» » » » Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"


Авторские права

Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Башкиров - Пасьянс
Рейтинг:
Название:
Пасьянс "Эквивалент"
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пасьянс "Эквивалент""

Описание и краткое содержание "Пасьянс "Эквивалент"" читать бесплатно онлайн.








— Ты мне противен.

— Перестань… Пойдем лучше осмотрим наш персональный Дом Забвения. — Лотос поднялся, расстегнул ремень, бросил в угол вместе с мотком шнура. — Эта одежда нам больше не пригодится.

Они миновали коридор, спустились по лестнице на площадку, заглянули в первый тамбур.

— Совсем как в Городе, — Незабудка открыла дверь. — Нормальная квартира.

— А куда ведет эта лестница?

— К Башне!

— Чтобы не питать иллюзий, обследуем сразу все закоулки.

На следующей площадке они обнаружили кулинарный стенд. Когда приблизились, стенд включился и замигав мерцающими символами.

34

— Лотос-то ваш обыкновенный эгоист.

— Все равно им было не отвертеться от привычной сладкой жизни… Лотос выбрал мост, не желая доставлять удовольствия башенцам. А перехвати те нарушителей перед мостом — в финале опять Дом Забвения.

— Не согласен. Мост привлек Лотоса возможностью попасть в ловушку вместе с Незабудкой. Башенцы наверняка бы разъединили влюбленных. Сначала отправили бы на лифте Лотоса, а позже Незабудку. В Доме Забвения на нее мог и Репей претендовать.

— Библиотекарь виноват. Не надо было заикаться о Доме Забвения. А то успокоил — нечего бояться. Лотос и решил лечь на дно.

— Но Лотос долго в ловушке не пробудет. Выдержать пребывание один на один с женщиной в замкнутом пространстве не под силу даже ему. Заточение кончится трагедией. Разозлившись, Лотос придушит Незабудку.

— Кэп, почему бы вам не написать на досуге мелодраму?

— Жонглировать словами не по мне… А помните, вы обещали встречу Лотоса с Репеем?

— Кэп, часто отвлекаясь от повествования, вы теряете нить…

35

Лотос грузно поднялся из кресла и, качнувшись, шагнул к незастеленной кровати.

Вошла Незабудка, бледная, изможденная.

— В кого ты превратился! Скоро в двери не пролезешь.

— Зачем вчера приволокла куртки с ремнями?

— Не могу я больше взаперти.

— Но мы же на несколько рядов проверили все стены. Одна надежда на Башню. Вдруг, когда мы с тобой достаточно перевоспитаемся, щелкнет потайная дверь, и, получив за примерное поведение по новой тени, вернемся в Город.

— Хватит молоть чепуху, — Незабудка открыла шкаф и достала из кармана куртки забытый мяч. — На, лучше разомнись.

Мяч ударился о грудь Лотоса и отскочил под ноги Незабудке.

— Сказывается отсутствие тренировки, — Лотос, кряхтя, нагнулся. — Спарринг бы сюда…

— Обещай мне восстановить форму. Отец должен быть для ребенка образцом.

— Какого еще ребенка?

— Нашего.

— Ты уверена?

— Мог бы и раньше догадаться.

— Прости, — Лотос поцеловал Незабудку. — А мы сумеем вырастить его сами, без тени?

— Если ты не перестанешь валяться и уничтожать еду в немыслимых количествах, то тебе я не доверю малютку и на мгновение.

— Приказывай!

— Начни с упражнения — лови мяч… Я пока пройдусь по коридорам.

Проводив Незабудку, Лотос лег на кровать и кинул мяч в стену. На отлете мяч только чиркнул по пальцам.

Вернувшись, Незабудка застала вспотевшего, но довольного Лотоса.

— Показать тебе былую меткость? — Лотос приготовился к броску. — Видишь на стене перекрещивающиеся трещины?

— Попадешь с первого раза?

— Да я уже со счету сбился…

— Хвастун!

— Обижаешь, — Лотос метнул мяч точно в цель, и вдруг от стены отвалился зазубренный треугольник и в глубине мелькнула медная пластина.

— Ты так всю квартиру разломаешь.

— Переселимся в соседнюю, — Лотос что есть силы послал мяч в новую цель, и мяч, проломив края дыры, звонко ударился в пластину.

— Мы спасены! — Незабудка шагнула к противоположной стене. — Лифт!

— Быстрей, пока открыта кабина, — Лотос схватил в охапку брюки, куртки, ремни. — Входим вместе.

Мгновенно за ними сомкнулась стена, и включился экран, и кабина самостоятельно помчалась, набирая скорость.

36

— Дался вам этот мяч! Конечно, вы распорядились им ловко, но фактически уничтожили образ прежнего Лотоса. Даже при освобождении он не воспользовался уроками библиотекаря. Всего лишь случайный бросок… Но вот лифт в ловушке чересчур.

— Кэп, создатели Башни были последовательными гуманистами. Да, бункер достаточно комфортабелен, но ведь его будущий обитатель не мог рассчитывать на верную тень. Лифт — вариант скорой помощи. Травмированого жильца усыпили бы, подлечили и вернули.

— Это ваше личное мнение?

— Такая интерпретация означенного факта полностью укладывается в общую концепцию.

— А если бункерным лифтом отправляли сломленных одиночеством в общий Дом Забвения?

— Кроме Лотоса и Незабудки, никому не удавалось достичь моста.

— Верьте поменьше библиотекарю. А счетчик коменданта, что вполне допустимо, реагировал и на предбашенную ловушку.

— Возможно, с Домом Забвения вы и правы. Но наши герои попали на лифте прямиком в Башню…

37

Лифт высадил Лотоса и Незабудку у подножия лестницы и ухнул обратно вниз. Стена проворно закрыла гулкую шахту.

Лотос застегнул куртку лишь на одну пуговицу.

— Смотри, не сходится.

— А на мне все болтается.

— Только шлем не вздумай снимать, — Лотос приготовил шнур. — Соединимся на всякий случай.

— Здесь это помешает. Зацепится какой-нибудь ошалелый робот, и полетим кувырком в обнимку.

— Не наступить бы на кроху… — Лотос перешагнул через замершего робота и повесил шнур на выступ под иллюминагором. — Города не видно, лишь пауки торчат.

— Генератор наверху? — Незабудка поднялась на две ступени.

— Осторожней, пожалуйста!

— Я уверена — наверху!

— И держись рядом…

По лестницам, площадкам, стенам сновало полчище разнокалиберных роботов, Они пылесосили, увлажняли, подкрашивали, лакировали. Одни плоские, с присосками на кронштейнах, облепили густо иллюминаторы, другие, с бобинами на панцире, обновляли изоляцию кабелей, свисающих для удобства профилактики вдоль стен толстыми, упругими жгутами.

Лотоса на подъеме мучила одышка, а Незабудку подташнивало. Они часто задерживались на площадках и созерцали панораму Города.

Когда на сплошной крыше открылось все великолепие парков, скверов, газонов с вкраплениями поблескивающих бассейнов, Лотос и Незабудка достигли последней площадки.

На бронированной двери выделялась свежей шлифовкой фигурная ручка.

Вдруг дверь качнулась и выпустила на площадку тяжелого, массивного энергоробота с обнаженными клеммами по бокам.

Лотос оттеснил Незабудку к иллюминатору.

Робот начал важно спускаться по ступеням.

— Подожди здесь, — Лотос протиснулся в оставшуюся щель, и за дверью захрустело битое стекло.

— Ну, что там?

— Входи… Нас, кажется, опередили.

— Какой разгром! — Незабудка остановилась перед роботом, старательно полирующим сорванную панель.

— Все экраны разбиты, — Лотос устроился в кресле напротив искореженного пульта. — Видишь, из дыры торчит стальной прут? Орудовали им.

— Но если бы генератор отключили, в Городе сразу бы почувствовали перемену. Значит, этот пульт не имеет к генератору никакого отношения.

— А почему ты подумала, что генератор расположен именно наверху?

— А как иначе он может воздействовать сразу на весь Город?

— Тогда получается, мы в ловушке.

— Дверь по-прежнему открыта.

— Странно… Ведь создатели Башни должны были предугадать поведение инакомыслящих. Каждый пробравшийся в Башню первым делом бросится наверх. И тут его встречает… фальшивый пульт. Раскурочил, успокоился… А настоящий генератор спрятан где-нибудь внизу и его психоэнергия лишь передается наверх по незаметным, вроде бы рядовым кабелям.

— По-моему, генератора вообще нет в Башне, а Башня — приманка для отлова глупышек вроде нас. — Незабудка выдернула железный прут из пробоины и ударила им в основание кабелей.

Лотос ослеп от вспышки, вжался в кресло и долго не открывал глаза. Потом взглянул на стену, на обугленное пятно. У его ног лежал почерневший шлем.

Выбежав на лестницу, Лотос устремился вниз, распинывая мелкую, суетливую обслугу. На одной из площадок наткнулся на энергоробота, подзаряжающего пылесосы, шарахнулся от него к стене и, заметив какую-то дверь, наддал плечом. А за дверью — экраны с действующими индикаторами, над экранами табло, а на нем голограммы Незабудки, Репея и самого Лотоса. Незабудка в платье городской поры, беспечная, веселая. Из-за плеча выглядывает тень. Репей с книгой, а Лотос с теннисной ракеткой.

— Что же ты наделала, — Лотос вошел, не отводя глаз от табло, — милая моя!

Вдруг Незабудка исчезла, а Репей оторвался от книги и протянул руку к Лотосу с ракеткой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пасьянс "Эквивалент""

Книги похожие на "Пасьянс "Эквивалент"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Башкиров

Михаил Башкиров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент""

Отзывы читателей о книге "Пасьянс "Эквивалент"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.