» » » » Марина Гилл - Ветер пыльных дорог


Авторские права

Марина Гилл - Ветер пыльных дорог

Здесь можно купить и скачать "Марина Гилл - Ветер пыльных дорог" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Гилл - Ветер пыльных дорог
Рейтинг:
Название:
Ветер пыльных дорог
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветер пыльных дорог"

Описание и краткое содержание "Ветер пыльных дорог" читать бесплатно онлайн.



Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.






– Мадам, мне приказано поговорить с вашими детьми, и я знаю точно, что все они находятся здесь.

– Не все, моя старшая дочь в Англии, а остальные на улице, гуляют и резвятся, как и другие дети.

– Насколько мне известно, уехавшая в Англию девушка вам не дочь. Что же касается остальных, мы их вполне можем подождать. Вы ведь разрешите нам остаться здесь до их прихода?

Мужчина оглядел гостиную, потом бросил взгляд на лестницу, и Беатрис еле удержалась, чтобы не броситься назад в комнату. Он не мог её увидеть со своего места.

– Вы их вполне можете подождать, только скажите для начала, что вам от них нужно, – настаивала на своём Гладис.

Главарь оглядел своих людей, как будто молчаливо спрашивая совета, а потом повернулся к бретонке и сказал:

– Мадам, мне приказано забрать ваших детей. Мой господин весьма заинтересован в их подобающем воспитании, поэтому вам не о чем беспокоиться. Их ждёт лучшее будущее под опекой моего господина.

– То есть забрать? – не поняла Гладис и посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Забрать с собой и привезти к нему, – пояснил воин. – Вы, однако же, должны остаться здесь.

Гладис потрясённо смотрела на него, а потом спросила:

– И вы всерьёз полагаете, что я соглашусь отдать своих детей какому-то господину?

– У вас нет выбора, мадам, – пожал плечами воин. – Либо вы отдаёте их нам добровольно, либо… это случится не по вашей воле. И тогда пострадавшей стороной окажетесь вы.

– Хорошо, – сказала она, – можете подождать здесь.

Беатрис широко раскрыла глаза. Господи, да что же матушка творит? Матильда ведь и в самом деле ушла, и её никто не сможет остановить, предупредить… И Тристан… Хотя она точно не знала, может, Тристан в своей комнате: после недавней болезни он проводил время дома чаще, чем обычно. Но тут ей в голову пришла идея, что именно она может и предупредить сестру с братом, чтобы они не приходили домой, пока воины не уйдут!

Решив так, она поднялась на несколько ступеней. Вдогонку ей донеслось:

– Я знал, что вы примете верное решение, мадам. Но всё же позвольте осмотреть комнаты.

Ладони Беа стали влажными. Она слышала, как шаги приближаются к лестнице. И шаги не одного человека, а нескольких.

– Нет, – громко сказала Гладис. Шаги замерли. – Я не позволяю. Это мой дом, и вы не имеете права осматривать комнаты.

– Простите, мадам. – В голосе главаря слышалась насмешка. – Но я почти уверен, что кто-то из ваших детей, несомненно, случайно оказался в этот час не на улице, а в доме. Прошу вас, отойдите.

– Нет!

– Прошу вас, мадам, не совершайте глупости.

– Только через мой труп, – гордо заявила Гладис.

– Ну, труп так труп, – разъярённо сказал кто-то из свиты главаря.

Беатрис осторожно спустилась на несколько ступенек и выглянула. Увидев, как один из воинов вытаскивает окровавленный нож из тела матери и как тело Гладис безвольно опускается на пол, Беатрис тихо вскрикнула. К счастью, её не услышали, но ноги приросли к полу, а глаза были прикованы к телу матери… Нужно было бежать отсюда, но она не могла. Она останется здесь и умрёт рядом с матерью…

– Чёрт побери, Хью, мы же договорились, без надобности никого не убивать! – рявкнул главарь, гневно сверля глазами одного из воинов.

– Да как её не убить, если она мешала нам действовать? – возмутился Хью. – Такая бы всё равно своих детей не отдала, а это любезное разрешение остаться, сдаётся мне, было всего лишь уловкой.

– Хватит и того, что нам скоро придётся убить невинных детей. С уловками матери можно было как-нибудь и справиться без пролития крови.

– Ты чего, Филип, как будто первый раз человека убивать собрался! – засмеялся кто-то.

Беатрис стояла, гневно сжимая кулаки. Они солгали её матери, никуда они везти их не собирались, они хотели их убить! Но Гладис должны были оставить живой… Она прерывисто вздохнула, решаясь спуститься, как вдруг со второго этажа послышался шёпот Тристана:

– Беа, кто там?

Он был здесь! Её брат, оказывается, был здесь. И это всё меняло. Позволить убить себя, значит, позволить убить и его. Она никогда не допустила бы такое.

Быстро поднявшись по лестнице, она схватила Тристана за руку и повела в сестринскую комнату.

– Очень плохие люди, – прошептала она, дрожа всем телом.

Сзади уже слышалась тяжёлая поступь.

– А мама где?

Мальчика охватил страх, и от этого голос его с шёпота перешёл на обычный, который сейчас казался столь громким, что Беатрис подумала: «Мы пропали!».

Зайдя в комнату, она закрыла дверь на щеколду и выглянула в открытое окно. Было невысоко.

– Нужно прыгать, – сказала она Тристану.

Тот опередил её, спрыгнув первым. Беатрис не замедлила последовать его примеру. Только она приземлилась, как воины стали дёргать дверь её комнаты, пытаясь открыть…

– Бежим! – вскричала Беатрис и бросилась к кромке леса. Ей казалось, что только там можно найти спасение. Но сказать было легче, чем сделать. Подол платья мешал её бегу, и она то и дело запиналась, чудом удерживаясь от падения. Тристану приходилось всё время возвращаться.

– Давай, Беа! – подгонял он её, и она бежала из последних сил. Оглянувшись, она увидела лица воинов в проёме окна. На чистом поле они с Тристаном были как на ладони. Теперь всё зависело от их с Тристаном сноровки.

Добежав до опушки, Тристан практически втащил её под сень деревьев, и только здесь Беа позволила себе немного отдохнуть. Не будь этого белого платья, она бы пробежала сколько угодно! А в нём ей не скрыться от преследователей вовсе, ибо его легко заметить издалека.

– Что случилось? – серьёзно спросил Тристан.

Беатрис замялась, не зная, говорить ли ему правду. Она опасалась, как бы он не вернулся обратно к тем воинам и не напал на них. Уж тогда ему точно грозит смерть… Но и не сказать про мать она не может. Тристан не такой уж маленький, чтобы поверить, будто эти люди не причинили матери никого зла…

– Эти люди пришли, чтобы нас убить, – сказала Беатрис наконец. – И мы должны бежать от них, дорогой.

– А мама? И Матильда? – спросил он.

– Они ушли раньше нас. Но мы пересечемся с ними чуть позже.

Она старалась говорить убедительно, и, кажется, у неё получалось.

– Значит, с ними всё в порядке?

Беа кивнула. Глаза Тристана тотчас же загорелись при мысли о том, что у них будет самое настоящее приключение и им придётся скрываться от самых настоящих злодеев.

– Но тогда я должен вернуться в деревню, – сказал мальчик, – и раздобыть немного еды и одежду для тебя.

– Нет! – воскликнула Беатрис. – Это слишком опасно.

– Всё будет хорошо, Беа! – озорно улыбнулся ей Тристан и сорвался с места.

Она проводила его долгим взглядом и, как только он пропал из её поля зрения, принялась за молитву Святому Иву [20], прося защиты. Потом она прочитала заупокойную для матери и дала себе волю немного поплакать.

Как мог мир так внезапно измениться? Ей всегда казалось, что мать будет жить вечно, что она будет рядом и всегда защитит её… Но эта защита дорого обошлась Гладис. И теперь она мертва, а Беа даже не сможет похоронить дорогого человека. С матерью не будет никого из родных рядом в день похорон… Отец и Аньес в Англии и узнают о произошедшем только через несколько недель. Матильда… сестра, скорее всего, попадётся в руки убийц! Наверное, несколько человек останутся, ожидая её прихода. Но если даже ей удастся спастись, то всё равно придётся скрываться… А они с Тристаном…

Но где же Тристан? Слёзы высохли, Беатрис обеспокоенно огляделась. Прошло уже довольно много времени, а его всё не было. Вдруг и он попался в лапы преследователей? Нет, не может столько несчастий навалиться разом на её плечи…

Ей стало страшно. За своими печальными думами, она не подумала о том, где находится. А была она в лесу, который таил в себе так много опасностей и вёл свою, неизвестную ей жизнь. А те воины видели, куда они бежали, значит, вполне могут вскоре появиться здесь…


Прошло минут двадцать, прежде чем, наконец, вернулся Тристан.

– Где ты был?! – закричала Беатрис. – Я так волновалась!

– Задержался немного, – объяснил он. – Просто я подумал, что лучше никому не показываться, поэтому еду и одежду было не так-то просто добыть.

Он протянул ей свёрток с одеждой, и Беатрис машинально приняла его. Она заметила, что за плечом у него висит котомка, в которой, вероятно, находилась еда.

– Я бы вернулся раньше, но не смог удержаться и прошёл мимо нашего дома. Вернее, того, что от него осталось…

– То есть?

– Его сожгли. И многие другие дома тоже сгорели, потому что огонь с нашего перекинулся на них. А ещё я увидел тех людей. Я насчитал их десять! Они стояли и что-то обсуждали, и я подошёл ближе.

– Боже, Тристан, как ты мог! – воскликнула Беатрис. – Что, если они увидели бы тебя?

– Но не увидели ведь, – отмахнулся Тристан. – Я услышал только конец разговора… Они собирались идти в нашу сторону. А двое должны остаться, чтобы дождаться Матильду. Но Матильда ведь точно вместе с мамой?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветер пыльных дорог"

Книги похожие на "Ветер пыльных дорог" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Гилл

Марина Гилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Гилл - Ветер пыльных дорог"

Отзывы читателей о книге "Ветер пыльных дорог", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.