» » » » Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)


Авторские права

Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Ледяной поцелуй (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ледяной поцелуй (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Ледяной поцелуй (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении. Ее босс — Ридли Дрезден — руководит миссией и хочет помочь. Он всегда был ее самым надежным другом — но так как их взаимное притяжение усиливается, он становится увлечением, которое она не может себе позволить. Брин близка к пониманию, что мир Скояр полон тайн, и запутываясь все больше и больше, она не знает, кому доверять. А из-за возникшей с Ридли близости, она понимает, что, возможно, не может верить даже собственному сердцу.






Краем глаза я увидела, что Ридли повернулся и посмотрел на меня, но не стала оглядываться. Я не отрывала пристального взгляда от короля.

— Да? — Эверт выпрямился. — Что же тогда случилось?

— Я спустилась, чтобы допросить Константина, и он уже был освобожден — это часть правильная, — сказала я. — Но я не сразу поняла, что он был не один. Только, когда стало уже слишком поздно, я увидела Виктора Далига, который тоже был там.

Мина сделала резкий вдох, а Ридли выругался рядом со мной. Лицо короля Эверта за несколько мгновений сменило несколько выражений, а потом он, сузив глаза, посмотрел на меня.

— Виктор Далиг? — переспросил Эверт. — Ты уверена, что это был он?

— Я училась на следопыта с двенадцати лет, — сказала я. — Я видела ориентировку на него сотни раз. Я уверена, что это был он.

Эверт отвернулся, поигрывая кольцами и глядя вдаль. Королева выглядела так, словно ее ударили в живот. Ридли положил руки на стол, сжав их в кулаки, он сердито пыхтел через нос.

— Почему ты не сказала этого сразу? — спросил Эверт, все еще глядя вдаль.

— Виктор несколько раз ударил меня головой о каменную стену тюрьмы, — объяснила я. — Я сначала не совсем хорошо все помнила, и хотела быть абсолютно уверена, прежде чем скажу что-либо.

Эверт повернулся, чтобы посмотреть своими темными глазами в мои:

— А сейчас ты уверена?

— Да, — честно ответила ему я.

— Он говорил что-нибудь?

— Он просто приказал Константину убить меня, а, когда Константин промедлил, сам атаковал.

— Это меняет все, — со вздохом сказал Эверт. — Мы должны готовиться к войне.

— Основываясь на словах следопыта с травмой головы? — Почти закричала Мина с недоверием, и я напряглась.

— Виктор Далиг уже пытался когда-то убить меня, — сказал король Эверт, — и был в бегах более десяти лет. Я не знаю, как он успел подготовиться за это время, но если он работает с Константином Блэком, то я должен предположить, что он стал еще более опасен. Я не позволю ему снова попробовать убить меня.

— Это все предположения. — Мина покачала головой. — Вы не можете подготовиться к войне, на основе одних только догадок, тем более что мы не знаем, против кого воевать, и где, вообще, наш враг.

— Мина, я ценю твой совет, но по этому поводу решение уже принято, — твердо сказал ей Эверт. — Мы найдем его и уничтожим, и это конец.

Мина опустила глаза, плотнее прижав к себе Виту, и больше не проронила ни слова. Эверт встал, сказав, что ему нужно встретиться с советниками, но скоро ему понадобится Ридли. Если мы готовились к войне, то Ридли должен был собрать всех следопытов и обучить их быть солдатами.

Как только нас отпустили, Ридли встал и зашагал из зала. Я последовала за ним, но он шел широко и сердито, и мне понадобилось время, чтобы догнать его.

— Ридли, — окликнула его я, когда мы спустились в дворцовый холл, где никого не было, за исключением нескольких служанок с моющими средствами в руках. — Подожди.

Тогда он повернулся ко мне, сверкая глазами и плотно сжав губы. Я не к месту вспомнила, как его глаза сверкали совсем по-другому несколько дней назад, когда он притянул меня в свои объятья и неистово прижался к моим губам.

Но желание, с которым он обнимал меня, исчезло, сменившись едва сдерживаемым гневом:

— Ты должна была сказать мне, Брин.

— Я была не уверена…

— Это чушь! — Проревел он, и я вздрогнула. Девицы в другом конце холла обернулись на нас, прежде чем поспешно уйти. — Из-за этого ты могла не сказать королю, но мне ты должна была сказать.

— Прости, — сказала я, не зная, что еще сказать.

Он запустил руку в свои темные волосы и отвернулся от меня, с силой сжимая челюсти:

— Я знаю, что отношения между нами были… сложными в последнее время, но это не причина не сказать мне.

— Это не поэтому, — поспешно возразила я. — Я просто не была уверена. Я не могла сказать тебе что-то важное, не будучи уверенной в этом на сто процентов.

Он мрачно мне усмехнулся:

— И поэтому ты решила, что будет лучше огорошить меня на встрече с королем и королевой?

— Нет. Я… Я не подумала. — И это было правдой. Все было так запутанно в последнее время, что я была не в состоянии думать ясно, особенно, когда это касалось Ридли. — Я облажалась. Прости.

— Нет. — Ридли махнул руками и начал отступать от меня. — Мне не нужны твои извинения, Брин. И я думаю, что сейчас было бы лучше, если бы мы пока не встречались, насколько это возможно.

— Ридли, — нерешительно позвала я, но спорить с ним не стала.

Он повернулся и ушел, его шаги эхом разносились по почти пустому холлу, и с вновь начинающейся головной болью, я почувствовала себя такой одинокой, как не чувствовала уже давно.

Глава 3

Ополчение

Когда я шагнула в спортзал, гул от тренирующихся утих до негромкого ропота, и я почувствовала, что все головы повернулись в мою сторону, когда дверь, закрываясь за мной, скрипнула. Благодаря внешности Скояре я привыкла к повышенному вниманию в Дольдастаме — мои светлые волосы и белая кожа всегда выделялись среди смуглых и темноволосых Канин. Но сейчас это переходило все границы.

Поскольку вчера днем король официально объявил войну Виктору Далигу, Константину Блэку и всем их сподвижникам, школа следопытов превратилась в армейский тренировочный лагерь.

Изменения вошли в город стремительно и тихо. Когда я пробиралась сквозь метель в школу следопытов, то заметила стоящих в карауле перед домами Хёдраген — по двое перед домами наиболее важных маркизов и марксин, тогда как для менее известных семей было достаточно и одного. В отдаленных районах по одному на целый квартал.

Даже это помещение полное следопытов выглядело совсем по-другому: одни стояли в ряд, слушая преподавателя, а другие бегали кругами и выполняли боевые упражнения. Вчера они были просто следопытами, а сегодня стали солдатами, готовящимися к войне с врагом, с которым они могут никогда не столкнуться.

Все эти изменения происходили из-за меня, из-а того, что я сказала королю, и потому, что я снова позволила Виктору Далигу и Константину Блэку уйти. Вот почему все смотрели на меня, и выражения их лиц колебалось от уважения до скептицизма и раздражения.

Эмбер Холмс прорвалась через следопытов, занимающихся боевой подготовкой. Ее темные волосы подпрыгивали в «конском хвостике» позади нее, а челка была мокрой от пота и прилипла к оливковой коже.

Ее руки были перевязаны бинтом для боксирования, но костяшки пальцев все равно были красными, а один кровоточил. Чтобы компенсировать свой маленький рост, она сражалась в два раза яростнее любого, и я была уверена, что она заставила противника по борьбе, отработать свои деньги.

— Вы что, никогда раньше следопыта не видели? — спросила Эмбер через плечо, по дороге ко мне окидывая всех в зале пронзительным раздраженным взглядом.

Преподаватель, инструктирующий следопытов, рявкнул приказ, и это, казалось, всех привело в движение. Жизнь в зале пошла своим чередом, и я почти почувствовала, как взгляды отворачиваются от меня.

— Ты опоздала, — отметила Эмбер, словно я не знала. — Я думала, что ты взяла выходной, чтобы поправить свое здоровье.

— Я подумывала об этом, — сказала я, но это было ложью. Головные боли еще периодически возвращались, а иногда в уголке правого глаза на несколько минут появлялось яркое белое пятно. Но мне не нужно было больше времени на отдых. я готова к работе.

Я просто не хотела сюда приезжать и сталкиваться со всем этим. Особенно, когда я не знала, в чем причина усиления безопасности. Виктор Далиг и Константин Блэк были опасны, но нам неизвестно, где они, и было ли их только двое. Это не походило на план вторгнуться в другое племя или напасть на другую страну. Армия казалась ненужной.

— Брин Эвен, — Тильда Моллер ухмыльнулась мне, но в ее дымчатых глазах сверкал игривый блеск. — Хорошо, что ты присоединилась к нам.

В отличие от других следопытов, одетых в тренировочные костюмы, Тильда была в черной льняной куртке с эполетами и соответствующих брюках — нашу армейскую форму. Куртка была расстегнута, открывая белую рубашку и легкую округлость живота. Ее волосы были собраны в гладкий «конский хвост», а с папкой и бумагами в руках Тильда выглядела почти как чиновник.

— Я не ожидала увидеть тебя здесь — Я улыбнулась ей. — Я думала, ты в отпуске.

— Обязанности поменялись, — поправила она меня. — Я не буду сражаться, но могу помочь в организации и раздаче заданий.

— Куда же ты направишь меня? — На самом деле мне было безразлично, куда отправит меня Тильда, лишь бы подольше работать. Меня охватило такое отчаяние, что мне нужно было отвлечься.

Когда Тильда начала водить пальцем по папке, я заметила новую блестящую серебряную полоску вокруг безымянного пальца ее левой руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ледяной поцелуй (ЛП)"

Книги похожие на "Ледяной поцелуй (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Хокинг

Аманда Хокинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Хокинг - Ледяной поцелуй (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Ледяной поцелуй (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.