьму? Ну пожалуйста! — взмолилась толстая рыжая девочка с маленькими свиными глазками и пухлыми, усыпанными веснушками щеками. Одета она была в чистенькое розовое платье с оборками и держала за руку огромного, мощного человека в дорогом сером костюме. Одного взгляда на его злое, по-обезьяньи скуластое лицо с низким покатым лбом и такими же, как у девочки, кабаньими глазками блекло-серого цвета, могло хватить, чтобы отбить у любого желание знакомиться ближе.

— Баффи, — сдержано, но таким тоном произнес мужчина, что девочка вжала голову в плечи. — Твоя прошлая забава обошлась нам в один особняк, один город и почти все деньги, что я копил годами. А если б я накопил их не так много, сегодня ты жила бы в сиротском приюте, пока я бы дробил камни во славу дядюшки Сэма. Дочь робко протянула отцу неподвижное тельце летучей мыши.

— Но это же всего лишь маленький, маленький, маленький зверек… — заикнулась она тихо-тихо. — Папа, я больше не буду капризничать, никогда-никогда! У меня же ни одной игрушки не осталось… Даже кукол… Здесь так скучно, телевизор ничего не ловит, и подруг у меня нет! Одна маленькая летучая мышка, ну папа, папаааа!

Игнат «Ратсо» Рацкивацки, бывший гангстер, а теперь скромный владелец захудалой бензоколонки на проселочной дороге вдали от города, бросил на свою дочь свирепый взгляд.

— Зачем тебе эта полудохлая дрянь?

— Я ее вылечу! — сразу ответила Баффи. — Она станет моей любимой зверюшкой, мы будем играть целыми днями напролет… Одни… И я перестану действовать тебе на нервы! — добавила она коварно. Ратсо некоторое время яростно смотрел на девочку, но постепенно остыл, и, наконец, с тяжелым вздохом махнул рукой.

— А-а, сейчас-то уже чего опасаться. Все и так потеряно. Ладно, Баффи, я позволю тебе оставить эту мерзость, но смотри у меня: хоть раз замечу животное где-нибудь в доме — в ее клетке окажешься ты! Ясно?

— Ура! Спасибо, пап! — поднявшись на цыпочки, Баффи чмокнула наклонившегося к ней отца в щеку и, подпрыгивая от радости, бросилась в свою комнату. Ратсо проводил ее мрачным взглядом.

По сравнению с роскошным многоэтажным дворцом, где они жили раньше, домик у бензоколонки казался тюремной камерой, но даже это убожество было лучше, чем настоящая тюрьма. При мысли, что «лежать на дне» придется еще как минимум года полтора-два, у гангстера невольно сжимались пудовые кулаки. Каждый день вынужденного бездействия подрывал его и так подмоченный авторитет, конкуренты смелели и, постепенно, кусались все больнее и больнее. Черт бы побрал тот миг, когда ему попался безумный коротышка-ученый со своими изобретениями! Работал бы По-старинке, как полагается, и никаких проблем… Так нет же, вздумалось войти в историю! Эх, жадность сгубила. Ну да ничего, по крайней мере дочке это пошло на пользу, мигом поумнела. Вот бросит собирать отовсюду разных поганых зверьков, совсем умница станет…

Тем временем, Баффи у себя в комнатке уже вовсю занималась очередным «поганым зверьком». Поскольку летучая мышь не спешила приходить в сознание, девочка развила бурную деятельность по ее «лечению». Для начала, обмотав тельце зверька шарфом в три слоя, Баффи сунула его под одеяло и уселась рядом, нетерпеливо поглядывая на часы.

— Прогрев не увенчался успехом, — спустя минуту, заметила она глубокомысленно, обнаружив, что летучей мышке ничуть не полегчало. — Переходим к водным процедурам!

К счастью, на сей раз «лекарство» сработало, и лечения электрошоком Фокси удалось избежать. Когда Баффи сунула ее в банку с ледяной водой, летучая мышка сразу пришла в себя и отчаянно затрепыхалась, не понимая, где она и как здесь очутилась. Переход от жуткой полутемной комнаты с птицей-роботом к холодной ванне оказался слишком неожиданным.

Прежде, чем перепуганная до полусмерти и почти лишившаяся разума Фокси успела хоть немного опомниться, Баффи ловко выудила ее из банки и заботливо отряхнула от воды, да так, что зверек едва вновь не лишился сознания. Шокированную, ничего не понимающую, Фокси сунули в коробку от тостера и накрыли сверху решетчатым поддоном от старого холодильника. Там ее, мокрую, несчастную и измученную, на пару минут оставили в покое: Баффи решила покормить «больного», и бросилась на поиски пищи. Судорожно глотая воздух, Фокси вжалась спиной в холодный картон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени и пыль"

Книги похожие на "Тени и пыль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Локхард

Джордж Локхард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Локхард - Тени и пыль"

Отзывы читателей о книге "Тени и пыль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.