» » » » Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)


Авторские права

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
Рейтинг:
Название:
Миллстоун (Трилогия)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"

Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.



Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.






Осторожно продвигаясь вдоль барака и следя за рыжеволосой девушкой, он сожалел только о том, что сейчас при нём нет его напарника. Можно было бы проследить и за наёмником тоже, но приходилось довольствоваться только собственными силами, и Дайана интересовала его больше.

Она свернула с площадки и скрылась в тени одного из бараков. Джону пришлось сильно ускорить шаг, чтобы поспевать за ней. К счастью, её рыжие волосы, убранные в хвост, были хорошо заметны даже на расстоянии. Он понимал, что действует очень неосторожно, и будь он на задании в федерации, его бы уже разоблачили, но здесь никому не было дела. Да и с другой стороны, какая разница, куда он так спешит.

Она неожиданно остановилась, и он чуть было не сблизился с ней. К счастью, она просто посмотрела в сторону и направилась дальше. У неё была хорошая фигура. Даже под рубашкой, которая была ей немного велика, была видна тонкая талия, переходившая в широкие бёдра, обтянутые потёртыми джинсами. Справа у неё висела кобура, из которой виднелась рукоятка небольшого пистолета. Правая рука всегда была рядом, готовая в любой момент выхватить оружие и дать отпор. А в том, что у этой девушки отличная реакция, Джон не сомневался, как и в том, что она хорошо стреляет.

Вскоре слежка принесла свои первые плоды. Дайана привела его на площадку, где стоял её караван. Десять крупных лошадей находились в небольшом открытом стойле. Рядом с ними суетились два человека, как раз дававшие им корм. Они, скорее всего, были из местной обслуги, потому что за их работой наблюдали двое наёмников, вооружённые винтовками.

Груз, если следовать логике, тоже должен был быть где-то неподалёку. Может быть, Дайана покажет ему место. Нужно только проследить и не попасться.

– Есть идеи? – он негромко спросил пса, но тот, кроме своего неиссякаемого оптимизма ничего не мог предложить.

Поговорив примерно пять минут с охранником и лично проследив за тем, что всё делается правильно, девушка направилась дальше. Миллстоун не пошёл вслед за ней, чтобы не проходить мимо вооружённых наёмников. Он пошёл прямо, убедившись, что Дайана идёт параллельно, но вдоль другого барака. Один раз Миллстоуну даже показалось, что она повернулась и посмотрела на него. Но одних подозрений было недостаточно, а то, что потом она и вовсе не оглянулась, говорило, что, скорее всего, не было даже их.

Выйдя со двора, где располагались стойла, Дайана свернула в переулок. То, что там совсем нет людей, очень смущало Миллстоуна, но он всё равно пошёл за ней. К счастью, этот путь она выбрала, только чтобы немного срезать, и вскоре они вернулись на относительно оживлённую улицу. Там девушку ждал человек в шляпе с широкими полями и потёртом кожаном плаще. Лица Джон не видел, так как тот стоял к нему спиной.

Дайана остановилась около него, повернувшись к переулку боком. Миллстоун понял, что не мог не попасть в поле её зрения, и теперь останавливаться и ждать было нельзя. Пришлось пройти мимо. Посмотрев на девушку, он встретился взглядом с её светло-зелёными глазами. Она смотрела хитро, как будто бы уже раскусила его и легко улыбалась. Человек о чём-то говорил ей, но когда Миллстоун проходил мимо, замолчал. Джон не успел разглядеть его лицо, потому что он ловко спрятал его за ворот плаща.

Из такой подозрительности можно было сделать вывод, что этот человек заслуживает внимания. Жаль, у Джона не было никакой возможности подступиться к нему.

– Ну так что? – краем уха услышал он обрывок фразы, когда уже отошёл на несколько шагов.

Слов собеседника Дайаны он уже не слышал. Только ровную и спокойную манеру разговора негромкого голоса, лишённого всяческих эмоций. Как будто бы говоривший смертельно устал, но должен ещё с кем-то поговорить.

Миллстоун свернул в первый же переулок и выглянул из него, чтобы посмотреть на девушку и её собеседника. Расстояние было достаточным для того, чтобы видеть их, но вот разобрать даже их движения было нельзя. Они разговаривали около десяти минут, а потом разошлись в разные стороны. Дайана направилась прочь, а вот таинственный человек в плаще направился в сторону Джона. Быстро поразмыслив, Миллстоун решил, что это даже лучше. И, в конце концов, если у них есть совместные дела, то он всё равно рано или поздно приведёт её к ней назад.

Джон хотел пропустить его вперёд, но на его глазах тут же произошла ещё одна встреча, тоже спланированная. Навстречу незнакомцу шёл человек высокого роста, худощавый, небритый. В зубах он теребил спичку. По одному взгляду, брошенному на незнакомца в плаще, было понятно, что они знакомы – уж слишком долго он длился. Потом Джон увидел едва уловимый кивок, и то благодаря покачиванию полей шляпы. Встречный незнакомец просто медленно моргнул глазами в знак согласия и устремился в том направлении, куда ушла Дайана.

Планы снова пришлось резко менять. Даже если пойдя за незнакомцем в плаще он смог бы выяснить что-то важное, сейчас нужно было идти за вторым. Миллстоун ощущал что-то недоброе. Ему казалось, что речь вряд ли идёт об убийстве, но и то, что это не простая случайность, он понимал.

Незнакомец прибавил шаг и вскоре чуть не скрылся из поля зрения. Миллстоун еле-еле за ним поспевал. К счастью, вскоре он сам побоялся быть замеченным, потому что догнал Дайану и замедлился. На улице тем временем становилось оживлённее, и вскоре Джон понял почему. Как и на любом другом постоялом дворе, где основными посетителями были торговцы разных уровней, здесь был свой рынок, достаточно небольшой, отчего скопление даже небольшого количества людей здесь вызывало толкучку.

Едва Миллстоун сделал предположение, как оно тут же подтвердилось. Он подумал о том, что у караванщицы здесь может быть свой человек, продающий какие-нибудь товары, которые были привезены не по заказу, и тут же рыжеволосая девушка остановилась возле одного лотка, где были разложены бутылки с виски. На этом расстоянии Джон не мог ничего разглядеть, но судя по большому количеству людей, товар был хорошего качества.

Дайана по-хозяйски подошла к лотку, легко кивнула суетившимся за ним немолодой женщине и юноше и зашла за прилавок. Там на одном из ящиков лежала книга. Хозяйка открыла её и с серьёзным видом пролистала несколько страниц.

Незнакомец, следивший за ней, не приблизился к лотку и прятал лицо от неё и от её торговцев. Джон следил за его поведением, потому что оно многое могло рассказать. Он, к примеру, не будь этого человека, подошёл бы ближе к лотку, но тот этого не делал, а когда Дайана неожиданно направилась ему навстречу, он, вместо того, чтобы просто отвернуться к первой попавшейся палатке и изобразить заинтересованность, резко отпрянул назад и поспешил от неё скрыться. Он сделал это мастерски, но Миллстоун сделал нужный вывод – она может его узнать. Если продолжить дальше, то можно предположить, что он не подошёл к лотку, потому что его знают и работники Дайаны, а из этого уже могло следовать, что он и сам был её работником.

Но это были лишь версии. Джон прокручивал их в голове, следуя за незнакомцем, и строил предположения относительно его намерений. Покинув рынок, Дайана направилась обратно к жилым баракам. Подойдя к входной двери одной из комнат, она осторожно постучала. Когда в течение минуты ей не открыли, она повторила попытку привлечь внимание, но ответа по-прежнему не было. Она убрала руки в карманы и огляделась по сторонам. Отсутствие того, кого она хотела бы здесь видеть, не входило в её планы, и она начала нервничать. Она быстро шагнула вперёд и быстро побарабанила по двери. Отступив назад, она снова нервно оглянулась, как будто кто-то мог её здесь застукать, чего допускать было нельзя. Потом она поправила шляпу и быстро зашагала прочь.

Миллстоун огляделся в поисках человека, который следил за ней, но тот исчез. Это показалось ему странным. Видимо, его интересовала не сама девушка, а эта комната. И теперь, когда она вывела его к ней, в слежке больше не было нужды. Решив, что ему всё равно понадобится время, чтобы доложить об успешно проделанной работе, Миллстоун пошёл следом за девушкой, попутно жалея, что его мохнатый спутник не сможет остаться здесь и проследить, а потом рассказать о том, что увидел. К счастью, удаляться далеко не пришлось. Через один пролёт располагался барак более приличного вида. Дайана быстро огляделась, а потом вошла в подъезд. Идти за ней и не попасться было невозможно, поэтому, выждав немного на случай, если она появится, Джон вернулся к закрытой комнате. Тут ситуация тоже была без изменений. Расположившись на ветхом ящике за углом одного из бараков так, чтобы его не было видно, он принялся ждать. В том, что рано или поздно кто-то появится, у него не было сомнений.

И этим кто-то к его удивлению оказался таинственный человек в плаще. Подойдя к двери, он постучал, чтобы убедиться, что внутри никого нет. Затем, выждав минуту, он достал из кармана отмычку, и, воровато озираясь, открыл ею простенький замок и скользнул внутрь. Джон приказал собаке оставаться на месте, потом поднялся с места и зашёл с другой стороны барака, стараясь не терять из виду вход. Он примерно прикинул, где должно находиться окно нужной комнаты, но подойти не решался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"

Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Заклинский

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"

Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.