» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.






Ещё спустя минуту Миллстоун решил, что это можно объяснить высокой степенью закрытости поселения. Возможно, они совершают сделки только по строго определённым дням, и сегодня не один из них.

Ещё примерно через двадцать минут впереди появились массивные стальные ворота, очевидно, одно из изделий местного производства. Миллстоун подумал, что если и прочая продукция Темпелгтона соответствует им по качеству, то у них, должно быть, нет отбоя от клиентов.

Остановившись, Джон вышел из машины и потянулся. Потом они с Дугласом осмотрелись и принялись осматриваться. Сверху на воротах была красивая кованная надпись с названием поселения. Сами ворота были покрашены свежей краской. Если они и были не совсем новыми, то за ними, по крайней мере, хорошо следили. Хотя, если следовать стандартной схеме страшилок, створки должны быть ржавыми, перекошенными и распахнутыми настежь. Здесь же всё было ровно наоборот, и ворота были закрыты изнутри.

Миллстоун прошёлся вдоль забора, подняв голову вверх. Попытка перелезть его могла закончиться весьма плачевно для желающего получить какую-нибудь информацию. Острые концы и хитрые переплетения, по степени непроницаемости соответствующие колючей проволоке, даже выглядели опасно. Тем более, Джон не сомневался, что за входом на территорию следят. Это было хорошо, потому что в первый момент он пришёл в замешательство по поводу того, как привлечь к себе внимание. Пространство сразу за воротами представляло собой такое же ущелье, и лишь вдалеке виднелась большая ложбина и расположенные в ней здания. Отсюда подробно разглядеть их было невозможно. Он видел лишь небольшие столбики дыма, поднимающиеся вверх. Наверное, как раз те самые металлообрабатывающие мастерские.

Немного пройдясь, Джон остановился около ворот, и, не без труда отодвинув массивную ручку, отпустил её. Звук был неожиданно громким и звонким. Наверное, его было слышно далеко.

Пришлось подождать. Спустя две минуты от поселения в их сторону выдвинулась фигура всадника на лошади. Он добрался быстро и сперва с недоверием оглядел Миллстоуна. Он носил большую бороду, но было видно, что за ней прячется молодой мужчина - на его лице не было ни одной морщины и ни одного седого волоса на голове. Он был крепким и уверенно держался в седле.

- Что вам нужно? - спросил он, и Джон увидел, что в глазах у него проскользнула опаска.

- Я детектив Джон Миллстоун из полиции Джейквиля, а это мой напарник детектив Эгил. Джон коротко показал своё удостоверение. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в связи с событиями, произошедшими недавно в Алдере. Вам известно что-то об этом?

- Нет, - бегло ответил незнакомец.

Несмотря на то, что ответ прозвучал вполне уверенно, у Джона появилось ощущение, что эта фраза не столько соответствует правде, сколько намеренно заучена, чтобы отвечать без колебаний и тем самым не вызывать подозрений. Тем более, что нельзя было не заметить, как его глаза на короткий промежуток времени забегали.

- Там произошло убийство, - невозмутимо продолжал Миллстоун, - я думал, весть о нём прокатилась по округе.

- Мы стараемся как можно меньше контактировать с внешним миром.

- Понимаю, но такая информация важна для безопасности. По нашим данным убийца силён, подготовлен и очень опасен. Мы пришли к выводу, что он направился в вашу сторону.

- Нет. У нас ничего не происходило.

- Вы не возражаете, если мы войдём внутрь?

- Только если у вас есть ордер и конкретные обвинения, - сухо ответил незнакомец.

Миллстоун недолго постоял и молча осмотрел всадника.

- В таком случае не смею вас больше задерживать.

Он быстро и уверенно развернулся и направился к машине. Дуглас последовал за ним. Всадник ждал, пока они направятся назад и только после этого скрылся.

- Как же достали меня особые статусы. Куда ни ткни - везде те, кого даже проверить нельзя без обвинений. Делай, что хочешь! Федерация отплатит.

- Не кипятись, - сказал Дуглас, - может быть, обратиться с этим к Ричардсу?

- Если других концов не найдётся, или все пути сойдутся сюда, то другого выхода у нас не будет, - выдохнув, заключил Джон.

Миллстоун был очень огорчён таким поворотом. Он, конечно, представлял, что ему удастся получить мало какую информацию, но не думал, что разговор будет настолько коротким, и его даже не пустят внутрь. Но хотя бы теперь точно было ясно - жители Темпелгтона имеют какое-то отношение и к тому существу, от деяний которого округа содрогалась почти полвека назад, и к тому, которое появилось здесь сейчас. Он выдал себя неявным поведением. Если бы он после этого впустил Миллстоуна, то подозрения были бы не такими сильными. Хотя, возможно, именно поэтому он и отказал - возможно, Джон увидел бы нечто такое, после чего у него не осталось бы сомнений в причастности жителей Темпелгтона. Да, на этот раз нехорошее ощущение, вызванное окружающей обстановкой, его не обманывало - с этим закрытым поселением действительно было что-то не так.

Но это были не все сюрпризы на сегодня. Когда Миллстоун и Эгил выехали из ущелья и направились по дороге в сторону Алдера, позади появилась чёрная точка, окружённая облаком пыли. Миллстоун замедлился. Ненамного приблизившись, неизвестная машина тоже сбавила ход, не желая идти на обгон.

- А вот это уже интересно, - сказал Миллстоун.

- Думаешь, по нашу душу? - спросил Дуглас, оглянувшись.

- Почти уверен.

Хотя, если бы с ними хотели расправиться или что-то в этом духе, то уже сделали бы это. Но их оппонент, напротив, занял позицию наблюдателя и не высовывался. До самого Алдера неизвестная машина держалась у них на хвосте. Миллстоун остановился около Чёрного Койота и стал ждать, что будет делать их преследователь.

Машина - это оказался чёрный потёртый седан - припарковалась чуть дальше них и застыла. Джона так и подмывало подойти и поговорить с тем, кто сидит внутри, но он понимал, что не сможет предъявить этому человеку никаких обвинений. Подождав ещё две минуты, Джон вышел из машины и с невозмутимым видом направился в бар.

- Что-то вы очень быстро, - сказал Слоун.

- Да. Недооценил закрытость этих людей, - буркнул Миллстоун и выглянул в окно.

- Что там? - спросил хозяин.

- Какой-то странный тип ехал за нами. Не знаю даже, откуда взялся.

- Точно не из Темпелгтона.

- Почему?

- Они не используют машины. Только лошадей.

- Вот как? - поднял брови Миллстоун, - почему?

- Кто их знает, - пожал плечами Слоун и тоже подошёл к окну.

- Как-то странно с их-то возможностями.

- Да, ворота у них добротные, - рассмеялся хозяин.

- Вы бывали там?

- Да. И даже за забором.

- Вот как? А чего же не сказали?

- А там ничего интересного нет. Поселение как поселение. Куча домиков, почти в каждом мастерская. Дальше окраины, я, правда, не заходил, но не думаю, что там много отличий.

- А как вы туда попали?

- Один мой приятель продавал им зерно и попросил о помощи.

- Значит, простых людей они пускают без вопросов, а полицейских нет.

- Только если у вас есть какое-то дело и договорённость. Это закрытый клуб, так и есть. Правда, насчёт полиции я не знаю.

- Ничего, мы ещё с этим разберёмся.

Тем временем из машины вышел мужчина среднего роста в аккуратном тёмно-синем костюме. Его густые пышные волосы чёрного цвета и большие чёрные очки делали его похожим на героя какого-нибудь старого фильма или романа. Дополняла этот образ своеобразная манера движения. Выйдя из машины, он потянулся, закурил, осмотрел бок своего транспортного средства, потом закрыл замок на водительской двери и направился в сторону бара.

- Сделаем вид, что вы нам принесли меню, - сказал Миллстоун, быстро усаживаясь за стол.

- Хорошо, - кивнул Слоун и направился в сторону кухни.

Дуглас сел рядом с Джоном. Входная дверь открылась как раз в тот момент, когда в зал вернулся хозяин. В руках он держал небольшую тетрадь в потрёпанном переплёте. Войдя, незнакомец бросил короткий взгляд на Миллстоуна, потом на Слоуна, после чего уверенно подсел к Джону и Дугласу.

- Я думаю, никто не будет против, если мы обойдёмся без лишних церемоний, - спокойно сказал он, снимая очки.

- Кое-какие из них уже состоялись, - сказал Джон.

- Я предпочёл бы отъехать ещё подальше, но раз вы остановились здесь, то так тому и быть.

Он достал из кармана портмоне и, положив на стол, подвинул в сторону Миллстоуна. Открыв, Джон увидел удостоверение агента.

- Гарри Келтон, о, - покивал он, - агент. И даже печать настоящая.

- Думаю, подлинность не вызывает сомнения. Как носитель точно такого же, вам не составило бы труда определить подделку.

- А с чего вы решили, что я тоже агент? Если это бросается в глаза, то я уже точно провалился.

- Сейчас вы работаете открыто. Так что не переживайте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Миллстоун. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.