Авторские права

Hoshi_Murasaki - Достойный сын

Здесь можно скачать бесплатно "Hoshi_Murasaki - Достойный сын" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Достойный сын
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Достойный сын"

Описание и краткое содержание "Достойный сын" читать бесплатно онлайн.



Гарри Поттер не был единственным сиротой на Тисовой улице.

Другое дело, что второго мальчика не подбросили, а взяли из приюта. И что приемные родители искренне любили его, несмотря на все странности...

И все было хорошо, пока не прилетела сова.






Руди перевел взгляд на родную мать. У той по щекам тоже катились слезы, только лицо было тверже камня и палочка в руке не дрожала. Он понимал: Беллатрикс будет погонять Алису, пока та не доберется до цели или не умрет, это ей без разницы.

-Мамочку зовешь? — сказал тем временем Рабастан в лицо Фрэнку. — Ну зови, зови... Вот она, твоя мамочка! Да, Барти? Где твоя фляжечка, что ж ты не выпьешь? Отчего ж тебе, сокол ты наш, положить троих Лестрейнджей и этого придурка Крауча-младшего оказалось важнее, чем уберечь сына с женой и внуком, а? Чем же мы так тебе насолили?

Что-то грохнуло, Руди прикрыл голову руками.

-Миссис Лонгботтом очень сильна, — шепнула Лакки. — Мы пока держим оборону, но скоро могут прорваться авроры и министерские!

-Понял, надо сворачивать спектакль, — кивнул он. — Давайте сюда Невилла. Туда, куда Алиса движется.

-Сделаем, хозяин!

-Невилл! Неви-и-илл! — уже в полный голос рыдала Алиса, слепо шаря в пустой колыбельке. — Ну где... Неви... Где мой сын?! Где мой сын, сука старая?! Отдай мне его!..

-Мама? — неверяще спросил Невилл, которого недобрая воля домовика выкинула в самый эпицентр творящегося безобразия. И не нашел ничего лучше, чем сказать: — Я это, немного вырос уже. Мама?!

-Если они друг друга не задушат, то выживут, — констатировал Рабастан. — А Фрэнки вот на контакт не идет. Не хочет, золотце...

С этими словами он зарядил Лонгботтому ногой под ребра, отчего тот согнулся втрое и сблевал.

-Круциатусы круциатусами, а это порой надежнее, авроры мне это наглядно доказали, — доверительно сказал Рабастан брату. Тот по-прежнему держал на прицеле Августу Лонгботтом, которая попыталась было отступить в другую комнату, вот только там бдил Сириус Блэк, с яростным рыком едва не откусивший даме изрядную часть подола.

-Ускорься, будь любезен, — попросил Рудольфус брата. Тот кивнул, взял Фрэнка за шиворот и подволок к жене с сыном.

-Знакомые рожи? — спросил он непосредственно.

-Фрэнк... — выговорила Алиса. Казалось, ее очень быстро отпускает, будто пелена падает с глаз. — Фрэнк!

-Папа! — поддержал Невилл, вцепившийся в мать намертво, не оторвать. — Ну папа же!

-Дохлый номер, — тяжело вздохнул Рабастан, выпустив Фрэнка. — Его обработали посильнее. Ладно, продолжим нашу терапию... ты, пухлячок, давай визжи!

-А?!

-Визжи, говорю, а то правда Круциатусом приложу! И ты тоже, — кивнул он Алисе. — И погромче.

Невилл зажмурился, набрал побольше воздуха и испустил поросячий визг такой тональности, что Руди едва не зажал уши. Алиса явно ничего не поняла, но тоже закричала, вторя сыну.

-Лакки, ну сделай что-нибудь, это невозможно слышать! — пробурчал Руди. — Неужто Фрэнка так сильно приложило?

-Он сын мадам Лонгботтом, он под ее властью, — пошевелила ушами домовуха.

-А можно ему навести морок, будто сыну глотку режут? Вдруг поможет?

-Вряд ли, хозяин...

-Ладно, придется иначе, — вздохнул Руди и откинул портьеру, за которой прятался. — Хватит вопить, не помогает. Невилл, заткнись, говорю, и мать успокой. Дядя, да прекратите его пинать, видно же, что толку не выйдет...

Он остановился перед величественной Августой Лонгботтом, которой приходился ростом едва по грудь, и посмотрел снизу вверх.

-Зачем вы это сделали? — спросил Руди спокойно. — Вернее, я догадываюсь, зачем, но отчего именно так...

-О чем же ты догадываешься, мальчик? — самообладанием миссис Лонгботтом можно было крушить крепостные стены.

-Лестрейнджи были в числе тех, кто участвовал в атаке на Министерство. Там погиб ваш супруг, верно? — Руди дождался кивка и продолжил: — Вы знали, что именно они — наиболее ревностные приспешники Темного лорда. Вы решили наказать их, но не смертью, это было бы слишком просто... Вот пожизненное в Азкабане — это самое то, что нужно, верно? Вы, как член Ордена Феникса... да не дергайтесь, это секрет Полишинеля! Словом, вы знали о пророчестве, знали, что Невилл подходит под него, как и Гарри Поттер. И вы сами сдали сына и невестку Пожирателям...

-Что за бред!

-Это не бред. Вы были знакомы с Краучем-старшим, знали, что его сын пошел по кривой дорожке, а оттуда рукой было подать до Пожирателей, в частности, Лестрейнжей. Вы где-то подловили Барти, думаю, это было несложно. Потом взяли его под Империо и приказали дожидаться Лестрейнджей в тайном убежище. Сами же вы в его облике отправились пытать собственного сына с невесткой, чтобы уж наверняка подвести Лестрейнжей под суд, — холодно проговорил Руди. — Я могу поминутно воспроизвести эту сцену и пересчитать пуговички на платье, которые вы не успели толком застегнуть и носили с тех пор эту дурацкую горжетку якобы на память... Я не знаю, как именно вы стирали память Алисе и Фрэнку, возможно, это какая-то невербальная разновидность Обливиэйта или зелье. Знаю только, что благодаря вам они много лет провели в Мунго, а Невилл остался без родителей, которые, поразмыслив и сопоставив кое-что, могли изменить показания... Убить вы их не смогли, но разума лишили. Хотя, вижу, невестка ваша уже приходит в себя...

-Руди... — вымолвил Невилл. — Ты что говоришь?

-Правду, — ответил тот, подойдя к матери. — А слышать ее далеко не всегда легко и приятно. Посмотри на меня внимательно, Невилл Лонгботтом. И на моих родителей.

Тот взглянул и оторопел.

-С минуты на минуту тут будут авроры, — сказал Руди. — Нам пора. Прощай, Невилл. Может быть, ты когда-нибудь и услышишь о Рудольфе Лестрейндж...

-И о Поттере-Блэке! — не выдержал Сириус, перекинувшись человеком. — Валим, братцы!..

-Лакки, Тесси, давайте!

*

-Но зачем она это сделала? Сын, невестка, внук...

-Она любила мужа больше, чем кого бы то ни было, — сказала Джейн Сент-Джон, глядя на закат над морем. — И ради его памяти решила уничтожить тех, кто его убил. Только он погиб быстро, а они умирали годами... должно быть, это показалось ей достойной карой.

-Должно быть, — согласилась Беллатрикс Лестрейндж. — А она теперь?..

-В Мунго, — ответила Нарцисса Малфой, разливая чай. — В той же палате, в которой содержались ее сын с невесткой. Алиса, кстати, полностью пришла в себя, хотя, конечно, выпавшие из жизни годы так просто не вернуть... Фрэнку хуже, но он хотя бы начал узнавать окружающих. Кстати, где наши мужчины?

-Разговаривают о вечном, — фыркнула Беллатрикс. — То есть о делах. Вон там, на балконе.

-Кроме Сириуса, он с детьми строит песчаный замок, — добавила Нарцисса и улыбнулась. — Он так трогательно не умеет вести себя с Гарри...

-Рабастан еще более трогательно не умеет вести себя с Лизой, — вздохнула Джейн и пригорюнилась. — Спасибо, у него голова на плечах есть!

-У кого?! — переглянувшись, спросили сестры Блэк.

-У Рабастана... Такой несчастливый парень, — сказала Джейн без тени улыбки. — Ну да ничего, образуется помаленьку! Где моя чашка? Спасибо...

А в тени утеса Драко спросил Руди:

-Теперь все в порядке?

-Кто его знает, — ответил тот, прикрыв глаза. — Мы живы, а это главное.

-Ну да, — улыбнулся тот. — А прочие проблемы будем решать по мере их поступления, верно?

-Абсолютно.

-Руди, давай наперегонки вон до того утеса! — Драко вскочил.

-А давай! — ответил тот и крикнул прочим: — Эй, вы с нами?

-Да! — отозвались те, и компания дружно нырнула в прибой.

Для этого времени года вода была еще достаточно теплой, да и солнце пригревало.

-Хорошо! — сказал Руди и помог сестре взобраться на утес.

Бдительная ворона сделала над ними круг, каркнула и улетела разбираться с чайками — те вели себя совершенно непозволительно!

-Руди, — произнес вдруг Рабастан, выбравшись из воды и прервав спор с Сириусом о том, кто первым дотронулся до камня, — я давно хочу тебе сказать, да как-то к слову не приходится... Я горжусь тем, что у меня такой племянник. Сам я — то еще барахло, но, знаешь, приятно знать — род не угаснет. Я-то вряд ли сподоблюсь обзавестись семейством и детишками, а у тебя еще все впереди. И ты куда лучше меня.

-Я стараюсь не посрамить своих родителей, — серьезно ответил Руди.

-Которых? — не удержавшись, поддел Драко.

-Всех, — без тени улыбки сказал тот.

-Ты достойный сын, — негромко произнес Рабастан, потом встряхнулся, сгреб Лизу и с воплем «кто последний до берега — тот девчонка!» рухнул в море.

-Учитывая, что девочка у нас в компании только одна, — сказал Руди, поднимаясь, — и ее отбуксирует к берегу дядя, то нам с тобой надо подняпрячься, не то с него станется нам бантики повязать. Поплыли?

-Ага, — улыбнулся Драко и нырнул одновременно с кузеном.

«Интересно, — подумал он по пути, — а папа считает меня достойным сыном?»

Руди сказал бы ему — «возьми да спроси», но Драко лучше знал своего отца и понимал, что правды тот не скажет.

«Ну что ж, — философски подумал Малфой-младший, выползая на пляж и падая без сил, — я могу хотя бы поступать, как Руди. Делать, что должен. А там... будь что будет!»

-Ты девчонка, — сказал ему Сириус, радостно осклабясь.

-Дядя... — вежливо ответил Драко, приняв позу морской звезды. — Идите вы в задницу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Достойный сын"

Книги похожие на "Достойный сын" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Hoshi_Murasaki

Hoshi_Murasaki - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Hoshi_Murasaki - Достойный сын"

Отзывы читателей о книге "Достойный сын", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.