» » » » Лилия Подгайская - Дорога на Север


Авторские права

Лилия Подгайская - Дорога на Север

Здесь можно купить и скачать "Лилия Подгайская - Дорога на Север" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилия Подгайская - Дорога на Север
Рейтинг:
Название:
Дорога на Север
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога на Север"

Описание и краткое содержание "Дорога на Север" читать бесплатно онлайн.



Жестокая судьба согнала Валу де Плешар, дочь простого рыцаря, с родного уэльского приграничья и заставила её, преследуемую ищейками наследного принца, пройти долгий и трудный путь через всю страну до самой шотландской границы. Но здесь, в суровом замке Лейк-Касл, владении рыцаря Ричарда Лорэла, молодая женщина обрела дом, любовь и семейное счастье, а потеряв горячо любимого мужа, сама вырастила их сына, следующего владельца замка над синим озером.






Воины лорда быстро выкопали могилу для погибшего воина под стеной замка и приготовили тело к погребению. Замковый священник отец Игнасий прочёл над ним заупокойную молитву. Вала первая подошла проститься с погибшим. Слёзы текли по грязным щекам, горло сжимала судорога. Этот человек выполнил свой долг до конца, защищая её и спутников. За эти дни совместной дороги она хорошо узнала его, рассмотрев за суровой внешностью закалённого воина доброе и отзывчивое сердце. Было больно терять защитника и друга. Ибо Джон относился к ней, как добрый друг. Она погладила его сложённые на груди руки и, наклонившись, поцеловала в холодный лоб.

– Прощай, Джон, – прошептала она. – Пусть ангелы примут твою душу. Я буду помнить тебя всегда.

Она отошла, уступив место своим спутникам. А Теренса даже похоронить не удалось, подумала. Как тяжёл и опасен оказался её путь.

После похорон путников провели в маленькую комнату за кухней, где они смогли привести себя в относительный порядок, поесть и поспать, наконец, в тёплой и уютной постели. Правда, после этого тяжёлого перехода любая постель в обжитом месте покажется райским уголком. Но, так или иначе, выспаться удалось, несмотря на всё пережитое и горечь утрат. Плохо было то, что ни Вала, ни Иста не могли переодеться в женское платье – все их вещи покоились сейчас на дне ущелья, под охраной несчастного Теренса. Да и место это найти вряд ли получится, если даже лорд даст людей на поиски. Хорошо хоть в седельной сумке у Валы сохранились гребень и чистая камиза. И маленький мешочек с семенами дикой моркови, которые она всегда имела при себе, помня о том, что она женщина, молодая женщина, а значит, в любой момент может стать жертвой мужской похоти. Старая няня научила её этому проверенному средству защиты ещё в Хил-Хаусе и всегда собирала для неё семена в сезон.

Утром Вала вышла к завтраку всё в том же мужском костюме, но умытая, причёсанная и отдохнувшая. И лорд увидел, что приютил в своём замке молодую красивую женщину. Тем более захотелось ему услышать её историю. Из письма аббатисы он понял только, что эта женщина спасается от преследования принца Юсташа и нуждается в убежище. Само по себе имя дикого принца уже вызывало в нём желание к противодействию – принца не любили и не признавали за достойного наследника здесь, на севере. В этих краях было много сторонников императрицы Матильды, а ещё дальше на север, за Чевиотскими горами был готов силой оружия поддержать Матильду её дядя – король Дэвид Шотландский.

После плотного завтрака, состоявшего из сыра, домашней ветчины и овсяной каши в хлебных корках, запитого тёмным элем, лорд пригласил свою гостью к очагу, где стояли два удобных стула, и предложил занять один из них. Он ждал объяснений.

И Вала объяснения дала. Она была очень осторожна в своём рассказе, честно освещая события, но избегая излишних подробностей, которые просто не могла поведать мужчине. Лорд её понял. Ему было ясно, что женщина пережила много бед, но он даже представить себе не мог, до чего искалечена душа его гостьи.

В завершение рассказа Вала ещё раз попросила убежища для себя и своих людей, хотя бы на время. При этом честно сказала, что расплатиться за пребывание в замке ей нечем – единственное её достояние, жемчужное ожерелье, покоится на дне ущелья вместе с её одеждой, а деньги, которыми обеспечил их сэр Саймон, были на поясе у Джона и пропали при нападении разбойников. Она не знает, как оплатить гостеприимство, но готова работать в замке наравне со служанками, чтобы заработать свой хлеб. Иста ещё крепкая женщина и тоже может работать в замке. А юный Тим прекрасно управляется с лошадьми. Да и сами лошади тоже могут пойти в счёт оплаты.

Выслушав её, лорд Грей согласно кивнул головой. Да, он понимает положение дел и готов предоставить убежище беглянке. Однако решение вопроса оплаты его не устроило.

– Зачем же работать служанкой? – спросил он. – Ведь у каждой красивой женщины всегда есть чем заплатить, не так ли?

– Нет! – вскрикнула Вала, и глаза её наполнились ужасом.

– Да, – ответил лорд. – Вы ляжете со мной, леди, или можете сейчас же отправляться дальше в поисках другого убежища.

Он видел, что здесь что-то не так, но не мог понять, что именно. Разве он предложил что-то страшное? Обычное дело. Почему эта женщина так перепугана? Что внушило ей такой ужас? Ведь он вполне привлекательный мужчина, и многие женщины признают это. А леди Адела… Нет, о ней сейчас думать не надо. Лорд смотрел на свою гостью и видел, как в глазах её замерзает жизнь. Но она не отвела взгляда, сглотнула ком в горле и тихо сказала:

– Да, будет так, как вы хотите, милорд. Только спасите моих людей.

– Договорились, леди, – завершил беседу хозяин. – Вечером после ужина вас проводят в мою опочивальню. А пока я велю подготовить для вас покои на втором этаже. Вам принесут лохань, и вы сможете выкупаться. Думаю, вам этого хочется. Вашего мальчишку я пристрою на конюшне, вместе с моим конюхом Хью, а служанка может ночевать в вашей комнате, там есть выдвижной матрас. Вы довольны?

Вала лишь наклонила голову в знак согласия. Говорить она не могла. Чёрный ужас охватил её при мысли о том, что будет вечером. Но такова плата, которую потребовал лорд за их спасение и своё гостеприимство. И она заплатит эту цену, как бы тяжело и страшно ей не было.

А лорд Грей принялся наводить порядок в своём маленьком гарнизоне. Его воины были сильны и прекрасно обучены. Они пытались отыскать разбойников, напавших на маленький отряд путников почти у самого их замка. Но те разбежались, как крысы, в разные стороны при виде опасности. Пришлый воин, молодой ещё мужчина, но уже повидавший немало на своём веку, понравился лорду. Он был ранен в последней схватке, но его уже перевязали, напоили вином, и состояние его не вызывало опасений. Бен Льюис, как он представился, ещё раз рассказал лорду о событиях их оказавшегося столь трудным пути из Йорка. Помнит ли он место, где произошла первая трагедия? Да, пожалуй, он найдёт его. Хочет ли он вернуться в Йорк? Нет, он предпочтёт остаться с леди, чтобы помогать ей и дальше. Неизвестно ведь, как сложится её дальнейшая судьба. А он один остался из данной леди охраны. Он уверен, что Джон Тирлох, да упокоит Господь его душу, решил бы именно так. Лорду понравились ответы молодого воина, и он предложил ему пока что войти в состав гарнизона замка. Предложение было принято с благодарностью. И ещё решили, что через два-три дня, когда рана Бена затянется полностью, он с отрядом из десяти воинов отправится к месту гибели Теренса, чтобы похоронить товарища и привезти вещи леди – не ходить же ей, право слово, в мужской одежде, а подходящей для неё женской в замке не сыщется.

Вала тем временем осваивалась в новых покоях. Первое, что она сделала – хорошо искупалась в горячей воде, тщательно вымыла голову, отчего волосы засияли тёмным золотом. На помощь была призвана экономка замка, и они вдвоём с Истой нашли-таки возможность сделать для леди хоть одно женское одеяние. Оно было в высшей степени скромным, но приличным – юбка из тёмно-синей, почти чёрной шерсти и туника из светлой серой камки. Труднее оказалось с обувью. Изящных дамских туфелек в замке не водилось. Пришлось обуть грубые деревянные сабо. Зато как приятно было снова ощутить себя в привычном женском облике. Найти одежду для Исты оказалось проще. Вала была искренне благодарна доброй женщине за помощь. Нэнси, как звали экономку, только улыбнулась в ответ и сказала, что совершать добрые дела – обычное дело для каждого христианина. Вала же возблагодарила Господа за то, что он позволил ей встретить на столь трудном, даже трагическом жизненном пути так много добрых людей, с готовностью пришедших ей на помощь. В своих молитвах она поминала их всех, теперь будет поминать и Нэнси.

Когда вечером Вала спустилась в большой зал замка в своём женском облике, лорд Грей был приятно удивлён. Она оказалась даже лучше, чем он думал поначалу. И она сумеет хорошо согреть его одинокую постель. Весь его мужской опыт говорил о том, что перед ним женщина, способная принимать и дарить наслаждение. Только вот глаза у неё были замёршие, неживые. И есть она не стала.

Вала не видела, как выглядят её глаза – точь-в-точь как воды глубокого пруда, подёрнутого зимней ледяной коркой. Есть она не могла – кусок не проходил в горло. Поэтому она ограничилась бокалом вина и, извинившись перед хозяином, ушла к себе. Когда за ней часом позже пришла служанка, Вала была готова. Она собрала всю свою волю, чтобы не дрожать так отчаянно, и всё же была очень напряжена. Войдя в покои лорда, она увидела его стоящим у очага и задумчиво глядящим в огонь. Лорд приветливо улыбнулся ей и протянул руку, чтобы проводить к огню. Только огромным усилием воли женщине удалось не отшатнуться от протянутой руки. Но её ладонь была холодна как лёд, и лорд это заметил.

– Вы замёрзли, леди, – сказал тихо, – и немудрено: вы ведь совсем ничего не ели за ужином. Сейчас я дам вам подогретого вина и согрею своим телом в постели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога на Север"

Книги похожие на "Дорога на Север" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилия Подгайская

Лилия Подгайская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилия Подгайская - Дорога на Север"

Отзывы читателей о книге "Дорога на Север", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.