» » » » Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы


Авторские права

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Здесь можно скачать бесплатно "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Наука, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор Неизвестен  - Сказки народов Бирмы
Рейтинг:
Название:
Сказки народов Бирмы
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки народов Бирмы"

Описание и краткое содержание "Сказки народов Бирмы" читать бесплатно онлайн.



Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.






На следующий день кот позвал с собой в дупло цыпленка, а Е Чо и Me Гауну велел спать на дереве. Бедного цыпленка кот съел, как и утенка.

Когда рассвело, Е Чо и Me Гаун увидели, что цыпленка и следа нет, и опять стали расспрашивать кота. Кот, как и в прошлый раз, ответил, что цыпленок уже овладел всеми науками и вернулся к своим родителям. Но на этот раз Е Чо и Me Гаун не поверили словам кота.

— Слушай, Me Гаун! — сказал Е Чо. — Хотя учитель и говорит, что утенок и цыпленок уже обучились и вернулись к своим родителям, мне что-то не верится. Скорее похоже на то, что учитель съел их.

— Я думаю, что так оно и есть, как ты говоришь, — отозвался Me Гаун.

Стали тогда Е Чо с Me Гауном думать, как им быть.

— Вот что, Е Чо, — сказал наконец Me Гаун. — Сегодня учитель наверняка возьмет с собой кого-нибудь из нас. Другой же пусть не спит, а дожидается неподалеку, чтобы ему из дупла все слышно было. Если кот на самом деле хочет съесть нас — надо кричать. Другой тотчас же прилетит на помощь, и вдвоем мы заклюем кота.

Скоро зашло солнце, и настала темная ночь. Кот подозвал Е Чо и Me Гауна и спросил:

— Ну, кто из вас хочет первым вернуться к родителям?

— Я, учитель, — вызвался Me Гаун. — Я хочу вернуться к родителям. Обучи меня сегодня ночью наукам, чтобы я все знал.

— Ладно, — согласился кот, — полезай в дупло. А ты, Е Чо, ступай спать на дерево. Уж завтра ты отправишься домой.

Но Е Чо, как они условились с Me Гауном, уселся неподалеку от дупла и стал слушать. Вдруг из дупла раздался крик: «Е Чо, на помощь! На помощь!» Е Чо тут же влетел в дупло и своими когтями вцепился коту в глаза. Плохо тут прошлось мошеннику — едва совсем он не ослеп. Говорят, с тех пор у котов зрачки расположены не вдоль, как у всех зверей, а поперек.

Ну, а два друга мигом выскочили из дупла и полетели в родные края.

67. Сова-защитник

Перевод В. Касевича


Когда-то подружились корова с тигрицей. Однажды они вместе пили воду из озерка, и тигрице попало в пасть немного коровьей слюны. Это показалось тигрице таким вкусным, что ей захотелось отведать коровьего мяса и крови. Тут она и повела такую речь:

— Милая корова! Спала я недавно под кустом и увидела во сне, что ем тебя. Ничего не поделаешь: придется мне теперь тебя съесть, чтобы сон сбылся.

— Подруга тигрица! — отвечала корова. — Разве можно из-за какого-то сна взять да и съесть меня?

— Можно! — сказала тигрица. — Вот как раз сейчас я тебя и съем!

— Ну что ж, — опечалилась корова. — Раз ты так считаешь, то уж делать нечего! Только давай сперва сходим к нашему государю льву — что он скажет. Если он признает, что ты права, — тогда уж ешь меня.

Тигрица согласилась, и они вместе отправились ко льву.

— О государь наш лев! — обратилась почтительно корова. — Эта тигрица однажды спала под деревом, и ей приснилось, что она ест твою рабу. Вот она и решала, что ее сон должен сбыться — должна она меня съесть. Рассуди, великий государь, вправе ли съесть твою рабу тигрица или нет.

Лев выслушал корову и вынес такое решение:

— Если тигрице приснилось, что она ест корову, — значит, она имеет полное право съесть эту корову и наяву. Да будет так!

Корова выслушала это решение и обратилась ко льву:

— Великий государь! Твоя раба сделает все, как господин прикажет. Но сжалься и дозволь сначала поискать защитника. Если за семь дней я не найду защитника — пусть эта тигрица съест меня, как ты изволил повелеть.

Лев согласился, дал корове семь дней на поиски защитника.

Пять дней искала корова защитника и все никак не могла найти. Уже пошел шестой день, а защитника все не было. Опечаленная корова забралась в заросли, а там на кустике сидела сова. Увидела она корову и спрашивает:

— Друг корова! Что случилось? Похоже, у тебя какая-то беда?

— Ну, что я буду тебе рассказывать про свои беды? Ты ведь все равно не сможешь мне ничем помочь. Лучше не вмешивайся попусту, когда у другого горе. Лети своей дорогой!

— Ах, друг корова! В этом мире и малые могут пригодиться. У одного ведь один ум, а у двоих — уже два. Расскажи мне, в чем твое горе. Может быть, я и смогу тебе помочь.

Подумала тогда корова, что, может быть, и есть правда в словах совы. Уж во всяком случае хуже не будет. И она стала рассказывать:

— Вот как было дело, друг сова. Раньше я дружила с тигрицей. Как-то тигрица спала под кустом, и приснилось ей, что она меня ест. Тогда она и говорит мне: «Раз я во сне такое видела, — значит, должна тебя съесть!» Я ей: «Разве можно только из-за этого съесть меня?», а она говорит: «Можно!» Пошли мы с ней на суд к государю льву, и стала я просить нашего государя рассудить, вправе ли тигрица съесть меня, если ей во сне такое привиделось. А лев тоже решил, что тигрица права. Я тогда попросила семь дней — поискать защитника. Сегодня уже шестой день пошел, а я так никого и не нашла. Вот потому-то я и горюю.

Когда сова выслушала историю коровы, она весело рассмеялась и сказала:

— Ну, друг корова, если только в этом все твое горе, то можешь не беспокоиться! Завтра я с тобой вместе отправлюсь к государю льву и буду твоим защитником на его суде.

Пообещала сова и улетела. А утром, когда рассвело, корова пошла к государю и сообщила, что у нее есть защитник, который вот-вот появится.

Тигрица тем временем уже готовилась съесть корову. Но тут вдруг откуда-то сверху, пролетев над самым логовом льва, появилась сова и закричала:

— Государь лев! Государь лев! Отдай мне свою дочь в жены, отдай мне свою дочь!

— Эй ты, совенок! С чего это ты вдруг вздумал просить в жены мою дочь?

— Слуга твой, государь лев! Я тут у твоей пещеры задремал ненадолго, и приснился мне сон, будто я венчаюсь с твоей дочерью. А раз так, я и подумал, что имею теперь право жениться на твоей дочери.

Еще больше разгневался лев:

— Да неужто из-за того, что какому-то паршивому совенку приснился такой сон, я отдам ему свою дочь? Мало ли что тебе может присниться!

Как только лев проговорил это, защитник коровы смело вмешался:

— Слуга твой, государь лев! Только если у меня нет права взять в жены твою дочь, то вправе ли тигрица съесть вот эту корову только потому, что ей такое во сне приснилось? Если права тигрица, то и я могу требовать твою дочь себе в жены.

Тогда уж лев вынес окончательное решение:

— Не может тигрица съесть корову. Быть корове в живых! А ты, совенок, тоже не вздумай помышлять о моей дочери — не видать тебе ее!

Так благодаря мудрому защитнику корова спаслась от верной гибели.

68. Два мошенника

Перевод В. Касевича


В давние времена в одной деревне жил человек по имени Нгатама, и был он большой плут. Однажды он взял корзину, насыпал в нее золы, а сверху посыпал солью — чуть-чуть, лишь бы прикрыть золу. Затем взвалил корзину на плечи и отправился в путь. Дорогой он заходил во все деревни и кричал во всю глотку, как торговец солью: «Соль продаю! Кому соль?»

А в другой деревне жил человек по имени Нгачхая — ловкий обманщик. Нгачхая придумал торговать ножами. Он ходил по деревням и кричал: «Продаю ножи! Кому ножи?» Только ножи у него были ненастоящие: он вырезал их из дерева и лишь сверху обивал тонким железом.

Так два мошенника и ходили из одной деревни в другую, пытаясь продать свои товар. Да только ни на соль покупателей не было, ни охотников купить ножи не попадалось. Однако и тот в другой решили не возвращаться домой, пройти по всем дорогам, побывать во всех местах, пока не продадут свой товар.

Случилось так, что в одной деревне дна мошенника встретились. Они стали расспрашивать друг друга и так узнали, что один торгует ножами, а другой — солью.

— Послушай, — сказал тогда Нгатама Нгачхае, — хочешь меняться: бери мои ножи, а я отдам тебе свою соль.

Нгачхая подумал: «Все равно из моей торговли ножами ничего не выйдет» — и сказал:

— Идет! Меняемся!

И они обменялись корзинами. Нгачхая, которому досталась корзина Нгатамы, думал, что это настоящая соль, и радовался, что ему удалось провести другого торговца. А Нгатама тоже был уверен, что ему достались хорошие ножи, и считал, что ловко обманул купца.

По дороге Нгачхая задел корзиной за лиану. Корзина опрокинулась, вывалилась у него из рук и упала на землю. И тут-то Нгачхая увидел, что в его корзине вовсе не соль, а зола, лишь чуть присыпанная солью.

— Так этот негодяй обманул меня! — закричал Нгачхая. — Я этого так не оставлю, сейчас я его догоню.

И Нгачхая бросился обратно в погоню за Нгатамой. Между тем тот тоже шел лесом с доставшейся ему корзиной с ножами и на пути наткнулся на лиану, что преграждала ему путь. Нгатама хотел перерубить лиану ножом из корзины — да не тут-то было! Нож сразу же сломался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки народов Бирмы"

Книги похожие на "Сказки народов Бирмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор Неизвестен

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы"

Отзывы читателей о книге "Сказки народов Бирмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.